Полночный полдник - [11]

Шрифт
Интервал

— Я потом пообщаюсь с ними. Здорово, что ты нашла общий язык с мамой.

Это замечание просто потрясло меня.

— Ты думаешь, я ей нравлюсь?

— Абсолютно уверен. — Он привлек меня к себе и добавил: — Давай откроем бутылку шампанского и устроим модный показ нижнего белья.

— Освальд, — сказала я, остановившись в темноте.

— Да, Милагро?

— Спасибо, что пошел со мной.

— Да хоть на край света, малышка.

Глава третья

На укyc и цвет товарищей нет

Если на следующее утро я и оделась лучше, чем накануне, то лишь потому, что у меня была новая одежда, а вовсе не для того, чтобы произвести впечатление на вампиров. Поймав себя на том, что в моей голове всплыло слово «вампиры», я быстренько загнала его в самый замшелый уголок своего мозга и принялась натягивать на себя розовые капри, белую блузку с завышенной талией, а потом дополнила все это длинными сережками. Я никак не могла придумать, что же сделать с волосами, и поэтому просто оставила их распущенными, понадеявшись, что день не будет слишком ветреным.

Освальд взял отгул, чтобы мы могли провести день с его родителями. Я, конечно, подтруниваю над Освальдом по поводу его избалованной клиентуры, но он часто занимается и общественно-полезным трудом, помогая людям с серьезными проблемами. Он лечит волчью пасть малоимущим пациентам, восстанавливает лица тем, кто попал в аварии, а также выручает покалеченных солдат, вернувшихся из горячих точек.

В то утро я обнаружила его на выгоне за осмотром лошадей. Я увидела его раньше, чем он меня. На нем была линялая футболка с надписью «Рассвет мертвецов»,[25] севшая после многочисленных стирок, — впрочем, это придавало ей особую прелесть. Он потянулся, чтобы почистить гнедого коня, и его футболка слегка задралась, обнажая аппетитный фрагмент гладкой кожи на спине.

— Надеюсь, ты помазал спину солнцезащитным кремом? — крикнула я.

Он взглянул на меня, и на его лице показалась кособокая улыбка.

— Я весь намазался им.

— Думаешь, твоим родителям понравится эта футболка?

— Мои родители считают, что я все делаю правильно.

— Наверное, это здорово.

— Да. Но иногда мне хочется слезть с пьедестала.

— Я с удовольствием подам тебе руку, если ты решишь спуститься, — заверила его я. — И вообще — в любой ситуации, когда тебе понадобится рука помощи. — Я смахнула солому с его пятой точки, обтянутой джинсами. — Или даже две руки. Сейчас я готова помочь тебе в чем угодно.

Один уголок его рта приподнялся выше другого. Я люблю эту ассиметричную улыбку.

— Не соблазняй меня. Стэнли припадал на одну ногу, и я решил проведать его, прежде чем мы уедем.

Чтобы присматривать за животными, Освальд даже изучал ветеринарию.

Я почесала гнедого между глаз.

— Ладно, это дело поважнее будет. Я собираюсь позавтракать в Большом доме.

— Я только что оттуда. Сказал родителям, чтобы ждали нас в половине одиннадцатого, а заодно зарезервировал столик на время обеда.

— Отлично. До встречи, малыш.

Все родственники, за исключением Уиллема и Сайласа, попивая на кухне кофе, лакомились выпечкой и свежими фруктами. Они болтали о том, как красиво за городом, а отец Сэма, помахивая фотоаппаратом, сообщил, что сделал уже больше ста фотографий ребенка.

Мама Освальда налила стакан темно-красного сока и передала его мне. Члены семьи предпочитают сок красного апельсина и вообще едят много красной пищи, так как красные пигменты сдерживают их тягу к крови.

— Спасибо, госпожа Грант, — поблагодарила я. — Освальд сказал, что он будет готов к выезду в половине одиннадцатого. Он зарезервировал столик в ресторане при винодельне.

— Это очень любезно с его стороны. Освальд безусловно очень внимательный человек, — заметила она. — Мой сын не любит разочаровывать окружающих.

С этим трудно поспорить, ведь Освальду было непросто расстаться с Уинни, когда его вдруг одолела лихорадка по имени Милагро.

— Освальд говорит, что вы приезжали сюда всего один раз.

— Да, и тогда он жил в доме, а не в гостевом коттедже.

— Знаю, это может показаться странным, но там действительно очень уютно.

Мама Освальда нахмурилась. Я изо всех сил старалась выдумать какую-нибудь приятную фразу, но тут Гэбриел, подойдя ко мне, обвил рукой мою талию.

— Тетушка, я собираюсь вывести свою лапусю на прогулку.

— До встречи, госпожа Грант. — Странное обращение, особенно если учесть, что ее свекровь я зову просто Эдной.

Гэбриел был в широкополой шляпе, солнцезащитных очках и рубашке с длинными рукавами, поскольку у него очень светлая кожа и он отличается особенной чувствительностью к солнцу.

— Милагро, можно тебя кое о чем попросить?

— Выкладывай.

— Уверен, что ты изнемогаешь от желания схлестнуться с Уиллемом, но, пожалуйста, не делай этого. Хочешь верь, хочешь нет, однако он пошел на большую уступку, позволив тебе оставаться здесь.

— Позволив мне оставаться здесь?! Я тут живу! — начала кипятиться я. — Он фанатик!

— Я не собираюсь за него извиняться, просто наши родственники из Старого света до сих пор хранят память обо всех тех зверствах, которым мы подвергались. Если он посчитает, что ты представляешь угрозу нашей безопасности, моя работа еще больше усложнится. — Гэбриел вздохнул. — Поверь, мне и без того несладко.


Еще от автора Марта Акоста
Счастливый час в «Каса Дракула»

Думаете, коварные кровопийцы существовали только в средневековых легендах? Так считала и обаятельная неудачница Милагро Де Лос Сантос. Но потом ее угораздило влюбиться в загадочного незнакомца. Пережив самый волнующий поцелуй в своей жизни, она вдруг почувствовала необычную жажду, утолить которую способны только истинная страсть и солоновато-пикантная кровь… А потом? А потом события развиваются так стремительно, так чувственно, так загадочно и так кровоточиво, что Дневник Бриджит Джонс" и "Интервью с вампиром" остаются далеко позади.


Рекомендуем почитать
Виртуальные встречи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парабеллум по кличке Дружок

Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.


Кливленд в моих снах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хлеб могильщиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.