Полнолуние любви Том 1 - [35]
– Ты хочешь сказать, что, будь моя мать портнихой, ты бы не влюбился в меня?
– Смешная ты. Но если серьёзно, дело такое: как бы это сказать… Ты не думай… я хочу, чтобы ты не просто была со мною… Я хочу, чтобы ты меня полюбила…
– Поцелуй меня.
– Нас могут увидеть.
– Поцелуй!
Сирота Вашингтон целый день проводил на улице, зарабатывая на хлеб насущный разными, иногда не очень благовидными, способами. Он был добрым парнем, но детство без ласки, без любви наложило на него отпечаток, – Вашингтон был доверчив и глуп. Казалось, мальчишка, проведший всю жизнь на улице, должен был знать законы фавел, где обман и жестокость – норма жизни, но Вашингтон доверял первому встречному. Вашингтон, конечно же, мечтал разбогатеть. Ночуя под открытым небом, глядя на низкие яркие звёзды, он мечтал, как найдёт кошелёк, туго набитый деньгами или станет королём рэпа и будет выплясывать в Нью-Йорке в Радио-Сити под светом юпитеров.
И действительно, и брейк-данс и рэп он исполнял не хуже звёзд мировой эстрады.
Как всякий бездомный мальчишка Рио, он жил от карнавала до карнавала. Все деньги, которые ему удавалось заработать за год, он прогуливал во время карнавала и тратил на карнавальный костюм. Пройтись, пританцовывая, по стадиону – вот ради чего жил Вашингтон! Ради этого он был готов вступить в любые сомнительные торговые аферы.
Он деловито перетаскивал какие-то ящики из магазина Эмилии на улицу и складывал их друг на друга.
– Эй, Вашингтон, так ты перегородишь моим покупателям путь к прилавку, – крикнула Женуина. – Урбано знает, что ты что-то выносишь из магазина?
– Знает! Дона Эмилия не разрешила мне торговать неё.
– А что это?
– Это замечательные и очень дешёвые вещи. Это миксеры.
– Миксеры! Иди сюда!
После короткого допроса Женуина выяснила, что миксеры действительно отдают за полцены, потому что при транспортировке на корпусе некоторых из них появились царапины.
– Будем торговать у меня, Вашингтон, – решила Женуина. – И тебе хорошо, а мне так просто необходимо. Я по уши в долгах. А накладные в порядке?
– В порядке. Вот смотрите. – Вашингтон протянул ей накладные.
– Я без очков теперь плохо вижу.
– Да всё в порядке, не сомневайтесь, донья Женуина, – вот увидите, товар будет нарасхват, а когда Родриго поедет в Сан-Паулу, мы и с ним отправим.
– Никуда Родриго не поедет! Болтовня всё это!
– А я точно знаю, что он уезжает.
– Как это уезжает?! Пускай ему наплевать на мать и сестру, но у него есть невеста.
– О Флавии позаботится Лоуренсо! – Вашингтон захохотал, показав ослепительные зубы и, приплясывая, пошёл за очередной коробкой.
– Эй, Вашингтон! Ну-ка постой, вместо меня поторгуй, а я сбегаю к Родриго, а то после работы он закатится куда-нибудь – и никакого разговора! – Женуина натянула на плечи старенькую кружевную кофточку и отправилась в книжный магазин, где Родриго работал продавцом.
Родриго был неприятно удивлён, увидев мать. Её старые, стоптанные босоножки, цветастая юбка с провисшим неравномерно подолом, старомодная кофточка-самовязка, вызывали в нём не только жалость, но и презрение.
– Зачем ты пришла?! – прошипел он.
– Да потому что узнала о твоих замыслах. Это что ещё за выдумки – уехать в Сан-Паулу и бросить здесь бедняжку Флавию?
– Не кричи.
– Ты обязан жениться на ней, и ты женишься. А не то я свяжу тебя верёвкой и потащу… прямёхонько к алтарю.
– Мама, ты меня неправильно поняла!
– Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не врал мне, когда говорил, что не поедешь в Сан-Паулу.
– Мама, давай поговорим об этом дома.
– Так значит, ты всё-таки солгал своей матери?
– Мама, поговорим потом, не здесь.
– Нет, никаких «потом», сейчас! Один раз ты меня уже обманул, и больше этот номер не пройдёт.
– Мама, не отвлекай меня от работы.
– А что, в магазине кроме тебя работать некому? Покупателями займётся кто-нибудь другой.
– Простите, сеньор Жаир, вы не позволите… мне надо отлучиться на минутку. Я поговорю и тут же вернусь. – Родриго потащил мать к выходу.
На улице он заговорил громче и нахальней,
– Не устраивай скандала, мама!
– Разве это я устраиваю скандал, Родриго?
– Говори тише.
– Я и так говорю тихо, это ты орёшь.
– Мама, я тут работаю, нечего сюда ходить.
– А мне какое дело? Я твоя мать!
– Мама, ты должна понять, нельзя являться ко мне на работу, чтоб скандалить.
– Ты говорил мне, что не будешь жить в Сан-Паулу, что съездил просто так.
– Я не говорил этого.
– Ты считаешь свою мать глухой?
– Ты просто неправильно меня поняла.
– Значит, я идиотка?
– Мама, дай мне договорить! Ты истолковала мои слова так, как тебе хотелось.
– Я ничего не истолковывала, я не словарь какой-нибудь, чтобы истолковывать.
– Флавия не уезжает, а я уезжаю. Вот тебе, правда!
– Я знаю своего сына. Ты не способен поступить так подло со своей невестой.
– Мама, но она сама уговаривает меня ехать!
– Она совсем ещё девочка и не знает жизни, но я-то знаю! Я поговорю с ней.
– Мама, я же не на край света еду.
– Она уговаривает тебя ехать, а ты скажешь ей, что не уедешь. И вы немедленно поженитесь.
– Мы решили повременить со свадьбой.
– Так не годится.
– Мама, я уезжаю, это дело решённое. Говорить тут не о чем. Тебе пора идти.
– И ты считаешь, что так всё и будет? Не рассчитывай!
Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия приносит ей много горя. Эстеван, обаятельный негодяй, любимец женщин, незадачливый авантюрист, – и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда…
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.