Полет орла - [52]
Сеславин беспрепятственно проехал две улицы, на него не обращали внимания. Иногда мимо проскакивали какие-то озабоченные всадники, маневрируя между брошенных повозок обоза.
– Мосье… господин офисье… O, main Gott! – услышал он вдруг испуганный женский голос, на разных языках обращавшийся, по-видимому, к нему. – О, господин лё рюсс… Мосье лё рюсс офисье…[22]
Сеславин въехал во двор небольшого дома с распахнутыми воротами и входными дверями. На крыльце стояла молодая привлекательная дама в пестром платье, перетянутом по тонкой талии лакированным поясом. Из-под нарядной шляпки на плечи даме ниспадали завитые белокурые волосы. Она обращалась к нему по-французски и по-немецки, но, кажется, понимала и по-русски. Дама всхлипывала и театрально ломала руки.
– Qu'est ce que c'est?[23] – невольно спросил Сеславин, настороженно оглядываясь по сторонам.
– Я была из Москва… – довольно сносно заговорила по-русски дама в шляпке. – Я не могу ein Mann zu sein[24], я дама… Я есть zinger-dame…[25] Помогайте меня, мосье… Я не есть франсе…
– Gut, – тоже по-немецки сказал Сеславин, не понимая, в чем состоит просьба дамы. Однако он оставил Черкеса у окна и зашел с дамой в дом. Там царил невероятный кавардак: разбросанная женская одежда, какие-то вскрытые ларцы и множество узелков разного калибра.
– Помогайте, мосье… Или они всё забирайт… O, main Gott!
– Нет, – остановил ее Сеславин, – у меня нет времени. Спрячьтесь. Скоро наши войска возьмут город. Вы будете свободны.
В ту же минуту в соседних комнатах раздался топот. Вбежал французский сержант-кавалерист. На мгновение он остановился и спросил:
– Qui etes vous?[26] – И тут же, выхватив саблю, бросился на Сеславина.
Партизан достал пистолет и выстрелил. Сержант рухнул на пол. Дама упала в обморок. Из комнат показались еще какие-то французы. Они бежали на звук выстрела, размахивая саблями и карабином. Сеславин выстрелил в них из второго пистолета. Вспрыгнул на подоконник, ударом ноги открыл створки. Сразу же оказался в седле Черкеса, стоявшего под окном. Через несколько секунд он карьером мчался по улице вон из города.
Сеславин скакал между пехотными колоннами и батареями французского арьергарда, готового к отступлению. Наконец заметили русского офицера, дерзко разъезжавшего между отступающими колоннами. За ним погнались, раздалось несколько выстрелов.
Александр Никитич проскакал через город, не получив ни одной царапины. Выехал в поле и стал недосягаем для французских пуль. Там он снял кивер и принялся им размахивать. Потом взмахнул белым платком, как уговаривался с полковником.
По этому условному знаку командир Перновского полка повел солдат к Вязьме. За ним с барабанным боем и развернутыми знаменами ринулся Белозерский полк. Обнажив сабли, помчалась кавалерия. Пехотные полки, проходя мимо Сеславина, поворачивали как один лица в его сторону. «Вот он, наш Егорий Храбрый на белом коне!» (Черкес Сеславина был светло-серой, почти белой масти.) Прославленный партизан казался неуязвимым, настолько удивительно было его презрение к смерти. Его появление перед атакой воодушевило солдат. Сеславин будто олицетворял самого святого Георгий Победоносца.
Вместе с русскими кавалеристами впереди Перновского полка Сеславин ворвался в Вязьму. Не весь французский арьергард успел покинуть город. Им пришлось принять бой. Рукопашная схватка превратилась в кровавую резню. По улицам, заваленным трупами, с трудом проезжали кавалеристы. В горячке боя Сеславин долго не придавал значения пропитавшей рукав крови. Он опять получил ранение.
После перевязки сел на коня, поехал искать дом, откуда его позвала белокурая дама в шляпке. С трудом вспомнил его местонахождение, въехал во двор. Приготовив на всякий случай пистолет, вошел.
