Полковник Кварич - [111]
– Не знаю, есть или нет, но я возвращаюсь, чтобы взглянуть еще раз, и хочу, чтобы ты пошел со мной.
– Прямо сейчас? – испуганно спросил Джордж. – Но, полковник, это не слишком приятное место, чтобы копаться там в такую ночь. Никогда не слышал ни единого доброго слова об этом месте… хотя не подумайте, сам я ни разу не сказал о нем ничего дурного, – добавил он, как будто извиняясь.
– Ну что ж, – сказал полковник, – поступай, как знаешь, я же возвращаюсь туда и спускаюсь в яму. Думаю, к этому моменту газ уже оттуда выветрился. Есть причины, – добавил он. – Если эти деньги вообще найдутся, они должны быть найдены этим утром. Сегодня, как ты знаешь, день Рождества.
– Да, да, полковник, я знаю, что вы имеете в виду. Благослови вас Господь, мне известно все. Старый сквайр должен с кем-то поговорить. Если он этого не сделает, то разорится, так он говорил мне. Этим утром Косси явится за ответом мисс Иды. Бедняжка, я видел ее вчера, она похожа на призрак. Какой же он подлец, этот Косси. Адвокат Квест имел на замок свои виды. Но я ловко обломал ему рога, и с удовольствием обломал бы их этому банкиру. Погодите минутку, полковник, я пойду с вами, и не страшны мне ни буря, ни призраки, ни все прочее. Я только надеюсь, что это не будет впустую, вот и все. – И Джордж удалился, чтобы надеть ботинки. Вскоре он появился снова, по-прежнему в красном ночном колпаке, так как боялся, что ветер сорвет с его головы шляпу, и с незажженным фонарем в руке.
– А теперь, полковник, если вы готовы, сэр, то и я тоже. – И они вышли из дома и отправились в путь.
Между тем ветер дул еще яростнее. Более того, такого ветра в здешних краях не было много лет или, точнее, столетий, о чем к десяти часам утра наглядно свидетельствовало количество поваленных деревьев.
– Эта буря совсем как та, во времена короля Карла, когда, по словам сквайра, в рождественскую ночь ветром сорвало церковный шпиль! – попытался перекричать ветер Джордж. Но Гарольд не ответил, и они молча продолжили свой путь, ибо их голоса заглушал вой ветра. Один раз полковник остановился и указал на линию горизонта. Из всего ряда высоких тополей, которые, пока он шел к Джорджу, сгибались под ветром, словно кнуты, лишь один остался стоять, но, когда он указал на него, рухнул и тот.
Добравшись целыми и невредимыми до летнего домика, они вошли внутрь, и полковник закрыл и запер за ними дверь. Хлипкая постройка буквально ходила ходуном под яростными порывами ветра.
– Надеюсь, крышу не снесет! – крикнул Джордж, но Гарольд не обратил внимания на его слова. Он думал о других вещах.
Они зажгли фонари, которых у них теперь было три, и полковник соскользнул в огромную могилу, которую он с таким усердием выкопал, и знаком предложил Джорджу следовать за ним. Что тот и сделал, хотя и не без дрожи в ногах. Здесь они оба опустились на колени и заглянули в дыру в каменной кладке, но света фонарей было недостаточно, чтобы что-то разглядеть.
– Вот это да! – изумленно воскликнул Джордж, высовывая из ямы голову в ночном колпаке. – Если это не удача, то я никогда не видел ничего подобного, мое вам слово. Что вы собираетесь делать, полковник? У вас есть лестница?
– Нет, – ответил Гарольд, – я не подумал о ней, но у меня есть хорошая веревка: я возьму ее.
Выбравшись из дыры, он вскоре вернулся с мотком прочной веревки. Судя по всему, ее оставили рабочие, занимавшиеся недавно обрезкой сухих ветвей у дубов.
Размотав веревку, они опустили в отверстие конец, чтобы проверить, насколько глубока яма, и как только почувствовали, что конец коснулся дна, вытащили ее. Глубина от отверстия до дна ямы составляла около шестнадцати футов или чуть больше.
Гарольд взял лом и, крепко привязав к нему веревку, положил поперек отверстия. Затем сложил веревку вдвое, завязал на ней несколько узлов и бросил ее конец в яму, готовясь спуститься по ней на дно.
Но Джордж его опередил. Забыв про свои сомнения относительно безопасности прогулок по Горе Мертвеца в ночную глухомань, он в пылу жгучего любопытства взял потайной фонарь и, зажав его зубами, протиснулся в дыру в каменной кладке и осторожно соскользнул по веревке вниз.
– С тобой все в порядке? – спросил Гарольд дрожащим от волнения голосом, ведь в этот момент, можно сказать, решалась его судьба.
– Да, – с сомнением в голосе ответил Джордж. Заглянув вниз, Гарольд увидел, что его напарник держит фонарь над головой и пристально во что-то вглядывается.
В следующий момент из ямы раздался вопль ужаса, фонарь упал на землю, а веревка задергалась со страшной силой.
Еще через пару секунд из ямы появился красный ночной колпак Джорджа, за которым последовало лицо, перекошенное от ужаса.
– Вытащите меня поживее, сэр, ради Бога! – задыхаясь, произнес он, – или он оторвет мне ногу!
