Полнолуние любви Том 2 - [20]

Шрифт
Интервал

– Что-то вроде этого, но не совсем... Я вот что хотел сказать: жаль, что я вернулся слишком поздно.

– Когда ты выздоровеешь, ты можешь снова уехать в Сан-Паулу. А то, гляди, и там будет слишком поздно, – снова засмеялся Тулио.

Диего с удивлением смотрел на своего старого друга: он видел совсем другого человека.

Диего откинулся на подушки, изображая, что устал и ослаб, а сам думал о том, почему жизнь меняет одних людей, делая их сильнее, а других, таких, как он, толкает вниз и вниз.


Эрме и Урбано готовили обед. Урбано ловко крошил овощи, а Эрме колдовала над сложным соусом.

– Правда, когда Эмилии нет в доме, гораздо уютнее? – спросил неожиданно Урбано.

Эрме помолчала, потом сказала осторожно:

– Знаешь, как говорится, кто старое помянет, тому – глаз вон. Мало ли что Эмилия могла натворить по молодости. Диего ни за что не променяет Жену на Эмилию, так что не бойся. Диего воспользовался Эмилией, чтобы обобрать Манэ Бешигу.

– Интересно, сколько раз он ею воспользовался?

– По-моему, Эмилия хорошая жена и ты с ней счастлив. Неужели этого мало, чтобы простить одно-единственное прегрешение юности?

– Ты стала такой мудрой, от кого ты набралась мудрости?.. От Тулио?

– Тулио? Тулио, конечно, мудрец, но поступает, как глупец. Ему надо было прийти к Женуине – и на правах жениха или мужа, неважно, – выгнать этого проходимца.

– Но он же, болен.

– Да всё нормально с ним. Поверь мне, я-то уж умею отличать больного от здорового. Он – практически здоровый человек!

– Может, и мне поступить решительно и расстаться с Эмилией? Кто знает, вдруг Диего решит выкупить магазин и осесть здесь навсегда? Жену выйдет замуж за Тулио, а этот козёл снова возьмётся за старые привычки – обманывать чужих жён? Я не хочу этого унижения...

Эмилия, которая любила входить неслышно, и сейчас стояла в столовой, слушая речи Урбано.

– Хватит! – крикнула она, не в силах совладать с обидой, и по своей обычной привычке разбила о пол тарелку. – Хватит, Урбано! Сделай что-нибудь: избей меня, выгони, уйди к другой, только прекрати мотать мне нервы и обсуждать наши семейные проблемы со всеми подряд.

Оскорблённая «всеми подряд», Эрме бросила ложку и вышла из кухни. Эмилия, рыдая, упала на кровать.

Урбано сгрёб все овощи в одну кучу, кинул их в кастрюлю и тоже удалился. Эмилия от удивления, что он не подошёл, не стал утешать, прекратила рыдания и подошла к окну, чтобы посмотреть, куда пошёл Урбано, но увидела, как Мерседес, Аугусто и Родриго направляются к дому Женуины.

– Ах ты, сука, – прошептала Эмилия. – У всех плохо, а у тебя всё в порядке? Один мужик готовится к свадьбе, другой – ублажает тебя в доме, дети идут к папаше в сопровождении этого блаженного. А я… я расхлёбываю дела твоего козла...

– Почему вы ведёте меня как под конвоем? – возмущалась Мерседес. – Я не хочу его видеть!

– Мерседес, рано или поздно ты должна повидаться с отцом, – успокаивал её Родриго. – Почему не сейчас? Мы с Аугусто идём с тобой, чтобы тебе было легче. У нас полно дел, но мы...

– Благородные, великодушные! – насмешливо сказала Мерседес. – Одна я – ведьма и злюка, а вы ангелы. – Мерседес распахнула дверь, солдатским шагом пересекла гостиную и остановилась в дверях спальни.

– Привет! Как поживаешь? Как здоровье? Как дела? How do you do? – насмешливой скороговоркой произнесла она.

Диего с грустной улыбкой смотрел на неё.

– Так вот ты, какая красавица, моя испанская куколка! Твой брат сказал, что ты не хотела сюда идти. Мне так хочется подняться, чтобы тебя обнять, но, к сожалению...

– Это и к лучшему, я не желаю, чтобы ты меня обнимал. Я вообще не хотела сюда приходить, но, видно, без этого не обойтись. Но раз уж я здесь, послушай, что я хочу тебе сказать...

– Мерседес, твой отец болен, – сказала из гостиной Женуина.

