Полковник Кварич - [112]
– Что такое? – взревел полковник, обращаясь к Джорджу, который, дрожа от ужаса, стоял на краю ямы.
– Это чертов призрак, вот что это такое, полковник, – ответил Джордж, не сводя глаз с ямы, как будто в любой миг ожидал увидеть объект своих страхов.
– Ерунда, – с сомнением в голосе сказал Гарольд. – Что за ерунду ты говоришь. Какой еще призрак?
– Белый, – ответил Джордж, – как кости.
– Как кости? – ответил полковник. – Должно быть, это скелет.
– Я же не сказал, что это не скелет, – последовал ответ, – но если это все же скелет, то он футов семь ростом и сидит и проветривается в каменной ванне.
– Что за чушь! – воскликнул полковник. – Как может скелет сидеть и проветриваться? Он же развалится на части.
– Откуда мне знать, но он там, и не зря же это место называется «Гора Мертвеца».
– Что ж, – веско сказал полковник, – скелет – совершенно безобидная вещь.
– Да, сэр, если он мертвый, может быть и так, но этот живой, я точно видел, как он кивнул мне.
– Послушай, Джордж, – ответил Гарольд, чувствуя, что если это будет продолжаться дольше, самообладание изменит ему. – Я ничего не боюсь. О боже, что за ветер! Я лезу вниз, хочу убедиться сам.
– Отлично, полковник, – ответил Джордж, – а я подожду здесь, если вы, конечно, решитесь. – Трижды Гарольд смотрел на дыру в каменной кладке и трижды в опаске отступал.
– Подойди! – сердито крикнул Кварич. – Не будь дураком, спускайся сюда и передай мне фонарь.
С явным трепетом Джордж повиновался. Затем Гарольд протиснулся сквозь отверстие и с внутренней дрожью, ибо на земле едва ли найдется человек, действительно свободный от сверхъестественных страхов, медленно спустился вниз. Но при этом он умудрился выронить фонарь и тот погас. Как признает любой, дело было не из приятных.
Неприятно остаться одному в темноте и под землей, да еще в обществе неизвестного «призрака». У полковника было несколько спичек, но поскольку руки его дрожали от страха и холода, прошло какое-то время, прежде чем он смог зажечь одну их них. Внизу, на этой глубине, дикий вой беснующейся бури достигал его ушей, словно слабые, горестные вздохи. Слышал он и другие звуки, что-то вроде постукивания, или так ему казалось, звуки жуткие и неприятные. Неужели спички никогда не зажгутся? Холод и промозглая, словно смерть, сырость этого места пробирала до мозга костей, и по его лбу катился холодный пот. Ах! Наконец! Он не сводил глаз с фонаря, пока язычки пламени не загорелись в полную силу. Затем он заставил себя повернуться и огляделся.
И вот что он увидел.
Там, в трех или четырех шагах от него, в центре Комнаты Смерти сидела или, вернее, возлежала фигура. Она возлежала, откинувшись назад, в каменном сундуке или гробу, словно человек в сидячей ванне, которая слишком мала для него. Костяные руки свисали с обеих сторон, костяные ноги были поджаты, большой белый череп склонился над массивной грудной костью. Кстати, он двигался сам по себе, и, двигаясь, челюсть стучала по грудине, и зубы тоже негромко клацали.
Гарольд смотрел, чувствуя, как его охватывает ужас, и, как и Джордж до него, повернулся, чтобы сбежать отсюда. Как эта штука может двигать головой? Голова ведь должна была отвалиться!
Схватившись за веревку, он сильно дернул ее, в попытке начать карабкаться вверх.
Гарольд смотрел, чувствуя, как его охватывает ужас
– Ну как, напугал он вас, полковник? – произнес Джордж сверху.
Звук человеческого голоса моментально вернул Кварича в чувство.
– Нет, – ответил он так смело, как только мог, а затем, стиснув зубы, повернулся и двинулся прямо к Ужасу В Сундуке.
Стоя с ним рядом, он поднес фонарь ближе и осмотрел скелет. Тот был огромных размеров, а череп – прикреплен к одному из позвонков ржавой проволокой.
При виде столь искусственного творения страхи полковника почти исчезли. Едва ли скелеты-призраки носят с собой проволоку, прикрепляющую череп к позвоночнику. Со вздохом облегчения он поднял фонарь и огляделся.
Он стоял в склепе или камере внушительных размеров, со стенами, сложенными из крупного щебня. Часть камней слева от него обвалилась, но в остальном, хотя судя по кладке, та наверняка была возведена в глубокой древности, каменная облицовка все еще была прочной и крепкой. Он посмотрел на пол и впервые увидел, что кивающий скелет был здесь не единственным. Вокруг были и другие останки мертвецов. Они были уложены в виде круга, центром которого служил каменный сундук, или ванна[12].
Одно место в круге было пустым. Очевидно, когда-то его занимал гигантский скелет, ныне восседавший в ванне. Затем Гарольд посмотрел на сам сундук. Тот походил на один из тех грубых каменных гробов, в которых древние жители этого острова хоронили прах своих кремированных мертвецов. Но если это было так, то откуда взялись не кремированные скелеты?
