Полночная невеста - [9]
Тоби, не скрывая восхищения, спросил:
– Это Резвый герцога Уэстли?
– Да, – отозвался конюх.
– Боже правый, я вижу его собственными глазами! – воскликнул Тоби. – Теперь я точно знаю, что это лучший конь в Англии. Да вы только посмотрите, разве его можно превзойти хоть в чем-нибудь?!
«Да, хорош необыкновенно», – подумала Рейчел, тут же прощая герцогу его капризы по поводу лошадей. Теперь она воочию убедилась, что ни одно благородное животное из конюшен Уингейт-Холла, не шло ни в какое сравнение с Резвым.
Вдруг конюх, тот самый, что был так дерзок, дружелюбно улыбнулся Тоби.
– Спасибо, что помогли нам. Если бы не ваша помощь, мы уже, наверное, пошли бы на корм рыбам.
– Я здесь ни при чем. Благодарите леди Рейчел и ее сообразительность. Что бы мы могли, если б не... хм... одежда, которую она пожертвовала.
Тоби выразительно посмотрел на мокрые испачканные нижние юбки Рейчел, лежавшие бесформенным комом в сторонке.
– Боюсь, они совершенно испорчены.
Конюх перестал улыбаться, а Фанни ахнула, прижав ладонь ко рту:
– Рейчел, как ты могла!
– Что же, по-твоему, пусть бы они утонули? – Рейчел недовольно отвернулась. Уж этот Тоби, вечно он лезет куда не просят. Ей совсем не хотелось, чтобы эта история была у всех на языке.
Конюх посмотрел на Рейчел. Недоумение и недоверие читались в его взгляде.
Еще не просохшая одежда по-прежнему плотно облегала его вызывающе великолепное тело. Рейчел поймала себя на том, что вновь вернулась к прежнему занятию. Глаза ее окончательно вышли из повиновения и ни в какую не желали слушаться благонравную хозяйку. Зрелище, конечно, было редкостное, но это, разумеется, не оправдание.
«Черт бы ее побрал! – с досадой подумал Джером, чувствуя, как его тело предательски откликается на этот пронзительный взгляд фиалковых глаз. – Похоже, эта леди Рейчел большая ценительница мужской красоты. Ишь как уставилась!» Он посмеивался про себя, изо всех сил пытаясь скрыть неловкость.
Мокрые кожаные штаны, плотно облегающие ноги, уже были изрядно ему тесны в том месте, которое больше всего подвержено возбуждению. Он поспешил встать так, чтобы крупное тело Резвого скрыло его от этих невозможных глаз. Джерому не верилось, что такая ерунда вывела его из состояния душевного равновесия.
Кстати, что там болтал этот юнец со вздыбленной прической, будто бы их спасла решительность леди Рейчел. Ну это же совершенно невозможно! Мало того что она мгновенно оценила ситуацию, так еще и поступила весьма рискованно. Скорее всего это был единственный выход, но ведь она поставила под удар свою репутацию ради спасения чьих-то там слуг. Чушь какая-то, ей-Богу! Он еще раз посмотрел на эту странную особу. Налетевший ветерок прижимал мягкую ткань к телу Рейчел, так соблазнительно обрисовывая бедра и стройные, точеные ножки, что Джерома охватил порыв страсти, который он с большим трудом кое-как обуздал.
Да, Морган сказал чистую, правду, назвав леди Рейчел неотразимой.
– Так это, значит, слуги герцога Уэстли – поджав губы, сказала Фанни куда-то в пространство. – Что ж, их манеры и платье не делают ему чести. У него, кажется, приличное состояние, а слуги выглядят хуже некуда. Где ливреи, где шляпы?..
Джером повернулся к ней, радуясь возможности хоть как-то отвлечься от безнадежной борьбы со своим некстати взбунтовавшимся телом, и совсем уж невежливо перебил Фанни.
– Ливреи? – переспросил он, не скрывая презрения. – Зачем же портить в этой грязи хорошие ливреи? Уверяю вас, к концу пути мы выглядели бы так же.
– Я приказываю тебе разговаривать со мной почтительно! – возмущенно воскликнула Фанни неожиданно тонким голосом. – Да будет тебе известно, что я – леди Стодарт, дочь лорда Стодарта и невеста графа Арлингтона.
– Теперь понятно, почему граф пропал без вести, – усмехнулся Джером. – Я бы на его месте сделал то же самое.
– Ты... ты... – Фанни сделалась красной, как свекла, потом побледнела. Она целую минуту не могла прийти в себя, потеряв дар речи. – Я запрещаю тебе со мной разговаривать! – наконец произнесла она. По лицу ее было видно, что Фанни Стодарт не в силах понять, что вообще здесь происходит. Мир просто встал с ног на голову. Этот герцог Уэстли держит у себя в конюхах сумасшедшего!.. Или... да нет, какие тут еще могут быть «или». Фанни выдержала паузу и затем спросила медленно, выделяя каждое слово, как будто объясняясь с умственно неполноценным: – Ты... меня... понял?
Джером сразу определил, из какого теста сделана Фанни. Если бы она знала, кто он такой на самом деле... Боже мой, сколько льстивых слов он бы услышал. Грубость его назвали бы шалостью. «Ах, какой, право, баловник этот герцог Уэстли!» Тьфу!.. Он бросил на нее презрительный взгляд и повернулся к сестре Арлингтона.
– Леди Рейчел, пожалуйста, передайте леди Стодарт, что я с удовольствием прекращу с ней разговаривать. Невелика потеря.
– Ах ты, мерзавец! – взвизгнула Фанни. – Я позабочусь о том, чтобы герцог Уэстли выставил тебя за дверь как можно скорее.
Джером расхохотался:
– Леди Рейчел, не сочтите за труд, скажите вашей подруге, что она вправе поступать, как считает нужным, но ее ждет большой сюрприз.
Деймон Сент-Клер, лорд Хокхерст, приезжает в Бат, чтобы спасти своего юного кузена от цепких коготков красавицы-актрисы Лили Калхейн, – и сам влюбляется без памяти. Но даже охваченный страстью, он не может избавиться от чувства, что Лили ведет какую-то только ей известную игру. И надо же такому случиться, что, когда лорд уже готов поверить в ее искренность, он вдруг обнаруживает, что Лили проводит ночи с другим мужчиной!
Стивен Уингейт, граф Арлингтон, мечтает лишь об одном – вернуться в Англию и отомстить своему неведомому врагу, по милости которого он лишился родины, богатства, даже собственного имени. Бежав с каторги на плантациях Виргинии, он находит приют и заботу в бедной хижине прелестной Мэган Дрейк. Но свадьба под дулом ружья – не лучшее начало семейной жизни. Да и возвращение в Англию приносит новые неприятные неожиданности... И как бы ни любила Мэг своего мужа, в ее душу начинают закрадываться сомнения. Тот ли он, за кого себя выдает?..
Лорд Морган Парнелл, красавец-повеса и баловень женщин, а когда-то – знаменитый Благородный Джек, отправился в Уорикшир, чтобы разыскать самозванца, грабящего экипажи под его именем. Каково же было изумление Моргана, когда он понял, что под черной маской напавшего на него разбойника скрывается зеленоглазая красавица...
Граф Рэвенстон поклялся никогда больше не жениться. Если бы он знал, что встреча с таинственной незнакомкой в красном перевернет всю его жизнь! Но кто она? Дама полусвета? Синий чулок? Или удивительная женщина, полная огня и страсти? Главное открытие ждет его впереди. И кто бы она ни была, он обязательно поймет, что не может без нее жить. Лишь бы прозрение не запоздало!
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.