– Ах, он болен? Какая жалость! И поэтому ты считаешь, что мы должны его жалеть? А он нас хоть раз пожалел? Скажи! Родриго, сколько раз мы с тобой лежали больные в этом доме? И мы мучились не только от жара, но и оттого, что у нас не было отца. Хуже того, мы ещё больше страдали от мысли, что он сам не желает с нами знаться. Нам было гораздо легче без тебя, понимаешь? Нам было проще объяснять это окружающим. Мы с матерью считали тебя героем, которому не повезло и который теперь стыдится своей неудачи. Правда, я сама никогда в это не верила, я только делала вид, что верю... чтобы людям не хотелось нас жалеть...

– Поверь, я понимаю тебя, я сам чувствовал то же самое. – Диего протянул к дочери руки.

– Ты никакой не герой! Ты никогда им не был! Этот красавец с лицом властелина мира, чьи фотографии показывала нам мать, существовал только на картинках! А на самом деле ты именно такой, каким я вижу тебя сейчас. Ты просто жалкое ничтожество!

– Я не позволю, чтобы она так разговаривала с ним. – Женуина хотела войти в спальню, но Аугусто удержал её

– Дона Жену, подождите… Простите, я понимаю, что это не моё дело, только… Насколько я знаю Мерседес, а я, кажется, знаком с ней достаточно хорошо... Если она не выскажет всё, что у неё наболело, от этого будет только хуже. Кроме того, она сейчас вообще слишком взвинчена, это можно понять, правда?


Еще от автора Ана Мария Морецон
Полнолуние любви Том 1

Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.


Рекомендуем почитать
Фанатка

В жизни столько нестоящих внимания миражей и иллюзий, что, гоняясь за ними, рискуешь не заметить и упустить настоящий оазис, стоящий твоих ожиданий, надежд и грёз…


Личный кодекс

У всех есть секреты. Но не такие, как у Уоттса. Катрин Колб нашла прекрасное отвлечение от своей почти что полностью уединенной жизни:виртуальную анонимную переписку с человеком, которого она знает только как Уоттса. Умный, загадочный и с ненасытным сексуальным аппетитом, он начинает вытягивать Катрин из ее тщательно охраняемого мира, искушая своими словами – иногда откровенными, иногда просто-напросто соблазняющими ... "Вам следует удовлетворять свое любопытство, особенно в чем-то запретном". Уоттс настаивает на приватности.


Необыкновенное счастье

Скайлар Никсон — двадцатисемилетняя несостоявшаяся актриса без «Плана Б». После того как унизительный опыт на реалити-шоу уничтожил то, что осталось от мечты ее детства, она возвращается в свой родной город без денег, без диплома и с уверенностью, что она просто посмешище — восходящая звезда из маленького городка, которая не смогла покорить большой город. Когда она сталкивается с бывшим одноклассником, Себастьяном Прайсом, она не может поверить, что это сексуальное тело и точеный подбородок принадлежат застенчивому, нервному отшельнику, которого она знала десять лет назад.


Солнечная пыль

Однажды летом Диего, гостя у матери в Ростове-на-Дону, знакомится с Ларой – девушкой-солнышком, нежной и взбалмошной. Искра между ними пробегает сразу, но Лара еще подросток, и Диего не может дать волю чувствам. Пожив какое-то время в Испании и закрутив роман с темпераментной испанкой, он возвращается в Россию в тот самый день, когда подросшая Лара должна выйти замуж за другого…


Сладких снов

Всю жизнь Лорен Грэм ждала, что с ней вот-вот случится что-то особенное. Она не знала, что именно, просто знала, что однажды ей повезет. Но ей пришлось жестоко разочароваться. Поэтому после измены мужа и развода она отправляется на поиски чего-то самого обычного и устраивается официанткой в байкерский бар городка Карнэл. Идеально: обычная работа в обычном баре в самой глуши. А потом появляется Тейтум Джексон, совладелец бара. Он бросает всего лишь один взгляд на великолепную Лорен и не желает иметь с ней никаких дел.


Жидкий пепел

Любовь была моей слабостью. В свете истины ничего не скроешь. Дерек зажег искру в моем сердце, подарил надежду на любовь, которую я уже не ожидала найти. Тем не менее, нашей связи не хватало элемента, способного ее разжечь. Ослабленные обидой, наши отношения развалились под тяжестью лжи, медленно превращаясь в пепел. Ради него я принесла себя в жертву и поплатилась за это. К тому моменту, как Брендон вошел в мою жизнь, тоска льдом сковала мое сердце. Но судьба не закончила со мной. Его кристально-голубые глаза и нежные прикосновения возродили желание, замершее глубоко внутри.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.