Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки - [13]

Шрифт
Интервал

— Вам могут понадобиться деньги, — сказал он. — В мотеле есть ресторан. Пообедайте там.

— Мистер Мейсон, я просто не смогу есть. Я слишком расстроена. У меня внутри все так и кипит.

— Это хорошо, — заметил адвокат. — Это — нормальная реакция. Постарайтесь взять себя в руки, попытайтесь немного отдохнуть и успокоиться. Я думаю, мы вернемся в течение часа.

Мейсон поднялся на ноги, кивнул Делле Стрит, и они вышли.

Из первого же телефона-автомата Мейсон позвонил Полу Дрейку.

— Пол, тут кое-что произошло в доме Софии Этвуд, — сообщил он детективву. — Мою клиентку, Кэтрин Эллис, обвинили в том, что она взяла деньги из шляпной картонки, которая лежала в стенном шкафу на втором этаже. В свою очередь я тоже хотел бы получить кое-какую информацию.

— Ну и дела, — сказал Дрейк.

— Знаешь ли ты что-нибудь о Моффате и Джордане, детективах?

— У их агентства хорошая репутация, — сказал Дрейк. — Выше среднего уровня.

— А этот Джордан, он достаточно опытный человек, чтобы снять отпечатки пальцев со шляпной картонки?

— Сомневаюсь, — протянул Дрейк. — Невозможно снять отпечатки пальцев с бумаги — во всяком случае, не используя паров йода, и даже это не всегда удается. И кроме того, это требует лабораторных условий.

— Спешу тебя обрадовать, Пол, — сказал Мейсон. — Нью-Йоркская «Ассоциация Макдонелла» разработала новую технологию: черная графитная пыль наносится на поверхность тонким слоем, затем удаляется с помощью магнитов, этот процесс позволяет получать вполне различимые отпечатки пальцев с картонных коробок, с бумаги и даже — с бумажных салфеток.

— Черт побери! — сказал Дрейк. — Это для меня новость, и я очень рад, что Джордан ничего об этом не знает.

— Он пытался снять ее отпечатки, — сказал Мейсон.

— Обычная процедура — возможно, он просто хотел нажать на нее и заставить кое в чем признаться, — пробасил Дрейк. — Знаешь, у Джордана вообще рука тяжелая. Он охотно берется за работу охранника и как-то говорил мне, что за ним утвердилась репутация человека довольно грубого.

— Ну хорошо, — вздохнул Мейсон. — Я просто хотел узнать.

— Ладно, давай по существу, — сказал Дрейк. — Ты хочешь, чтобы я и дальше занимался этой Софией Этвуд?

— Не сейчас, — ответил Мейсон. — Разыщи своего человека, отправь его домой и пришли мне счет.

— Сделаю, — ответил Дрейк и повесил трубку.

Мейсон вернулся к машине, где его ждала Делла

Стрит.

Глава 5

На звонок открыл Стюарт Бэксли. Он недоверчиво уставился на Мейсона и Деллу Стрит.

— Опять вы? — воскликнул он.

Мейсон улыбнулся:

— Как видите. Мы хотели бы повидать Софию Этвуд.

— София Этвуд в настоящее время никого не принимает.

— Вы действуете от ее имени? — спросил Мейсон.

— Она никого не принимает.

— Итак, она не говорила вам, что не хочет никого видеть?

— Разумеется, она мне это говорила.

— Вас она принимает?

— Ну хорошо, меня она принимает.

Мейсон приосанился:

— Делла Стрит, моя секретарша, имеет поручение от Кэтрин Эллис. Она получила распоряжение собрать некоторые предметы туалета из комнаты, которую занимала Кэтрин Эллис.

— Она не может войти в дом, — сообщил Бэксли.

— Я бы предпочел услышать отказ из уст самой миссис Этвуд, — заметил Мейсон. — Я не уверен, что вы обладаете какими-либо полномочиями.

— Только попытайтесь войти, и вы обнаружите мои полномочия, — вызывающе произнес Бэксли.

— Я так понимаю, что вы намерены применить силу, чтобы не дать мисс Стрит забрать одежду?

— Я намерен применить силу, — отозвался Бэкслш

На звук их голосов вышел Джордан, частный детектив. Он вышел вперед и сказал:

— Мистер Бэксли, могу ли я поговорить с вами?

— Минуточку, — сказал Бэксли.

— Моя клиентка стала жертвой досадного недоразумения и унижений, — вмешался Мейсон. — Ее ошибочно обвинили в совершении преступления. Ее выгнали из дома, в котором она жила, даже не позволив собрать вещи. Она хочет получить свою одежду. Если мне не будет позволено забрать ее вещи, это будет расценено как нанесение дополнительного ущерба. Если же мне будет позволено получить эти вещи, это может стать смягчающим обстоятельством. Я думаю, что миссис Софии Этвуд следует знать об этом.

— Одну минутку, одну минутку, — сказал Джордан. — Подождите здесь.

Он взял Бэксли за руку и увел его в дом. Две или три минуты они о чем-то тихо говорили. Затем Бэксли, явно обозленный, сдался, и Джордан подошел к двери.

— Вы и мисс Стрит можете войти, — сказал он — Если вы подождете немного в библиотеке, я провожу мисс Стрит в комнату мисс Эллис. Она может забрать все, что посчитает нужным, чтобы должным образом исполнить указания. Разумеется, ребята, мы снимаем с себя всякую ответственность за эти вещи.

— Совершенно справедливо, — согласился Мейсон. — У нас есть разрешение.

Джордан несколько секунд изучал записку, а затем положил ее себе в карман.

— Эта записка адресована миссис Софии Этвуд, — подчеркнул Мейсон.

— Мы — ее представители, — ответил Джордан. — Пойдемте.

— Я так понимаю, что ваша готовность позволить мисс Стрит забрать вещи из комнаты Кэтрин Эллис означает, что вы ее уже обыскали?

Детектив хмыкнул:

— Вы вправе делать какие угодно заключения.

Они вошли в дом. Мейсон расположился в библиотеке. Джордан проводил Деллу наверх по скрипящей старомодной лестнице с изогнутыми перилами. Бэксли нигде не было видно.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Черный ворон

В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.


Гавань

Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.


Сколько стоит издать букварь

Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.


Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


Случайная жертва

В детективе «Случайная жертва» сыщик-любитель Тимофей Савельевич снова берётся за расследование безнадёжного дела. Совершено двойное убийство, жертвами которого стали известный правозащитник и скромная девушка. За их убийство уже осуждён человек, но внезапно появляются новые доказательства, ставящие под сомнение вынесенный приговор. Подозреваемых слишком много и шанс найти виновного минимален. Но большой опыт и нестандартный подход к решению задач должны помочь Тимофею Савельевичу вычислить настоящего убийцу.


Дом на распутье: Нечто

В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".


Полное собрание сочинений. Том 21. Беспечный Амур

Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.


Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон

Герой романов, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, — неутомимый Перри Мейсон никогда не откажет в помощи даже тем, кто, по общему мнению, попал в безнадежную-ситуацию. И всегда, в самых отчаянных переделках, с ним рядом — верная Делла Стрит.


Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом

Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.


Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки

В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.