Половина собаки - [18]
Дома мне еще досталось от отца, чтобы я не портил ему легавую и не учил ее браконьерству.
Зато Пилле в тот раз вовсе не рассердилась на меня. Похоже, от боли и мучений она сделалась даже слишком благородной: когда я сказал, что тащить ее совсем не трудно, это для меня ерунда, а вот с толстухой Труутой пришлось бы намучиться, Пилле заявила, что не понимает, почему все называют Трууту толстой, ведь фактически у них одинаковый обхват талии. Мне показалось, что она слишком намучилась, если сделалась такой благородной…
Но вот достаточно было Трууте на классном вечере в последний школьный день упомянуть о какой-то дурацкой затее с ниткой на большом пальце ноги, Пилле сразу же рассердилась и благородство у нее кончилось! Не случись так, я бы устроил теперь все наилучшим образом: отвел бы Леди к Пилле, у которой своя отдельная комната, а сам пошел бы домой, как и положено воспитанному человеку. Отцу сказал бы, что Леди небось учуяла какого-нибудь зайца, только и всего. Отцу и Каупо и в голову бы не пришло искать Леди в квартире директора школы, для этого им разве что понадобилась бы помощь собаки-ищейки.
Солнце начало постепенно опускаться за липы. Наверное, наступает пора порядочному снабженцу Каупо отправиться восвояси в город.
Я нащупал ключ в глубине кармана и почувствовал, что идея бегства в каморку за школьным залом была не такой уж блистательной, как мне показалось сначала. С Мадисом вдвоем было здорово сидеть там, хихикать и слушать, как с наводящим ужас завыванием бормашина ниже этажом бурит во рту какого-то несчастного. Что ключ от нашей квартиры — брат-близнец ключа от каморки, я обнаружил однажды после баскетбольного матча и сразу же подумал: «Должно же это открытие принести какую-нибудь пользу человечеству». Но совсем разные вещи — наслаждаешься ли ты результатом своего открытия вместе с отчаянно храбрым соседом по парте, или голодный в компании с голодной собакой сидишь, понурившись, в пропахшей запахами ремонта каморке…
Неожиданно послышался скрип и открылась дверь школы. Не парадная, в которую мы с Леди вошли, а боковая — та, которая ведет прямо на кухню, и из нее вышла уборщица Реэт. Видимо, я был прав, когда, сидя в каморке, подумал, что внизу хлопнула дверью наша новая школьная уборщица. Теперь в правой руке у нее был чемодан, а в левой — синий плащ. Я уложил Леди за кустом сирени и прижал ее к земле, а сам притаился рядом. Уборщица Реэт поглядела во все стороны, будто чего-то опасалась, и как-то настороженно направилась к шоссе. По-моему, она вела себя странновато. Впрочем, разве человек не может оглянуться, бросить взгляд на округу, уходя из дома? Может. И ничего странного в этом, пожалуй, нет. Однако люди обычно запирают за собой дверь, особенно если отправляются в столь долгое путешествие, что берут с собой даже чемодан. Уборщица же дверь за собой не заперла. «Если голова не работает, трудятся ноги!» — говорит Мадис.
До шоссе от школы добрых полкилометра. Интересно, когда уборщица догадается о своей рассеянности? До того, как подойдет к шоссе, или уже в автобусе, если она торопится на него? Моя мать однажды проехала в автобусе две остановки в сторону города, пока не вспомнила, что оставила дома на столе утюг. В тот раз она примчалась домой на машине, которую удалось случайно остановить, ворвалась в комнату и увидела, что напоминающий коровий хвост шнур утюга со штепселем на конце лежит на столе, выдернутый из розетки.
Да, но оставить незапертым рабочее помещение… А ведь школьное здание — рабочее помещение уборщицы Реэт.
Я был в нерешительности: возвращаться ли нам с Леди обратно в школу или нет, но тут случилось нечто весьма странное. Уборщица еще не успела далеко уйти, как вдруг рядом с нею резко затормозил темно-синий «Москвич», вылетевший на большой скорости из-за живой изгороди, скрывавшей шоссе. Дверь машины открылась, и… нет, не Каупо, а большой и неуклюжий мужчина, выскочив из «Москвича», схватил уборщицу и запихал ее вместе с чемоданом в машину.
— Леди! — крикнул я шепотом. — Скорее!
Мы помчались обратно в школу.
