Полнолуние любви Том 2 - [26]
– Если ты сунешь нос в это дело, я тебя убью, щенок! – говорил Уго Киму.
– А ты решил, что тебе всё можно? Только потому, что ты связался с дочкой Соуто Майя?
– Как интересно, – сказала Мерседес, и подошла к Уго, который стоял к ней спиной. – Ну-ка, расскажи поподробнее про дочку Соуто Майя. Речь идёт о красотке Патрисии?
– Не лезь не в своё дело, Мерседес, убирайся! – Уго явно был смущён и испуган.
– Ну что, наложил в штаны, козёл? – торжествующе сказал Ким. – Он там прикидывается мальчиком из богатой семьи, выдумал, что учится на экономиста, и её родители понятия не имеют, кто он на самом деле.
– Ах, вот для чего тебе нужен был блейзер и фланелевые брюки! – Мерседес просто сияла от счастья. – Вот почему ты хотел галстучек в стиле Йельского университета! Ах ты хитренький гадёныш! Ну, ничего, теперь я буду посылать тебе письма! И если ты, хоть раз заявишься ко мне, я пойду к твоей подружке домой и расскажу там всё, что мне про тебя известно, а если ты попробуешь тронуть Кима – ты потеряешь свою непыльную работёнку, ведь ты наверняка помнишь, что я невестка хозяйки магазина, где ты работаешь...
В потрясающем настроении Мерседес пришла домой.
– Моя красотка, моя испанская куколка! – Диего тоже искренне рад был видеть её. – Я уже обо всём догадался, ты пришла ко мне за помощью. Отцовское сердце подсказало мне, что у тебя проблемы, как же ты похожа на меня! – сказал он с восторгом. – Ты такая же, как и я!
– Да, мне приходится много лгать, отец.
– А ты не переживай, ложь – не такая уж плохая вещь, гораздо лучше солгать и жить потом счастливо, чем сказать правду и мучиться до конца дней. Но надо уметь врать! И это приходит к нам с годами! – важно сказал он. – И ты убедишься, что у лжи не такие уж короткие ноги, как все говорят. В общем, поезжай на набережную, прогуляйся, купи себе красивую тряпку и ни о чём не думай. С этого момента за тебя будет думать твой папочка.
Белый костюм был отглажен, Диего надел его, прицепил чёрную бабочку и отправился в офис к Жордану. Там он представился Эстеваном Гарсия, крёстным отцом Мерседес, сказал, что долго жил в Испании, занимался коммерцией, хорошо знает испанский рынок, и совершенно обаял Жордана и Дугласа.
– Я уже давно не занимаюсь бизнесом, честно говоря, в этом не было особой необходимости, но у меня остались крепкие связи с семьёй Диего Миранды... И теперь, когда Диего умер, а он был для меня как родной брат, – Диего промахнул глаза белоснежным платком, – я решил помочь его вдове. Я сейчас пытаюсь продать все эти земельные угодья, оливковые плантации и всё остальное... Просто удивительно, как Диего за столь короткий срок сколотил такое огромное состояние. Ведь он уехал из Бразилии бедным человеком.
– Но сейчас Жуана осталась в Испании одна, без вашей помощи – я правильно понял?
– Нет-нет, что вы, она прилетает сегодня, но Мерседес об этом ещё не знает.
Жордан и Дуглас переглянулись.
– Прекрасно, завтра мы устроим обед в её честь! Что вы на это скажете?
– По-моему, отличная идея, – важно ответил Диего.
Буби пожаловался в офисе, что ему довольно сложно и нервно жить вот так, как сейчас. Он всё время думает, в порядке ли мальчик, не заявилась ли снова мать или не подослала ли кого-нибудь, чтобы украсть ребёнка. В общем, он решил жить вместе с сыном и готов упасть в ноги Урбано и Эмилии, чтобы они разрешили Жуниору жить в пансионе.
– А сколько ты платишь за квартиру? – поинтересовался Родриго.
– Шестьдесят тысяч. Это неплохая квартира Ботафого, две комнаты, всё в полном порядке.
– Считай, что мы договорились. Теперь эта квартира моя.
– …Как! – заорала Эмилия на Урбано. – Ни в коем случае! Детям здесь нечего делать!
– Мальчик останется у нас, хочешь ты этого или нет. Если ты пустила сюда бывшую жену какого-то проходимца, почему мы должны отказать ребёнку Буби?
– Урбано. Дети просыпаются по ночам, шумят, устраивают беспорядок, они писают мимо унитаза, – заныла Эмилия.
– А твоя эта… как её там, часами занимает ванную, и всё потому, что когда-то ты переспала с Диего.
– Меня зовут Мария Сесилия Монтезинос, – вежливо сообщила Мария Сесилия, появившись в столовой в столовой в роскошном кимоно. – И не надо упрекать вашу жену, я тоже жила с Эстеваном Гарсией или с Диегой Мирандой, как вы здесь его называете. И не только я одна, нас было много, имя нам легион.
– И сколько вы будете нам платить?
– Эстеван задолжал мне очень много денег, ну ничего я всё равно вырву у него всё, до последнего гроша, даже если мне придётся действовать силой.
– Урбано, пожалей сеньору Марию, ей придётся пожить здесь некоторое время, ей так удобнее. – Эмилия заглядывала в глаза Урбано.
– Договорились, но мальчик тоже будет жить здесь! Я сейчас еду в клуб забирать его и заодно позанимаюсь, мне хочется снова обрести форму.
Выпив кофе и принарядившись, Мария Сесилия отравилась в дом Женуины.
– Господи, подумать только, чтобы у такого кавалера и бабника, как Эстеван, была вот такая жена. Впрочем, у вас хорошие волосы… Я думаю, что вы мажете их соком авокадо и мёдом, я делаю то же самое...
– A-а, ты, наверное, и есть та самая дура, которая из-за него разорилась?
Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.