Полночное признание - [45]
– Значит, ты приняла решение? – осторожно спросил Уильям.
– Прости, мне больно говорить об этом.
– Разве ты не счастлива с Франко?
– Сейчас я чувствую только боль. Но это пройдет. Все будет прекрасно. Франко – ангел, я не сомневаюсь, нам будет хорошо вместе. Но Майкл… Он никогда не узнает правды. Будет думать, что я отвергла его из-за Левенс-холла. – Она опустила голову, борясь со слезами.
– Джулия, не надо так сокрушаться. – Сэр Уильям взял ее руку и крепко сжал. – Я сделаю все, чтобы наладить свои отношения с Майклом. Я был очень несправедлив к нему и исправлю это, можешь мне верить.
– Правда, дядя? – Джулия улыбнулась и порывисто сказала: – Мне бы очень этого хотелось.
Ближе к вечеру Уильям отвез Джулию в Оксфорд. Пустой особняк встретил их тишиной – Лесли все еще находилась в Лондоне.
– Детка, хочешь, я останусь с тобой? – ласково спросил сэр Уильям. – Я волнуюсь за тебя.
– Не стоит, дядя. – Джулия устало откинулась на спинку дивана. – Мне, в самом деле, хочется побыть одной. Кроме того, я сегодня рано лягу спать. Все-таки завтра защита.
Они выпили чаю, и сэр Уильям уехал. Джулия долго в оцепенении сидела на диване, не в силах что-либо делать. Наконец ей захотелось выйти на свежий воздух. Она отворила дверь, ведущую на террасу, и тут зазвонил телефон. Сердце у нее подпрыгнуло. Неверной рукой девушка взяла трубку, уже зная, кого услышит.
– Джулия… – Голос Майкла, словно сладкий яд, лился в ухо. – Прости, я не в силах ждать до завтра. Скажи, как ты? Я хочу тебя видеть.
– Я тоже… Майкл…
– Позволь мне приехать сегодня! Как я мог отпустить тебя? Я приеду.
– Нет! – вырвалось у нее. – Майкл, пожалуйста, подождем до завтра. Я жутко устала. Если не отдохну, то заболею. Пожалуйста, увидимся, как договорились.
– С тобой все в порядке?.. Джулия, ответь мне!
Она изо всех сил сжала трубку и почти ровным голосом ответила:
– Все нормально, Майкл. Все хорошо. Просто мне надо выспаться. Тебе, по-моему, тоже.
До завтра, мой дорогой. Я думаю о тебе.
– Я тоже думаю о тебе, Джулия. Я только этим и занимаюсь. К несчастью, у меня под рукой нет диссертации, чтобы отвлечься.
– Черт тебя побери, Майкл! Нашел чему завидовать! Лучше бы успеха пожелал. Знаешь, я иду спать, а ты – как хочешь.
– Извини, – пробормотал он. – Конечно, я желаю тебе успеха. До завтра.
Джулия повесила трубку и поплелась в спальню. Черт знает что! Он тоскует! А я?! Стоило ей закрыть глаза, как перед нею возникал Майкл – его лицо, улыбка, лучезарные синие глаза, его смех. Они снова гуляли по зеленым холмам, уходили в горы, и снова между ними были только ветер и горный простор…
Ворочаясь с боку на бок, Джулия пыталась отогнать от себя видения, но – бесполезно. Наконец усталость все-таки взяла свое. Но и засыпая, Джулия чувствовала, что Майкл думает о ней.
Глава пятнадцатая
Смятение чувств
– Ты была великолепна! Поздравляю! Как я за тебя рада! – тараторила Джейн, обнимая подругу после защиты. – Давай поскорее отпразднуем твой триумф. Это надо сделать немедленно.
– Но ведь сегодня все равно будет вечеринка.
– Она никуда не денется. А тебе необходимо расслабиться прямо сейчас. Разве не так?
Джулия рассмеялась и уронила один из букетов, только что врученных ей.
– Ты права.
– Ну, так идем в наш любимый ресторанчик! – Джейн энергично потянула ее за собой.
Они вылетели из ворот Экзаминейнш-скулз и… наткнулись на Майкла.
– Похоже, я чуть не опоздал. – Он улыбнулся и протянул Джулии шикарный букет роз. – Поздравляю, дорогая. Прости, не смог выбраться раньше.
– Ничего, Майкл, – поспешно ответила она. – Спасибо, чудесный букет.
– Вы куда-то спешите?
