Полночное признание - [16]
– Есть новости? – спросил он, усаживаясь за столик. – Джулия возвращается?
Лесли выудила сигарету из пачки.
– Угадал. Но – не одна. Майкл поднял брови:
– С Франко?
– Вот именно. – Она в упор взглянула на племянника.
– Как им это удалось, не знаешь? – ровным голосом спросил Майкл.
Лесли пожала плечами:
– Какое-то необъяснимое везение. Представляешь, Франко подвернулся контракт на работу в Англии. Джулия звонила сегодня утром. Кажется, она на седьмом небе от счастья.
– Вероятно, мы недооценили этого парня, – спокойно заметил Майкл и раскрыл меню. – Ты еще ничего не заказывала? Здесь готовят изумительное филе ягненка, очень рекомендую.
Лесли откинулась на спинку стула.
– Пытаешься сделать вид, что новости не отбили у тебя аппетит?
Майкл ласково посмотрел на нее.
– Дорогая, я и не рассчитывал, что Джулия сразу падет в мои объятия, если ты помнишь. Достойный трофей не добывают одним выстрелом – тебе это должно быть известно.
– Приятно слышать, что ты относишься к моей дочери, как к охотничьей добыче.
– Лесли! – Майкл укоризненно взглянул на нее. – Три дня назад, когда Джулия уехала, ты твердила, что она не вернется. Я попросил тебя успокоиться. И сейчас говорю то же: успокойся. Доверься моему чутью. Мне должно повезти, я знаю. Спешка с самого начала не входила в мои планы. Нас с Джулией уже связывают какие-то таинственные силы, я чувствую это и не намерен испортить все поспешными необдуманными действиями. Расслабься и давай выпьем вина. – Майкл подозвал официанта и сделал заказ.
Лесли с восхищением смотрела на племянника. Как, должно быть, замечательно обладать непоколебимой уверенностью в себе! Такой человек многого в жизни может достичь. Неужели моя дочь не оценит это?
Глава шестая
Контракт реставратора
Джулия не заметила, как пролетела осень. Лекции, занятия в библиотеке, консультации, но главное – Франко. Они виделись чуть ли не каждый день. Фирма, с которой он подписал контракт, начала реставрацию большого поместья в Оксфордшире. По вечерам Джулия садилась в автобус и через сорок минут уже шла по неширокой аллее к коттеджу, где жил Франко. Иногда он сам приезжал к ней, в небольшую квартирку, которую Джулия после непродолжительных препирательств с матерью сняла поблизости от колледжа.
Джулия говорила всем, что у нее не жизнь, а сплошная лихорадка, и ей это нравится. Ее и в самом деле захватывала сумасшедшая круговерть. Ни минуты свободной! Она пребывала в уверенности, что по-настоящему счастлива. Но от внимательных глаз Джейн не укрылось и другое.
– Если ты будешь продолжать в том же темпе, то к Рождеству непременно свалишься, – заметила она, когда на исходе ноября подруги, наконец, встретились, чтобы спокойно поговорить по душам. Несколько недель подряд им это не удавалось. Зато теперь был поздний вечер, за окном шумел ветер, они блаженствовали в уютной гостиной и наслаждались покоем и хорошим вином.
– Ничего со мной не случится, – лениво возразила Джулия, устраиваясь поудобнее на мягком диване в гостиной Джейн. – Ну да, я немного устала, но это ерунда. На рождественские каникулы мы с Франко уедем в Альпы. Будем жить в уединенном шале, кататься на лыжах. – Она мечтательно зажмурилась. – А у тебя какие планы? Продвигаются амурные дела с моим кузеном? По-моему, он к тебе очень внимателен… Джейн рассмеялась.
– Да, он очень мил, но, милочка, я не слепая. Если его вообще кто-нибудь интересует, то уж во всяком случае, не я.
– Почему? – Джулия удивленно подняла голову. – Ты же сама говорила, что он большой любитель и знаток прекрасного пола. Как же он может пройти мимо такой девушки, как ты?
