Полет орла - [40]

Шрифт
Интервал

Посланцы поставили перед Наталией великолепно расписанный сундучок с золотым замком. Открыв его в своей каюте, девушка увидела одежду, которую ей предстояло носить в гареме.

Она сменила свой костюм на широкие красные шаровары и золотистый халат из камки с широкими рукавами почти до земли, пуговицами из топазов и широким кушаком, расшитым драгоценными камнями, с пряжкой, украшенной огромными бриллиантами. У него был очень низкий вырез, открывавший прозрачную шелковую рубашку.

На запястья она надела браслеты, усыпанные драгоценными камнями, а золотую цепочку с бриллиантами вплела в волосы. При каждом движении жемчуга и камни сверкали и переливались на солнце. На голове Наталии красовался высокий султан с брошью в виде букета из рубинов, изумрудов, бриллиантов и жемчуга. И наконец, тонкая муслиновая чадра закрыла все лицо, так что были видны только глаза.

Приготовившись, она ждала в своей каюте. Чувство глубокого отчаяния овладело ею.

Дверь отворилась, и на пороге появился лорд Этелстан. Их взгляды встретились. Затем лорд отвернулся и мрачно произнес:

— Я все устроил так, что вас заберут с британской территории. Меня будет ждать лодка с английского корабля, и я уеду, как только увезут вас. Я не смогу смотреть, как вы войдете во дворец! Для меня это пытка!

Он произнес эти слова с такой болью в голосе, что у Наталии появилось желание обнять лорда.

— Весь багаж уже погружен на корабль, кроме палатки и ковра, — добавил он и замолчал.

— Когда? — еле слышно прошептала Наталия.

— Хоукинс скажет, когда появится процессия из сераля. Тогда мы покинем яхту.

Наталия оглядела каюту.

— Здесь мы были так счастливы… — Слезы подступили к горлу, не давая ей говорить. — Вы будете себя беречь, дорогой? Помните, где бы вы ни были, вы принадлежите мне!

— Неужели вы думаете, что я могу забыть это? Вы навсегда останетесь в моем сердце.

— Только не чувствуйте себя… связанным! Вы должны жениться и завести детей, наследников вашего рода и титула!

— Ну как вы можете думать, что я свяжу свою жизнь с другой женщиной?

— Это был сон, удивительный и прекрасный, что кажется нереальным. Вы должны продолжать… жить на этом свете, дорогой. Вам предстоит много дел… Вы должны испытать счастье…

Вздохнув, лорд ответил:

— Вы хотите от меня невозможного! В силах ли человек, уже ступивший во врата рая, до конца дней терпеть муки ада?

— Вы всегда были таким мужественным!

— Дорогая моя, любовь моя! Как я смогу отпустить вас?

В его голосе звучала неприкрытая боль, но не успела Наталия ответить, как в дверь постучали:

— Процессия появилась, милорд!

Оба побледнели и взглянули друг на друга.

Глубоко вздохнув и гордо подняв подбородок, Наталия открыла дверь, прошла по коридору и вышла на палубу. Греческие моряки с любопытством наблюдали за женщиной в турецкой одежде, сошедшей по сходням и направившейся к палатке лорда Этелстана.

Ступив на землю, Наталия увидела процессию, которая спускалась с холма. Красный с золотом паланкин сопровождали охранники. Впереди шел оркестр, игравший какую-то странную мелодию, возвещавшую о появлении султана. Тут же были и евнухи в цветастых одеждах и тюрбанах с развевающимися перьями.

Наталия стояла у палатки на персидском ковре, закрыв лицо муслиновой чадрой, закрепленной на маленьком золотом крючке. Лорд Этелстан стоял рядом с ней в расшитом золотом дипломатическом мундире со сверкающими на груди наградами. В таком наряде девушка видела его впервые. Он выглядел величественно в отличие от пестрой толпы турок, приближавшихся к ним.

Наталия смотрела на него, не отрываясь. Слезы застилали ей глаза. В эту минуту она поняла, что не сможет жить без него! Маленький кинжал, купленный в Тифлисе, был постоянно при ней.

«Я умру сегодня же ночью! — решила она. — Ждать больше нечего!»

Если Бог смилостивится, ее душа будет где-то рядом с лордом Этелстаном, когда «Победоносный» пройдет Мраморное море и окажется в синих водах Средиземного.

Его бледное лицо и плотно сжатые губы выдавали его душевное волнение. Ей хотелось прикоснуться к нему, но она не посмела. Все происходящее было мукой для обоих, но они ничего не могли сделать. Процессия медленно приближалась.

Внезапно послышался дробный стук копыт.

Лорд Этелстан и Хоукинс быстро обернулись и увидели всадника — по виду это был казак. Подъехав к палатке, он резко осадил коня, спешился и, шагнув к лорду, протянул помятый конверт. Лорд взял его, заранее зная, что это донесение об обмене заложниками.

Хоукинс щедро вознаградил казака и тот, сверкая белозубой улыбкой, снова прыгнул в седло и, отдав честь, быстро ускакал. Лорд Этелстан разорвал конверт, вынул лист бумаги и прочел:


«В четверг 21 марта 1855 года Джемал-Эддин, сын Шамиля, аварца, имама Дагестана, и сумма в сорок тысяч рублей были обменены на заложников, удерживаемых в плену в течение восьми месяцев.

Освобождены следующие члены семьи полковника князя Давида Чавчавадзе…»


Лорд Этелстан продолжал читать.

Вдруг он вскрикнул, спрятал бумагу и подхватил на руки Наталию. Процессия была уже в нескольких ярдах от палатки, когда лорд Этелстан повернулся и быстро побежал со своей ношей к шлюпке, которая ждала его у пристани.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Сердцу не прикажешь

Жизнь Малколма Уорингтона безнадежно загублена женой-алкоголичкой, разрушившей его дипломатическую карьеру. Затем он безвозвратно теряет очаровательную Элизабет, озарившую его беспросветное существование после смерти жены. И тогда, в порыве внезапной жалости, Малколм заключает фиктивный брак с ожесточенной и несчастной красавицей Марсией, спасая ее из рук негодяя-отца...


Доллары для герцога

Герцог Отерберн буквально задыхается под бременем семейных долгов. Что тут предпринять? Увы, только жениться на деньгах. Сыскалась и невеста, Магнолия Вандевитт, отец которой, американский миллионер, готов щедро заплатить титулованному зятю. Чего не ожидал «жених поневоле» — так это того, что будущая герцогиня окажется дивной красавицей, не влюбиться в которую просто невозможно…


Магия любви

После смерти отца Мелита Крэнлей осталась одна на целом свете -беззащитная, разоренная, во власти завистливой мачехи, а уж та позаботилась отправить хрупкую златокудрую богиню как можно дальше — на Мартинику, гувернанткой маленькой дочери молодого вдовца Этьена де Вессона. Этьен и Мелита поняли, что созданы друг для друга, в первый же миг встречи… но между влюбленными встала опасная соперница — мадам Буассе, женщина, державшая судьбу де Вессона в своих жестоких руках…


Ожерелье любви

Ожерелье Марии-Антуанетты всегда приносило женщинам семьи Фокон несчастье. Поэтому, оказавшись на грани бедности, Кассия с легким сердцем решает продать фамильную драгоценность. Могла ли она предположить, что, расставшись с алмазным ожерельем, станет обладательницей сокровища куда более ценного?..