Полное собрание сочинений. Том 5. Племянница лунатика - [17]
— Так, значит, вы вчера были в его доме?
— Не вчера, а позавчера.
— И две недели не видели миссис Бассет?
Брунольд ничего не ответил.
— А Дик Бассет другого мнения, он говорит, что вчера вечером видел вас.
— В какое время?
— Когда вы уходили.
— Вы ошибаетесь, это совершенно невозможно.
— Почему?
— Да потому что прежде, чем я ушел…
Мейсон мрачно посмотрел на него.
— Проклятье! — закричал Брунольд. — К чему вы задаете все эти вопросы?
— Просто пытаюсь собрать факты.
— Вы не можете ловить меня на слове, как преступника. Вы не имеете…
— Я не собираюсь ловить вас на слове, вы сами запутались. Вы хотели сказать, что прежде, чем покинули дом, Бассет был уже мертв, не так ли?
— Я не говорил этого.
— Да, — улыбнулся Мейсон. — Такие слова вы не произнесли, но смысл был именно такой.
— Вы ошибаетесь, — возразил Брунольд.
— Ты все записала, Делла? — спросил Мейсон. — И вопросы и ответы?
Она кивнула. Брунольд с ужасом, посмотрел на нее.
— Ради Бога! Вы не должны этого делать!
— Сидите и рассказывайте всю правду, — потребовал Мейсон.
— Почему я должен вам рассказывать?
— Потому что прежде всего нужно подумать, чем вам можно помочь. Вы скажете мне всю правду, иначе будет поздно.
— Мне ничего не могут сделать.
— Вы так думаете?
— Никто, кроме вас, не знает, что я был там вчера вечером.
— Миссис Бассет знает это.
— Конечно, но она не дура.
— Кольмар видел, как кто-то выбежал из дома. Он узнал этого человека. Мне он не на'звал его имени. Это были вы.
Брунольд вздрогнул.
— Он узнал меня?
— Он так говорит.
— Но он не мог. Я был далеко от него.
— Значит, все. Вас он видел.
— Но я не думал, что он узнает меня. Клянусь, что я первый увидел его и прикрыл голову, чтобы он меня не узнал.
— Почему вы бежали?
— Я торопился.
— Почему?
— Дело в том, что Сильвия — миссис Бассет — при мне позвонила вам. Я не хотел, чтобы вы меня там застали.
— Послушайте, — спросил Мейсон, — а Сможете ли вы выдержать перекрестный допрос в полиции?
— Конечно смогу.
— Однако моих вопросов вы долго не выдержали.
— В полиции не будут задавать подобные вопросы.
— Почему?
— У них же нет сведений, что я имею какое-то отношение к Бассетам.
— Кто-то идет, — перебила их разговор Делла Стри*.
Дверь открылась, и вошел сержант Голкомб с двумя полицейскими.
— Питер Брунольд? — спросил он, указывая пальцем.
— Да, — вызывающе ответил тот, — а в чем дело?
Сержант рывком поднял его с кресла.
— Ничего особенного, — грубо сказал он, — кроме того, что вы арестованы по обвинению в убийстве Хартли Бассета. Предупреждаю, что все, сказанное вами, может быть использовано против вас.
Он повернулся к Перри Мейсону.
, — Простите* что я прервал вашу беседу, Мейсон. Мистеру Брунольду рекомендуется сменить климат.
— Не извиняйтесь, сержант, — ответил Мейсон, — только убирайтесь отсюда поскорее.
— Если окружной прокурор найдет нужным, я буду сидеть у вас целыми днями.
— Буду рад видеть вас, сержант.
Брунольд повернулся к Мейсону.
— Послушайте, адвокат… — начал он.
— Прекратите болтовню, — оборвал его сержант.
— Я имею право разговаривать со своим адвокатом, — сказал Брунольд.
— Нет, сперва в тюрьму, а там вы с ним наговоритесь.
Двое полисменов схватили Брунольда за руки и потащили к двери. Он пытался вырваться, но ему надели наручники.
Мейсон зевнул.
— Извините меня, сержант. Сегодня был ужасный день.
— Ладно, посмотрим, что из этого получится, — проговорил сержант и хлопнул дверью.
Мейсон весело подмигнул Делле.
— Как ты насчет того, чтобы заглянуть в ночной бар?
Она посмотрела на себя в зеркало.
— Если я пойду в таком виде, то меня арестуют: Вы же торопили меня, и я не успела как следует одеться.
— Ну, тогда отправляйся домой. Одного-то из нас не посадят в тюрьму.
В ее глазах мелькнуло беспокойство.
— Шеф, вы опасаетесь, что он может посадить вас?
Мейсон пожал плечами и с поклоном открыл перед ней двер^.
— Никто из нас не знает, что может сделать сержант Голкомб. Он удивительно вездесущ.
Глава 7
Мейсон, отдохнувший и свежевыбритый, наклонился над столом Деллы Стрит.
— Как ты себя чувствуешь?
— Отлично, — ответила она. — Я просматривала газеты с отчетами об убийстве Бассета. Но о Брунольде нет ни слова.
— Репортеры ничего о нем не знают.
— Почему?
— Потому что Голкомб не допустил их в управление полиции. Брунольд арестован и вне пределов их досягаемости.
— Вы можете что-либо сделать для него?
— Я могу прибегнуть к «навеа бори», но пока не хочу этого делать, чтобы не показать своей заинтересованности. У меня нет фактов. Возможьо, Брунольд замешан в этом деле. И прежде чем я добьюсь повестки в суд, полиция все из него вытянет.
— А как насчет миссис Бассет?
— Я звонил ей, когда вернулся домой.
Вы говорили с ней?
— С ней случилась истерика после моего ухода. Сын вызвал врача, и тот уложил ее в постель. Врач хотел отправить ее в больницу, но она отказалась. Парень не говорит, где она, но обещал сообщить о ее местопребывании, когда это будет необходимо.
— Он так и не сказал, где она?
— Увы, нет.
— Как же Голкомб позволил ей скрыться?
— Сержант отправился за Брунольдом, а молодой Бассет воспользовался этим. Но сыщики проследили за ним. Они знают это место, хотя Дик не подозревает об этом.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
В детективе «Случайная жертва» сыщик-любитель Тимофей Савельевич снова берётся за расследование безнадёжного дела. Совершено двойное убийство, жертвами которого стали известный правозащитник и скромная девушка. За их убийство уже осуждён человек, но внезапно появляются новые доказательства, ставящие под сомнение вынесенный приговор. Подозреваемых слишком много и шанс найти виновного минимален. Но большой опыт и нестандартный подход к решению задач должны помочь Тимофею Савельевичу вычислить настоящего убийцу.
В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Герой романов, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, — неутомимый Перри Мейсон никогда не откажет в помощи даже тем, кто, по общему мнению, попал в безнадежную-ситуацию. И всегда, в самых отчаянных переделках, с ним рядом — верная Делла Стрит.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.