– Твой кузен умен, красив, богат. Удачлив. Безмерно обаятелен, – задумчиво произнесла Джейн, глядя в окно. – И все же я не хотела бы потерять от него голову.
– Так этого еще не случилось? – лукаво начала Джулия, но подруга перебила ее:
– Джулия, с ним нельзя позволить себе обычную легкомысленность, как с большинством мужчин. Ты можешь представить себе, как трудно удержать внимание такого человека на своей особе? – Джейн даже передернула плечами. – Такие усилия – и зачем? Чтобы тебя все равно, в конце концов, бросили ради нового приключения?
– Ты думаешь, Майкл не способен на верность? – осторожно спросила Джулия. Серьезный тон подруги произвел на нее впечатление.
– Я думаю, в любом случае падать с такой высоты очень больно.
Джулия кивнула. Она прекрасно поняла Джейн. Когда-то и сама всерьез размышляла, каково завоевать любовь такого мужчины, как Майкл, а потом ее лишиться. Падение с небес та землю… Из рая в ад… Джулия поежилась и, пытаясь обратить все в шутку, сказала:
– Вот уж не думала, что вы так не уверены в собственных силах, мисс.
– Просто такие отношения не для меня, – возразила Джейн. – Я люблю верховодить в любовных делах, роман, где надо всегда быть начеку… По-моему, ужаснее ничего не придумаешь. Господи, кому я все это рассказываю, – засмеялась она. – Ты ведь сама просто зеленеешь, стоит какой-нибудь девице оказаться рядом с Франко!
– Что, это заметно? – помрачнела Джулия, вспомнив, как два дня назад на вечеринке вокруг Франко увивалась некая весьма привлекательная особа. – Чертовы куклы липнут к нему, как мухи к меду! – вдруг вырвалось у нее. – Куда бы мы ни пришли! Иногда я просто выхожу из себя!
Получив в наследство огромное состояние, Маргерит открыла собственную фирму. Дела пошли хорошо, но за успех пришлось заплатить одиночеством. Цена высокая, однако Маргерит вполне устраивает ее жизнь: узнав сразу же после свадьбы, что мужу нужны лишь ее деньги, она стала избегать мужчин и с головой ушла в бизнес. Однажды, отправляясь на уик-энд к друзьям, Маргерит наняла себе сопровождающего и вскоре поняла, что нравится ему. Он тоже симпатичен ей, но Маргерит подозревает, что встретила очередного охотника за богатым приданым…
Любовь, открывшуюся с первого взгляда, легко узнать в лицо и назвать по имени.Но как трудно бывает увидеть ее в человеке, который много лет работал рядом и не вызывал в тебе душевного волнения. А увидев — поверить и сделать решительный шаг ей навстречу…
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.Счастье дочери зависит от Натали.
АннотацияБрошенная женихом накануне свадьбы Мелани пытается начать новую жизнь подальше от родного городка, но не может найти подходящую работу. Неожиданно ей на помощь приходит Деймон, невеста которого сбежала с женихом Мелани. Он предлагает «подруге по несчастью» полгода жизни в тропическом раю и высокооплачиваемое место. Но Мелани опасается, что, приняв предложение, попадет из огня да в полымя: Деймон предлагает ей «поработать» его временной женой…
Она совсем юная, а страдания уже оставили в ее иссиня-черных волосах серебряную прядь. Предательство возлюбленного, смерть ребенка… Разве после всего случившегося можно поверить колдунье с библейским именем Мириам, что счастье для нее, Памелы О'Доннел, еще возможно?
Они оба хотели невозможного: молодая американка Бесс — участвовать в недоступных женщинам гонках «Формулы-1», а Юджин, смертельно больной одинокий миллионер, — добровольно уйти из жизни в тот момент, когда он перестанет быть мыслящим существом и превратится в «растение». Юджин предлагает сделку — Бесс выходит за него замуж и осуществляет свою мечту с помощью его состояния. Взамен от Бесс требуется не пропустить момент и отвезти мужа в специальную клинику, где врачи помогут ему уйти в мир иной без мучений и боли.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…