Пологий склон - [61]
Внезапно незаметным движением веера он указал Такао на дверь, тот мгновенно понял просьбу деда и, воспользовавшись удобным случаем, тихо вышел в коридор.
Мия удивленным взглядом проводила две белые тени, выскользнувшие из палаты следом за Такао.
– Все вышли, мы одни, – объяснил Юкитомо. Он придвинул свой стул ближе к кровати и стал обмахивать Мию своим веером. Затем вытер платком ее потный лоб и пригладил пряди волос, прилипшие к вискам и щекам. – Ты хотела поговорить со мной?
– Нет, не поговорить… – Она попыталась улыбнуться. На мгновение в ней искрой взыграл дух женственности, озарил сиянием мертвенно-бледные щеки, блеснул в зрачках, тронул губы и погас, растаял…
Юкитомо в упор смотрел на Мию. Ему показалось, что перед его глазами промелькнула и исчезла хрупкая бабочка-поденка.
Лицо Мии исказилось болезненной гримасой. Каждое слово давалось ей с трудом.
– Вы совсем не приходите ко мне!
– Но мы ведь все равно не можем остаться наедине, правда? – неожиданно грубым голосом отчеканил Юкитомо. – Кроме того, врач говорит, тебя выпишут недели через две-три… Так что давай поправляйся и поскорее выбирайся из этой дыры. Я отвезу тебя на горячие источники в Хаконэ или еще куда-нибудь.
– Да, хотелось бы верить… Знаете, мне страшно. Отец, а что вы будете делать, если я умру? Интересно, вам будет очень грустно?
– Не говори глупостей, женщина! Вот увидишь, смерть первым заберет меня.
– Не верю, – печально прохрипела Мия.
Юкитомо привык видеть ее цветущей, веселой. Незнакомое лицо с классическими чертами напугало его, он стушевался под пристальным взором суровых глаз. И внезапно осознал, что именно нежелание видеть эту застывшую маску удерживало его от визитов в больницу.
– Знаете, отец… я волнуюсь за Ёсихико. Другие дети не так беспокоят меня. Но Ёсихико вызывает во мне тревогу и озабоченность. Почему, сама не знаю.
– Вот уж о ком не надо беспокоиться, так это о Ёсихико! Да, он еще слишком юн, но у него быстрый ум и твердый характер. Если тебя волнует его судьба, я внесу специальное дополнение в свое завещание. – Юкитомо склонился над Мией и прошептал ей в ухо: – Тебе не стоит изводить себя страхами. Ёсихико ведь наш ребенок, правда?
Было неясно, расслышала Мия его слова или нет. Внезапно она вся сжалась и тихо застонала. Судорога боли, а может быть, скорби пробежала по ее восковому лицу. Мия сама точно не знала, кто отец Ёсихико. Да, все эти годы она внушала Юкитомо, что Ёсихико его сын. Но она делала это, чтобы еще сильнее привязать к себе любовника. Она хотела, чтобы он принадлежал только ей.
Мия угасала. Она догадывалась, что умирает. Страшная болезнь выхолостила ее бедное грешное тело, отняла желания и инстинкты. Но в бренной оболочке застонала душа. В свое время Мия намеренно ввела Юкитомо в заблуждение, объявив Ёсихико их общим ребенком. Теперь эта ложь мучила ее, как заноза. Ей так хотелось признаться ему во всем, рассказать правду…
Тишина окутывала мужчину и женщину. Они были одни. Мия поняла, что никогда не сможет открыться Юкитомо. И задрожала от безысходного отчаяния. Неужели ей придется вечно хранить свою тайну?..
Через пять дней на рассвете Мия скончалась. Ее тело перевезли в Готэнияму, в особняк господина Сиракавы. Родные два дня и две ночи бдели у гроба усопшей. Пышные похороны состоялись в буддийском храме в Адзабе.
– Странно, такая помпезная церемония! А ведь хоронили не супругу, не наследника рода – всего лишь невестку. По-моему, господин Сиракава репетирует сценарий своих собственных похорон, – заявил один из близких знакомых Юкитомо.
Митимаса совершенно не был расстроен смертью жены, которая родила ему семерых детей. Он продолжал вести привычный образ жизни, развлекался в увеселительных заведениях, ходил в театр и кино.
«Мия была себе на уме, дерзкая и своенравная. А мне нужна послушная, благовоспитанная жена, которая будет угодничать, раболепствовать и ползать передо мной на брюхе», – говорил Митимаса каждый раз, когда возникал вопрос о преемнице Мии. Он был никудышным отцом, а няньки и служанки не могли справиться с такой оравой маленьких детей в доме. Не прошло и шести месяцев после смерти Мии, как Томо пришлось всерьез заняться поисками третьей жены для Митимасы.
Давным-давно, еще до первой женитьбы сына, Томо ходила к гадальщику. Ее интересовало, какая девушка может подойти Митимасе, ну и некоторые другие вопросы. Звезды пророчили Митимасе вечные проблемы с женщинами. Томо тогда подумала с горечью: «Митимаса, похоже, вообще не способен страдать, а уж в этом плане и подавно, так что деньги прорицатель взял с меня зря». Но теперь стало очевидно, что у Митимасы действительно существуют проблемы с женщинами: он схоронил двух жен.
Со смертью Мии закончились постыдные, преступные отношения между свекром и снохой. По крайней мере, эта греховная связь больше не отравляла душу Томо. Репутации семьи ничто не угрожало.
Госпожа Сиракава твердо для себя решила: третья невестка должна быть серьезной особой без дурных наклонностей, без всяких там капризов и выкрутасов.
Митимаса был психопатом. Об этом знали все. Но чужое богатство многим не давало покоя. Весть о том, что наследник самого господина Сиракавы овдовел, распространилась молниеносно, и отбоя не стало от свах, посредников и родственников корыстолюбивых невест.
Для дам поэтического кружка Миэко Тогано – мудрая наставница, для критиков – издательница литературного журнала и талантливая поэтесса, для всех вокруг – сильная личность, очаровательная женщина, и в пятьдесят лет сохранившая утонченную красоту. А для своей невестки она – средоточие таинственной силы, влияющей на поступки людей. Молодая вдова одержима духом свекрови, ей кажется, что Миэко затеяла страшную игру, в которую вовлечены, кроме них обеих, двое мужчин…Роман известной японской писательницы Фумико Энти (1905–1986) в России издается впервые.
Роман «Цитадель» ошеломляет своей профессиональной исторической точностью, почти жестокой эротикой, страстным феминизмом, классической изысканностью слога и совершенно не японской откровенностью. Его автор — классик XX в. Фумико Энти (1905–1986) с фотографической точностью воссоздаст Японию начала переломной, богатой страстями эпохи Мэйдзи. История семьи влиятельного чиновника, упрямо живущего по старому феодальному укладу, несмотря на происходящие в стране революционные преобразования, воспринимается не как банальный любовный роман, а как поразительной яркости и драматизма глубокое психологическое исследование.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!