– Кто он? – спросил полковник, не без суеверного ужаса, вытаскивая задыхающегося Джорджа.
Но Джордж ответил лишь тогда, когда выбрался из могилы. Более того, если бы не настойчивые мольбы и уговоры полковника, подкрепленные в какой-то степени физической силой, к тому моменту он бы уже пулей вылетел из летнего домика и был бы на полпути вниз по склону горы.
Охотник Аллан Квотермейн, капитан Гуд и сэр Генри Куртис пускаются в опасное путешествие на поиски алмазных копей царя Соломона. Для сэра Генри единственной целью является найти своего брата, который отправился за сокровищами и пропал без вести, а Квотермейн и Гуд надеются сказочно разбогатеть. Много испытаний придется пройти героям, прежде чем они доберутся до сокровищницы и вернутся оттуда.
Счастью Питера Брума и Маргарет Кастелл угрожает коварный маркиз Морелла. Он заманивает девушку на свой корабль и увозит ее в Гранаду. Питер и отец Маргарет — Джон Кастелл бросаются на поиски той, которая была для них всем.
Захватывающие романы Генри Райдера Хаггарда перенесут в зеленые джунгли Центральной Америки, где много лет назад отважные мужчины и прекрасные женщины боролись за свободу и любовь. Сын почтенного сквайра Томас Вингфилд, попав в плен к императору Монтесуме и чудом избежав жертвоприношения, станет мужем принцессы Отоми и увидит гибель древней цивилизации под копытами коней Кортеса… («Дочь Монтесумы») Молодой индеец Игнасио и англичанин Джеймс отправятся в легендарный Золотой Город ацтеков за второй половиной изумруда Сердца Мира, но один их них обретет свое сокровище раньше… («Сердце Мира»)
Жизнь сироты Эрнеста полна взлетов и падений. Он любит жизнь и движется вперед. Но зыбучие пески милой сердцу Англии сменяются красным песком Изандлваны, в клочья разрывающей сердце. Два шага вперед, один назад. Что движет им? Любовь или злая судьба? Он верит в свою путеводную звезду. Вот только какая она? В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Генри Райдера Хаггарда «Голова ведьмы», написанный непосредственно перед знаменитыми «Копями царя Соломона». Переходный этап от Диккенса к Стивенсону.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Клеопатра» Хаггард создает еще одну легенду о знаменитой царице Клеопатре VII, повелительнице независимого Египта. Роман повествует о заговоре верховных жрецов, решивших сбросить с трона ненавистную царицу Клеопатру, которая отдала Египет во власть Риму.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.
На семью Утрамов сыплются одни неудачи. Братья Леонард и Томас дают друг другу клятву – вернуть все, что потеряли в Англии, либо погибнуть на чужбине. Черный континент встречает одного из них отчаянием и криком о помощи. «Постарайся помочь мне, и ты получишь хорошее вознаграждение. Даже если тебе не удастся помочь мне и ты останешься жив, то все-таки получишь награду!» В мире работорговцев и золотоискателей такое предложение из уст женщины с безумным взглядом может напугать или насмешить. Но человеку, которому уже нечего терять, сделать выбор совсем нетрудно. В настоящий том серии «Мастера приключений» включены два романа Хаггарда с элементами мистики о поисках сокровищ – «Люди тумана» и «Бенита».
В новый том Генри Райдера Хаггарда входит долгожданный «Рассвет» — первый большой роман писателя. Несмотря на название, книга далеко не так проста, как кажется. Она написана в духе сенсационных романов тайн. Но вместо хитроумных полицейских и частных сыщиков за детективный сюжет здесь отвечают несколько иные герои. Роман, аки тридцать бочек, «доверху набит всякими злодеями-любителями», как едко заметила престарелая тетя Хаггарда, одна из его первых читательниц. В нем много чего понамешано — радость и грусть, предательство и верность.
Путешествуя по долине Миссисипи, молодой европеец наслаждался жизнью и удивительной природой этого заповедного края. В поисках ярких впечатлений и новых трофеев он отправился вниз по великой реке. Его внимание вскоре привлек живописный островок, в зарослях которого наверняка полно всякой дичи. Местные жители посоветовали молодому авантюристу держаться от острова подальше, поскольку «там что-то нечисто». Но страстному охотнику спокойная жизнь не по нутру. Загнав в угол шакала, он всегда готов вступить в схватку со львом. В очередной том Томаса Майн Рида входят романы о приключениях в Северной Америке и Африке – «Пиратский остров» и «Молодые невольники».
Сороковые годы XIX века выдались бурными в истории Мексики. Во главе государства стоит генерал Лопес де Санта-Анна – человек умный, энергичный, но жестокий и властный, нетерпимый к любому инакомыслию. Молодому американцу Фрэнку Хэмерсли, прибывшему в Мексику по торговым делам, предстоит оказаться в самой пучине неурядиц, охвативших страну, и разгадать тайну странного жилища, спрятанного в самом сердце гибельной пустыни Льяно-Эстакадо. Историко-приключенческий роман «Одинокое ранчо» впервые публикуется на русском языке в полном переводе, сделанном по переработанному и дополненному автором изданию.