Полное собрание сочинений. Том 24. Одинокая наследница - [24]
— Довольно тяжело, — сказал Дрейк.
— Что там произошло?
— Там был сержант Дорсет. Он повел дело жестко.
— Он вообще жесткий человек.
— Это Шелдон повесил на дверь номера Каллендера табличку «Не беспокоить».
— Ты уверен?
— Так говорит полиция.
— Как они это выяснили?
— Осматривая комнату Каллендера, они обнаружили табличку «Не беспокоить», которая висела на своем обычном месте в шкафу. Когда же осматривали номер пятьсот десять, они не могли отыскать такой таблички. А утром она там была: номер осматривала горничная после уборки.
— Что еще? Они получили какую-то информацию от людей, заходивших к Каллендеру?
— Женщине, которая приходила в два двадцать три, была назначена встреча.
— Ты уверен?
— Да. Гостиничный детектив задержал ее в лифте. Она попыталась изобразить нечто вроде праведного возмущения, но он потребовал, чтобы она сказала, куда направляется, и она ответила, что в номер пятьсот одиннадцать. Детектив заявил, что в этом случае она должна воспользоваться внутренним телефоном и получить из номера подтверждение, что ее ждут. Он подошел вместе с ней к внутреннему телефону и позвонил в номер пятьсот одиннадцать. Когда Каллендер ответил, он передал ей трубку. Она сказала: «Это я. Я внизу. Гостиничный детектив заставил меня позвонить. Я сейчас буду». Каллендер — постоянный клиент этого отеля. Они дают ему всяческие поблажки. Кто-то другой, возможно, и спустился бы в холл, чтобы встретиться с девушкой в такое время. Девушка назвала гостиничному детективу свое имя — Лоис Фентон.
Каллендер был дико требовательным в отношении своего утреннего кофе. Он не хотел вставать с постели, пока ему не принесут горячий кофе. Он оставлял заказ заранее вечером, если хотел получить утром кофе. Именно поэтому официант и постучал и попытался открыть дверь, несмотря на то что на ней висела табличка «Не беспокоить».
Теперь другое. Эта девица Фентон уже заходила к Каллендеру раньше. Ее видела горничная, когда та выходила в два часа ночи из номера Каллендера. Он стоял на пороге и говорил что-то вроде «Ну, до свидания». Выглядел он довольно мрачно. Горничная сказала, что девушка пошла к лифту, затем как будто передумала, вернулась и стал~ спускаться по лестнице. Горничная бы сообщила администрации, если бы это все не касалось Каллендера. Он там лицо привилегированное.
— Это была та же самая женщина, Пол?
— Описание подходит к ней один к одному.
— Значит, полиция делает вывод, что преступница — Лоис Фентон, так?
— Так. А Шелдон — соучастник. И потом они еще кое-что обнаружили, Перри. Очень странную отметину на стене, похожую на кровь.
— Какую отметину?
Дрейк сказал:
— Полиция еще не представила конкретного отчета об этом, но из их описания я, кажется, догадываюсь, что это.
— И что же это?
— Похоже, что веером из страусовых перьев, запачканным кровью, хлестнули по стене, чтобы очистить его от этой крови. Такое полукруглое пятно со множеством нитеподобных брызг, довольно симметричных.
Мейсон сжал губы.
— Сколько у меня есть времени?
— Не знаю.
— Фолкнер сказал им, что я там был?
— При нас — нет, но, когда мы уходили, полиция задержала и его и Джулиана, чтобы допросить.
— Они скажут?
— Черт возьми, Перри, они должны рассказать. Я и сам здесь замешан. Я нашел эту лошадь и приволок ее сюда и… ну, в общем, полиция захочет разобраться.
Мейсон с удивлением взглянул на него.
— Какое, к дьяволу, отношение имеет к этому делу лошадь? — спросил он,
— К дьяволу? — воскликнул Дрейк. — Это часть всего этого дела.
— Почему ты так думаешь?
— Ну ты ведь' попросил у меня людей для поисков этой лошади как раз в то же время, когда… Слушай, ну разве лошадь не связана со всем этим?
Мейсон взглянул на него нахмурившись.
— Ты что, собираешься рассказать полиции обо всем, чем ты занимался?
— Нет, Перри, конечно нет, но… Слушай, черт возьми, я же должен буду ответить на их вопросы.
— Прекрасно, — сказал Мейсон. — Когда они спросят тебя о лошади, расскажи им о ней. Но пока они тебя о ней не спросят, ни черта не говори.
Когда дверь за Полом Дрейком закрылась, Мейсон повернулся к Делле Стрит.
— У тебя есть под рукой карандаш, Делла?
В ответ она взяла карандаш, положила на колени блокнот для стенографических записей и подняла брови, ожидая, когда Мейсон начнет диктовать.
Мейсон объяснил:
— Я хочу составить расписание и сделать его в хронологическом порядке. Как ты думаешь, в какое примерно время мы подъехали к отелю?
— К «Ричмеллу»?
— Да.
— Я взглянула на часы, — сказала она, — когда мы въехали в город. Было час с чем-то — минут восемь второго, я думаю.
Мейсон сказал:
— Если округлить, то мы подъехали к отелю примерно в час двадцать. В это время как раз официант Гарри из ночного клуба звонил Каллендеру. Мы не знаем, в котором часу он вышел. Начинай прямо заносить это в таблицу, Делла. Допустим, час двадцать — приход Гарри. Затем поставь прочерк, где время его ухода.
Затем время, в которое, как мы теперь знаем, кто-то был в номере, это два часа — когда горничная увидела неизвестную женщину. Это могла быть Лоис Фентон, покидавшая номер. Далее мы имеем Шелдона, он выходил из номера примерно в два двадцать одну. В два двадцать три женщина, которая назвалась Лоис Фентон, возвратилась в номер, а в два тридцать две или два тридцать три опять ушла. В два сорок четыре вошел молодой межчина, в два часа сорок четыре минуты десять секунд он ушел. В три часа две минуты Шелдон выписался. Напечатай все это по часам, пожалуйста.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.
Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы будете встречать Новый год? А как вам перспектива отметить этот праздник в веселой компании убийц? Тогда стоит прочесть роман «В мишуре и блестках». Нейо Марш знает толк в рождественских английских традициях и всегда заботится о том, чтобы гости не скучали.Все началось с того, что похожий на верблюда сэр Хилари Билл-Тасман пригласил Агату Трой в свое имение Холбердс писать портрет для фамильной галереи.Прожив столько лет с Аллейном, Трой, конечно, привыкла ко всему. Но как свыкнуться с мыслью, что ты находишься в постоянной опасности? Ведь сэр Тасман убежден: только из убийцы, один раз отсидевшего в тюрьме, может получиться великолепно вышколенный слуга.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Герой романов, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, — неутомимый Перри Мейсон никогда не откажет в помощи даже тем, кто, по общему мнению, попал в безнадежную-ситуацию. И всегда, в самых отчаянных переделках, с ним рядом — верная Делла Стрит.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.