Возможно, живший позднее род – или племя – нашел погребальную камеру уже готовой и приспособил ее для захоронения своих соплеменников, павших в битве. Сказать нечто большее было невозможно, ибо, за единственным исключением, со скелетами в могилу не положили ничего, что помогло бы определить название их племени или возраст. Исключением же была собака. Собака была положена рядом с одним из тел. Судя по положению рук хозяина, тот обрел место своего последнего успокоения, положив руку на голову собаки.
Охотник Аллан Квотермейн, капитан Гуд и сэр Генри Куртис пускаются в опасное путешествие на поиски алмазных копей царя Соломона. Для сэра Генри единственной целью является найти своего брата, который отправился за сокровищами и пропал без вести, а Квотермейн и Гуд надеются сказочно разбогатеть. Много испытаний придется пройти героям, прежде чем они доберутся до сокровищницы и вернутся оттуда.
Счастью Питера Брума и Маргарет Кастелл угрожает коварный маркиз Морелла. Он заманивает девушку на свой корабль и увозит ее в Гранаду. Питер и отец Маргарет — Джон Кастелл бросаются на поиски той, которая была для них всем.
Захватывающие романы Генри Райдера Хаггарда перенесут в зеленые джунгли Центральной Америки, где много лет назад отважные мужчины и прекрасные женщины боролись за свободу и любовь. Сын почтенного сквайра Томас Вингфилд, попав в плен к императору Монтесуме и чудом избежав жертвоприношения, станет мужем принцессы Отоми и увидит гибель древней цивилизации под копытами коней Кортеса… («Дочь Монтесумы») Молодой индеец Игнасио и англичанин Джеймс отправятся в легендарный Золотой Город ацтеков за второй половиной изумруда Сердца Мира, но один их них обретет свое сокровище раньше… («Сердце Мира»)
Жизнь сироты Эрнеста полна взлетов и падений. Он любит жизнь и движется вперед. Но зыбучие пески милой сердцу Англии сменяются красным песком Изандлваны, в клочья разрывающей сердце. Два шага вперед, один назад. Что движет им? Любовь или злая судьба? Он верит в свою путеводную звезду. Вот только какая она? В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Генри Райдера Хаггарда «Голова ведьмы», написанный непосредственно перед знаменитыми «Копями царя Соломона». Переходный этап от Диккенса к Стивенсону.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Клеопатра» Хаггард создает еще одну легенду о знаменитой царице Клеопатре VII, повелительнице независимого Египта. Роман повествует о заговоре верховных жрецов, решивших сбросить с трона ненавистную царицу Клеопатру, которая отдала Египет во власть Риму.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.
На семью Утрамов сыплются одни неудачи. Братья Леонард и Томас дают друг другу клятву – вернуть все, что потеряли в Англии, либо погибнуть на чужбине. Черный континент встречает одного из них отчаянием и криком о помощи. «Постарайся помочь мне, и ты получишь хорошее вознаграждение. Даже если тебе не удастся помочь мне и ты останешься жив, то все-таки получишь награду!» В мире работорговцев и золотоискателей такое предложение из уст женщины с безумным взглядом может напугать или насмешить. Но человеку, которому уже нечего терять, сделать выбор совсем нетрудно. В настоящий том серии «Мастера приключений» включены два романа Хаггарда с элементами мистики о поисках сокровищ – «Люди тумана» и «Бенита».
В новый том Генри Райдера Хаггарда входит долгожданный «Рассвет» — первый большой роман писателя. Несмотря на название, книга далеко не так проста, как кажется. Она написана в духе сенсационных романов тайн. Но вместо хитроумных полицейских и частных сыщиков за детективный сюжет здесь отвечают несколько иные герои. Роман, аки тридцать бочек, «доверху набит всякими злодеями-любителями», как едко заметила престарелая тетя Хаггарда, одна из его первых читательниц. В нем много чего понамешано — радость и грусть, предательство и верность.
Путешествуя по долине Миссисипи, молодой европеец наслаждался жизнью и удивительной природой этого заповедного края. В поисках ярких впечатлений и новых трофеев он отправился вниз по великой реке. Его внимание вскоре привлек живописный островок, в зарослях которого наверняка полно всякой дичи. Местные жители посоветовали молодому авантюристу держаться от острова подальше, поскольку «там что-то нечисто». Но страстному охотнику спокойная жизнь не по нутру. Загнав в угол шакала, он всегда готов вступить в схватку со львом. В очередной том Томаса Майн Рида входят романы о приключениях в Северной Америке и Африке – «Пиратский остров» и «Молодые невольники».
Сороковые годы XIX века выдались бурными в истории Мексики. Во главе государства стоит генерал Лопес де Санта-Анна – человек умный, энергичный, но жестокий и властный, нетерпимый к любому инакомыслию. Молодому американцу Фрэнку Хэмерсли, прибывшему в Мексику по торговым делам, предстоит оказаться в самой пучине неурядиц, охвативших страну, и разгадать тайну странного жилища, спрятанного в самом сердце гибельной пустыни Льяно-Эстакадо. Историко-приключенческий роман «Одинокое ранчо» впервые публикуется на русском языке в полном переводе, сделанном по переработанному и дополненному автором изданию.