– Мы хотим начать праздновать победу прямо сейчас, – объявила Джейн.
– Да, – подхватила Джулия. – На Корнмаркет есть один ресторанчик. Мы собирались туда. Присоединишься к нам?
– С радостью, – Майкл взял у Джулии букеты и бережно положил на заднее сиденье «ягуара». – С такой оранжереей вас все равно никуда не пустят.
Минут сорок спустя они покинули уютный ресторан. Майкл предложил Джейн подвезти ее, но та, сославшись на дела, отказалась.
– Отвези меня домой, – попросила Джулия, сев в машину. – Я безумно хочу отдохнуть.
Майкл внимательно взглянул на нее и включил зажигание.
– Хорошо, любовь моя.
«Ягуар» мягко заскользил вдоль тротуара. Джулия откинулась на сиденье и закрыла глаза.
– Кстати, где твоя мать? Я ожидал встретить здесь и дядю Уильяма.
– Я попросила его не приезжать.
– А Лесли?
– Ах, Майкл, откуда я знаю? Мама не звонила, не сообщала о себе. Может, вообще забыла, что у меня защита?
– Не горюй, ведь я приехал, – сказал он, обнимая ее свободной рукой. – Значит, ты у нас не совсем сирота.
Джулия молча улыбнулась. Напрасно я позволяю себе обнаруживать перед Майклом усталость, слабость. Чтобы скрыть замешательство, Джулия взяла его букет и прижалась к нему лицом, вдыхая аромат роз. Как все-таки приятно, когда кто-то думает о тебе. А думает ли обо мне Франко? Он так далеко… Каким я увижу его, когда вернусь в Италию? Не знаю. Ничего не знаю.
– Жаль, что я не успел к твоему выступлению, – сказал Майкл. – Но на то есть уважительная причина. – Он загадочно улыбнулся.
– Тебе и так, наверное, пришлось выехать чуть ли не в полночь, – предположила Джулия.
Получив в наследство огромное состояние, Маргерит открыла собственную фирму. Дела пошли хорошо, но за успех пришлось заплатить одиночеством. Цена высокая, однако Маргерит вполне устраивает ее жизнь: узнав сразу же после свадьбы, что мужу нужны лишь ее деньги, она стала избегать мужчин и с головой ушла в бизнес. Однажды, отправляясь на уик-энд к друзьям, Маргерит наняла себе сопровождающего и вскоре поняла, что нравится ему. Он тоже симпатичен ей, но Маргерит подозревает, что встретила очередного охотника за богатым приданым…
АннотацияБрошенная женихом накануне свадьбы Мелани пытается начать новую жизнь подальше от родного городка, но не может найти подходящую работу. Неожиданно ей на помощь приходит Деймон, невеста которого сбежала с женихом Мелани. Он предлагает «подруге по несчастью» полгода жизни в тропическом раю и высокооплачиваемое место. Но Мелани опасается, что, приняв предложение, попадет из огня да в полымя: Деймон предлагает ей «поработать» его временной женой…
Любовь, открывшуюся с первого взгляда, легко узнать в лицо и назвать по имени.Но как трудно бывает увидеть ее в человеке, который много лет работал рядом и не вызывал в тебе душевного волнения. А увидев — поверить и сделать решительный шаг ей навстречу…
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.Счастье дочери зависит от Натали.
Они оба хотели невозможного: молодая американка Бесс — участвовать в недоступных женщинам гонках «Формулы-1», а Юджин, смертельно больной одинокий миллионер, — добровольно уйти из жизни в тот момент, когда он перестанет быть мыслящим существом и превратится в «растение». Юджин предлагает сделку — Бесс выходит за него замуж и осуществляет свою мечту с помощью его состояния. Взамен от Бесс требуется не пропустить момент и отвезти мужа в специальную клинику, где врачи помогут ему уйти в мир иной без мучений и боли.
Кэрри и Люк никогда не встретились бы, а значит, и не полюбили друг друга, если бы не фирма «Джокер-паудер», немолодые хозяева которой задумались о том, кому завещать свое любимое детище. Англичанка Кэрри и американец Люк не подозревали, что их «случайное знакомство» подстроено. Они понравились друг другу с первого взгляда, но профессия Люка стала камнем преткновения — Кэрри не видела себя в роли жены пастора. Каждый из них прошел трудный путь навстречу другому, каждый сделал множество открытий в самом себе, и это помогло им стать по-настоящему счастливыми.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…