9
С разбега мы рванули вверх по лестнице в свое надежное укрытие. Что это случилось там, на дороге? Ведь не приснилось же мне все это! Школьник может, конечно, во время каникул иногда видеть во сне, будто учебный год уже начался и его вызвали к доске отвечать такой урок, о котором он даже понятия не имеет, или, например, что явился в школу в одном нижнем белье. Мадис рассказывал, что он часто видит такие сны. Но до сих пор никто никогда не слыхал, чтобы школьнику приснилось похищение школьной уборщицы. С помощью нормального разума объяснить то, чему я стал свидетелем, было совершенно невозможно. В газетах и детективах писали иногда о том, как жулики похищали детей миллионеров, чтобы стребовать большие суммы выкупа. А в одном фильме показывали похищение гениального физика: какие-то гангстеры хотели, чтобы он стал работать на них и изобрел еще более сильное оружие, чем водородная бомба. Однако все то происходило в капиталистических странах, если, конечно, в самом деле происходило. Но не станут же похищать школьную уборщицу с целью выкупа, она явно не ребенок богатых родителей, иначе вряд ли нанялась бы на такую работу. Еще я читал, что похищали красавиц, но уборщица Реэт явно не была красавицей, и ей было наверняка лет тридцать с копейками, а предположение, что она в своей комнатенке рядом с кухней изобрела бомбу, было бы и вовсе невероятным. Уж если им требовалось похитить именно уборщицу, могли бы выбрать какую-нибудь другую, получше, скажем, хотя бы тетю Марту, гораздо более работящую и с более мягким характером.
Барбара — девочка, которая очень-очень хочет иметь собаку.Она рассказывает о своих приключениях в лесу, полных опасностей, сражений, преданности, предательства, а также заботы и любви. Она рассказывает о жизни своих неожиданных друзей — лесных собак. Истории трагические, поучительные, грустные, назидательные. Они не оставят читателей равнодушными; и тех, у кого есть собаки, и тех, кто мечтает о четвероногом друге.«Барбара и летние собаки» — яркое литературное и полезное педагогическое произведение. Литературные достоинства произведения оформлены талантливыми иллюстрациями Эдгара Вальтера.
Книга воспоминаний Леэло Тунгал продолжает хронику семьи и историю 50-х годов XX века.Её рассказывает маленькая смышлёная девочка из некогда счастливой советской семьи.Это история, какой не должно быть, потому что в ней, помимо детского смеха и шалостей, любви и радости, присутствуют недетские боль и утраты, страх и надежда, наконец, двойственность жизни: свои — чужие.Тема этой книги, как и предыдущей книги воспоминаний Л. Тунгал «Товарищ ребёнок и взрослые люди», — вторжение в детство. Эта книга — бесценное свидетельство истории и яркое литературное событие.«Леэло Тунгал — удивительная писательница и удивительный человек, — написал об авторе книги воспоминаний Борис Тух. — Ее продуктивность поражает воображение: за 35 лет творческой деятельности около 80 книг.
Герои повести молодой эстонской писательницы — старшеклассники. Рассказ ведется от лица главной героини Маарьи Пярл. Не просто складываются у нее отношения с товарищами в новой городской школе. Маарья наделена наблюдательностью и острым языком, она не терпит фальши, неискренности.
Кристийна и ее семья — герои книги Леэло Тунгал, и уже поэтому мы рекомендуем ее для семейного чтения. Все ситуации, происшествия, забавы и события в книге показывают верный пример отношения к окружающему миру, а также к самому важному и нужному его элементу — семье.Но в книге нет ничего назидательного. Талант автора говорит устами хрупкой и нежной, веселой и озорной, заботливой и смышленой девочки Кристийны, которая не может не понравиться и с которой нельзя не подружиться.Книга впервые издается на русском языке и адресована дошкольникам и младшим школьникам.Издание осуществлено при поддержке фонда «Капитал культуры» (Kultuurkapital).
Нашу маленькую героиню окружает не только добрый мир семьи — мама, папа и старшая сестра Маргит. У нее есть друзья и в школе, и в доме. И собаки — её верные друзья. Сюжет книги чрезвычайно динамичен, потому что соответствует «криминальному» жанру: в нем есть настоящие преступники и жертвы, погоня, преследования и операция по спасению.Но главное в книге — товарищество и дружба, верность и преданность, смелость и честность. И забота о братьях наших меньших.Книга оформлена иллюстрациями Эдгара Вальтера. Она впервые переведена на русский язык.
Сколько написано книг-воспоминаний об исторических событиях прошлого века. Но рассказывают, как правило, взрослые. А как выглядит история глазами ребёнка? В книге «Товарищ ребёнок и взрослые люди» предстанет история 50-х годов XX столетия, рассказанная устами маленького, ещё не сформировавшегося человека. Глазами ребёнка увидены и события времени в целом, и семейные отношения. В романе тонко передано детское мироощущение, ничего не анализирующее, никого не осуждающее и не разоблачающее.Все события пропущены через призму детской радости — и рассказы о пионерских лагерях, и о спортивных секциях, и об играх тех времён.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.