Полное затмение - [192]

Шрифт
Интервал

Ломакс помедлил.

— В одном я не уверен. Неужели… — в его тоне послышалось сомнение, — это правда? Инцест и прочее?

Она молчала и не шевелилась.

— Разумеется, когда Вики проснулась, то решила, что это она убила их. Она же алкоголичка. Тем ранним утром она обнаружила Льюиса и Джулию, убитых тобой. Вероятно, первой ей позвонила именно ты и голосом Джулии принялась обвинять. Двое убитых. Твою мать считают убийцей. А тебя судили и оправдали.

— Эта женщина мне не мать.

Она потянулась за сумочкой. Сумочка лежала на столе рядом с ней. Ломакс подумал, что в сумочке спрятан револьвер.

— Вики и без того достойна жалости. А теперь ее еще и обвиняют в убийстве, совершенном тобой. Ты позволила Френсис уничтожить эту женщину. Ты позволила ей унижать Джона Фаско. Ты заставила страдать Хомера. Он ведь на самом деле видел тем утром тебя.

Она не отвечала.

— Ну и, наконец, я, — промолвил Ломакс. — Джеферсон привел тебя на мою лекцию.

Она кивнула:

— Гейл сразу выбрала тебя.

— Значит, ты не случайно устроилась на работу в обсерваторию?

— Нет. Далеко не случайно. — Она помедлила. — Гейл с восхищением слушала твои лекции. Все до единой. А ты даже не замечал ее. Ты ведь и не вспомнил ее, верно?

— Я пытался, но не смог.

— Она не принадлежала к тому типу женщин, которых ты запоминаешь… Однако в обсерватории ты меня сразу заметил.

— Ты осталась прежней. Изменилась внешне, но это ничего не значит.

Ломакс подумал, что сейчас похож на Джоэла. Его голос звучал обиженно, виновато и недовольно.

Она положила сумочку на колени.

— Нет, Гейл мертва.

Она наклонилась и положила руки ему на плечи. Заглянула в глаза. Ломакс восхищался нежной кожей, очертаниями скул, полными губами, грустными глазами.

— Я так люблю тебя, Ломакс, — сказала она.

Он смотрел, как шевелятся эти прекрасные губы, но груз ее рук невыносимо давил на плечи.

Ломакс прошептал:

— Как я могу любить тебя? Я уже не знаю, кто ты.

— Я все та же женщина, которую ты любил на прошлой неделе, в прошлом месяце. И ты будешь любить меня завтра, и через неделю, и через год. Я не изменилась.

Она умоляла. Ее рот придвинулся ближе. Очень нежно коснулся его глаз, затем щек. Своими влажными, чувственными прикосновениями ее рот словно отвоевывал Ломакса по частям. И те части его лица и тела, которых ее рот еще не коснулся, ждали, бессильно молили о прикосновении. Ломакс вдыхал запах ее волос и ощущал их на своей щеке. Он вдыхал ее. Элисон-Нос говорила, что она пахнет духами и мылом. Он должен помнить о том, что это искусственный запах. Должен помнить, что это лицо и тело ненастоящие. Вся ее сущность чужая, заемная. Она нашла губами его губы. Ломакс любил эту сущность. Она изменилась, но ведь все меняются. Никто не остается прежним.

Ломакс обнаружил, что отвечает на поцелуй. Языком он касался ее губ, ее зубов. Она казалась такой мягкой и податливой. Нежно и чувственно гладила его по волосам. Затем прервала поцелуй и провела рукой по его телу, возбуждая и наполняя предвкушением.

Неожиданно Ломакс вспомнил.

* * *

Объект гладит мужчину по волосам. Объект смотрит ему прямо в глаза. Внимание: глаза у объекта небольшие, но слегка косят, словно она вглядывается во что-то на горизонте. Объект склоняет голову к плечу под углом двадцать градусов.


Ломакс поднял ее руку, лежащую теперь на его джинсах, и положил на стол.

— Ты убила двоих, — прошептал он.

Ломакс не обвинял, просто сообщал о некоем известном им обоим факте.

Она пристально посмотрела на него. Убрала другую руку с его волос. Ломакс ощутил печаль и пустоту. Она опустила глаза. Ломакс увидел, что она открывает сумочку.

— Ты собираешься убить меня? — спросил он.

Несколько секунд она в немом изумлении смотрела на него.

— Убить тебя?

— Я же все знаю о тебе.

— Ах, Ломакс, Ломакс. — Она засунула руку в сумочку. Он гадал, какой марки револьвер она вытащит оттуда. — Это просто нелепо.

Ее плечи затряслись. Она плакала.

— Я искала платок. — Слезы текли по лицу. — Как ты мог вообразить такое?

Лицо блестело от влаги. В свете, падавшем из окна, слезинки вспыхивали.

— Я собираюсь выйти за тебя замуж, а не убивать.

Она придвинулась ближе. Он изучал ее ушные раковины и ресницы, губы и шею. Печаль окутывала ее. Плечи поникли. Она казалась ему маленькой и хрупкой пичужкой.

— Никто не любил меня так, как ты. Только ты по-настоящему любил меня, — произнесла она, а потом слова потонули в рыданиях.

Ломакс вспомнил ее дом в Аризоне. Сожаления миссис Найт. Гейл пыталась исправить ошибки матери и отца, а в ответ получала злобу и равнодушие. Она была, как сказала миссис Найт, всего лишь маленькой девочкой.

Он не придвинулся к ней, только протянул руку. Нежно, одним пальцем Ломакс попытался стереть слезы с лица. Но они все равно текли. Щеки намокли. Она легко прикоснулась к его пальцу губами.

— Я знаю, Гейл пришлось несладко, — хрипло заметил он. Спустя мгновение добавил: — Впрочем, несладко пришлось и Джулии.

Неосознанно, не задумываясь, она вытерла глаза платком — и это движение уже не принадлежало той, другой, мертвой, Джулии.

— Ведь так?

— Нет. Потому что я не она. И не Гейл.

— И ты все время должна помнить об этом?

— Поначалу — да. Но время идет. Люди меняются. Нет, Ломакс, я знаю, знаю, что я не Джулия.


Рекомендуем почитать
Нарко. Коготь ягуара

Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.


Занятие не для дилетантов

Без аннотации Вашему вниманию предлагается сборник зарубежных детективов.


Эдмон Белл и инспектор Тригсс

В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.


Несчастный случай. Старые грехи

В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.


Плод чужого воображения

Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.


Спящая красавица

Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!


Дегустатор

История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…


Синдзю

Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?


Ангел-хранитель

«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…