Теперь она без шляпки, без белья и платья висела на стенном крюке от кенкета. Ее повесили на собственном лакированном поясе. Миловидное лицо женщины было искажено страданием, язык высунут. Тело в рубцах и кроподтеках. Наверное, мародеры сочли ее причиной появления Сеславина. И потому безжалостно казнили невинную, после пытки и надругательства. Тут же валялся застреленный Сеславиным сержант. Чуть дальше лежал еще один труп. Сожалея о смерти молодой женщины, неизвестно откуда взявшейся, но обратившейся к нему за помощью, Сеславин огорченный покинул этот мрачный дом. Впрочем, весь город был сейчас вместилищем смерти.
Сеславин вскоре обнаружил свой отряд, уже беспокоившийся о нем. Рана ныла; это была новая, кажется, четвертая рана. Итак, не без его партизанской помощи Вязьма была освобождена. Через несколько дней сосчитали: французы потеряли под Вязьмой четыре тысячи убитыми и ранеными; потери русских составили тысячу восемьсот человек.
Расположившись в пригороде освобожденной Вязьмы, партизаны Сеславина в сохранившихся от пожара домах, сараях а то во дворе, у костра перевязывали раны, варили кашу с добытым где-то соленым салом. Один из приставших к отряду деревенских мужиков стал за кашевара. Он же обнаружил в погребе полусгоревшего имения незамеченное французами спиртное – рябиновые настойки и пиво в дубовых кадках.
Царь Саул (1029–1005 гг. до н. э.) — едва ли не самый почитаемый из древних правителей Израиля. По легенде, он был призван на царство еврейским народом, вопреки воле судей и пророков, руководивших в те времена жизнью страны. Ведя непрерывные войны с агрессивными соседями, Саулу в итоге удалось собрать разрозненные земли колен Израилевых в единое государство. Однако преждевременная гибель Саула и его сыновей помешала основанию его династии…
В новую книгу известного писателя и историка Валентина Пронина вошли две историко-приключенческие повести о знаменитых европейцах-путешественниках. Повесть «Завещание мессера Марко» рассказывает о необычайных приключениях известного венецианского купца, дипломата и писателя Марко Поло (1254–1324), совершившего многолетнее путешествие через страны Средней и Центральной Азии в Китай и больше пятнадцати лет состоявшего на службе у хана Хубилая – внука Чингисхана, завоевателя и правителя Китая, – в качестве его официального торгового и дипломатического представителя в Индии, Иране и Персии. Повесть «Великий поход командора» посвящена знаменитому португальскому мореплавателю, торговцу и пирату Васко да Гаме, графу Видигейра (1469–1524), который на четырех маленьких каравеллах в компании со своим братом Пауло совершил в 1497–1498 гг.
Бывший сотрудник одного из столичных НИИ, выйдя на «досрочную» пенсию, однажды обнаруживает, что его верная и скромная жена занимается самыми непотребными делами – прелюбодействует, да еще музицирует в лесбийском клубе «Золотая лилия». Не вынеся такого позора, пенсионер кончает жизнь самоубийством. Но когда местные сыщики взялись расследовать это дело, то неожиданно столкнулись с серьезным сопротивлением и даже прессингом со стороны ряда влиятельных чиновников. А после странной гибели вдовы пенсионера дело приняло и вовсе непредсказуемый оборот…
Страницы книги, посвященной судьбе выдающегося поэта Древнего Рима Гая Валерия Катулла (I век до н. э.) погружают читателя в сказочный и трагический мир истории, наполненный бурными событиями периода кризиса римского общества. Лирика Катулла, его пылкий характер, сложные взаимоотношения с друзьями и недругами, дерзкое отношение к сильным мира сего, страстная любовь к известной безнравственной красавице Рима позволяют ощутить живое дыхание эпохи, которая предстает перед нами и в ярких образах Цезаря, великого оратора Цицерона, полководцев Красса и Помпея, мятежного сенатора Катилины…
Последние месяцы царствования Бориса Годунова. С хриплым граем тучами летело воронье к столице. У западных границ Гришка Отрепьев, выдав себя за убитого царевича Димитрия, возглавил польское войско, которое под предлогом восстановления его на престоле вторглось в Московское царство. К ним присоединяются и казаки.Осада Москвы и Смоленска, интриги Шуйского и Самозванца, второй Лжедмитрий и польский королевич Владислав – длинная вереница имен и испытаний ждет землю Русскую, прежде чем тяжелая шапка Мономаха увенчает достойное чело первого царя новой династии.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.