Полное затмение - [190]
— Папа? — прошептала Хелен.
— Я здесь, — прошептал Ломакс в ответ.
Солнце пыталось светить сквозь густую тень. Тьма казалась непробиваемой. Целый мир погрузился в тишину, мрак и холод. Отчаяние легло на Ломакса, словно тяжелые капли росы.
Луна продолжала свой путь. Солнечные лучи начали пробиваться по краям. Земля снова вздохнула свободно. Вдали раздалось птичье пение. Ломакс ощутил на лице и руках тепло и услышал, как рядом скребется Депьюти. Джулия и дети заговорили высокими возбужденными голосами. Вскоре солнце вновь обрело свою обычную форму. Массивный, цельный, неодолимый шар. Но боль Ломакса никуда не исчезла. Все, что казалось важным всего лишь несколько минут назад, обратилось в ничто, в пустоту. Руки и ноги затекли. Он слушал голоса детей, не вникая в смысл слов. Ему не было никакого дела, о чем они толкуют. Он не спешил спускаться вниз со скалы.
На Ломакса упала тень.
— Это я затмеваю солнце, — объяснила Хелен.
— Давайте спускаться, — сказал Джоэл.
— Сюда, Депьюти, — позвала Джулия.
Когти собаки заскребли по камням.
— Идем, папа, — сказал Джоэл.
Ломакс поднялся, и они начали спуск.
— Ты сможешь рассказать об этом своим внукам, — говорила Джулия Хелен. — В этой части Америки полного затмения солнца не будет еще много лет.
— Потрясающе, — заметил Джоэл.
— Мне кажется, это было прекрасно, — вздохнула Джулия.
Хелен согласилась. Она не выпускала руку Джулии из своей. Они шли впереди Ломакса. Голоса отдавались эхом. Дети бурно выражали свои эмоции, Джулия проявляла большую сдержанность.
— Как ты?
Джулия обернулась и посмотрела на Ломакса.
— Прекрасно, — ответил он, помахав им рукой.
Разговаривая, они продолжили спуск.
Ломакс знал, что все далеко не прекрасно. Когда они подошли к машине, он открыл багажник, чтобы положить детские ботинки, и снова увидел ботинки Гейл.
— Я заброшу тебя домой, а потом отвезу Хелен и Джоэла, — сказал Ломакс, когда они подъезжали к городу.
Джулия удивленно уставилась на него:
— Но почему?
— Есть кое-какие дела…
— Хорошо, — сказала она, пристально поглядев на него. Он не ответил на взгляд. — Ты уверен, что все в порядке?
— Да.
Когда подъехали к дому Джулии, она предложила выпить чего-нибудь холодненького.
— Некогда. Я обещал Кэндис сразу же отвезти детей, — солгал Ломакс.
Хелен нежно поцеловала Джулию на прощание.
— Быстрее! — прокричал Ломакс из машины, и Хелен побежала назад.
Джулия смотрела, как они уезжают. Она казалась обиженной и смущенной. Поднесла руки к лицу, чтобы защититься от солнца, и Ломаксу на мгновение почудилось, что она похожа на Вики Фокс, которая так же закрывала лицо, защищаясь от Френсис. Хелен энергично махала рукой.
— Я хочу кое о чем спросить тебя, — сказал Ломакс Кэндис, как только она вернулась с работы. На ней был белый халат.
— Ага, и у меня есть вопросы. О затмении. Это так серьезно? Все высыпали из офисов на улицы, словно по пожарной тревоге.
— Кэндис, я должен узнать кое-что прямо сейчас.
Кэндис сняла белый халат и повесила его рядом с дверью.
— Что там стряслось? — спросила она приглушенным голосом.
— Не бойся, Хелен и Джоэл смотрят телевизор, — сказа Ломакс.
Дети без конца переключали каналы, наблюдая затмение. Передавали картинку с телескопа. Солнце выглядело пугающе алым. Дети благоговейно молчали. Ломакс периодически слышал голоса Диксона Драйвера и кинозвезд, следивших за затмением с борта реактивного самолета.
Кэндис повела его на кухню.
— Ломакс, ты так странно выглядишь…
— Я и чувствую себя странно.
— Что случилось, кроме полного затмения солнца?
Ломакс вздохнул. Посмотрел на стол, где стояли вазы со свежими и сухими фруктами. Оглядел кухню с приколотыми на холодильнике рисунками и сверкающими баночками с орехами и бобами.
— Все. Случилось все, — ответил он.
ГЛАВА 34
В полной темноте Ломакс сидел в своем логове. Он случайно оставил открытым стеклянное потолочное окно и, вернувшись домой, обнаружил, что в комнату забралась белка. Зверек в панике носился кругами, сбивая стопки бумаг, царапая коготками по столу. Белка опрокинула телескоп Берлинза, столкнула грязные кофейные чашки. В мгновение ока она запрыгнула на телескоп Ломакса и пулей вылетела в раскрытое окно.
Ломакс наблюдал, как на землю наползает темнота, а на небе загораются звезды. Все это он видел каждый вечер, но раньше темнота опускалась не так быстро и страшно. Ломакс посмотрел на небо в телескоп Берлинза, затем — в свой собственный. Он позвонил профессору, но трубку взяла жена.
— Он в Миссури. Выехал раньше. А я двигаюсь завтра, — объяснила она. Голос звучал недружелюбно. Она отказалась дать Ломаксу свой новый адрес.
— Тогда… может быть, вы передадите ему на словах?
Миссис Берлинз молчала, однако трубку не вешала, поэтому Ломакс продолжил:
— Прошу вас, скажите ему, что я понял. Я и позвонил поэтому… — Голос его прервался.
— Что я должна ему передать? Что вы поняли?
— Теперь я понял, что он намеренно изменил данные в Ядре Девять, чтобы заострить восприятие, то есть чтобы разобраться в природе искажения. Вполне допустимый и правильный научный подход. Тогда я просто этого не понял.
— Вот как, — сказала Сара Берлинз.
— Я точно не уверен, нужно посмотреть все цифры, но скорее всего речь идет об эффекте гравитационной линзы в Ядре Девять…
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…