Полет ласточки - [38]
— Так, девочки. Начнем сначала. Принимая во внимание тот факт, что у тебя нет колец, чтобы скрепить штанины на щиколотке, делаем вывод, что тебе нужны узкие брюки. Или пара бельевых прищепок.
— Это еще зачем?
— Чтобы закрепить низ штанины, иначе она зацепится за цепь.
Эмма сделала страшные глаза.
— Хорошо, прищепки отпадают.
— Может, мне просто леггинсы надеть?
— Что это?
Эмма показала штук двадцать колготок самых разных цветов и узоров. Они были длиной до лодыжки и все какие-то совершенно нелепые — то с бантиками, помпонами и камешками, то в цветочек, в горошек, в леопардовых пятнах, в полоску под зебру и под тигра… настоящий зоопарк, словно вышедший из-под кисти Шагалыча.
— Они же без носка, — сказала Грета, недоверчиво осматривая леггинсы.
— Можешь просто сказать: они подойдут?
Грета отказалась от попытки понять предназначение колготок без носка и попыталась сконцентрироваться на следующей не менее странной задаче.
— Лучше однотонные или с узором?
— Лучше хлопчатобумажные. Ты в них потеть не будешь. И никаких бантиков на лодыжках, иначе они…
— …зацепятся за цепь. Поняла. Темные или светлые?
— Темные, они меньше пачкаются.
— Точно.
Эмма выбрала леггинсы темно-синего цвета без бантиков, но со звездой, выложенной стразами на правой коленке. Она натянула их на себя, и трико прилипло к ее длинным стройным ногам, не оставив никакого простора для фантазии.
— Они не очень похожи на штаны, — заметила Лючия, — вообще не очень похоже, что ты одета…
— Так мы еще не закончили. Теперь мне нужен топ.
Подруги вытаращили на нее недоуменные глаза.
— Ну, сверху что-нибудь, — пояснила Эмма. — Есть у меня одно джинсовое платьице…
Грета успокоенно улыбнулась: слово «джинсовое» понимала даже она. Но, увидев «платьице», она снова заволновалась:
— Оно… такое короткое…
— Так внизу же леггинсы!
Эмма приложила «топ» к плечам, изучая себя в большом зеркале на двери шкафа.
— Надень майку. Тоже из хлопка. Во-первых, она впитает пот, во-вторых, можешь взять с собой сменку и потом переодеться.
Эмма выбрала две майки: одну в сине-голубую полоску, другую — жемчужно-серую.
— И не забудь толстовку. Вдруг похолодает.
— Я не ношу толстовки. Это мальчиковая одежда.
И «толстовка» и «мальчиковая» она произнесла с одной и той же презрительной интонацией.
— Может, тогда свитерок какой хлопчатобумажный? — предложила Лючия.
Эмма открыла ящик, в котором их было с дюжину, и выбрала свитер абрикосового цвета, застегивающийся спереди на большую пуговицу в форме сердца.
— Как здорово! — захлопала в ладоши Лючия.
Грета решила оставить «свитерок» без комментариев:
— Теперь обувь.
— Балетки! — громко объявила Эмма.
— У них гладкая подошва.
— И что?
— А то, что если придется крутить педали стоя, они соскользнут. Нужно что-нибудь с рифленой подошвой. И потом они могут вообще слететь с ноги.
Эмма посмотрела на ужасные ботинки Греты. Она даже представить себе не могла такую пару утюгов на своих ногах.
— Нашла! — вдруг закричала она, быстро прокрутив в голове базу данных своей обуви. — Мои «Мэри Джейн» из Токио.
Эмма подлетела к раздвижной двери и открыла ее легким прикосновением пальцев. Из ниши в стене выпрыгнули два луча света, озарив запасы обуви для сороконожки.
— А-бал-деть!!! — вырвалось у Лючии.
Эмма улыбнулась, польщенная, и взяла пару белых лодочек без каблука, которые застегивались на подъеме ступни тонким ремешком с маленькой серебристой пуговицей.
— Вот! — воскликнула она, специально для Греты продемонстрировав резиновую подошву, слегка изрезанную бороздами, изображавшими японский флаг.
Потом надела смешные носки, едва закрывавшие ступню, пятку и пальцы, сунула ноги в «Мэри Джейн», купленные в Токио, и носки исчезли.
Эмма строго оценила результат в зеркале, закрепила волосы сбоку заколкой в тон свитеру, намотала на шею длинный узкий шарф в тон всему остальному и дополнила ансамбль маленькой сумкой на ремне, белой, под цвет туфель.
— Лучше, конечно, рюкзак, — заметила Грета, — сумка будет мешать крутить педали, она будет соскальзывать вперед, и тебе все время придется ее поправлять.
Эмма испепелила подругу взглядом.
Грета не стала настаивать: дорога научит ее, как одеваться.
— Итак, ты готова прокатиться на своем первом велосипеде? — спросила Лючия.
Эмма с вызовом переадресовала вопрос Грете:
— Ты что скажешь: я готова?
Подруга улыбнулась. Вряд ли Эмму можно было принять за заправского велосипедиста. Зато она выглядела очень счастливой. Грета давно ее такой не видела. Со дня ограбления, если уж быть совсем точной. Она взяла Эмму за руку, вытаскивая ее из этого последнего круга ада, усеянного туфлями и платьями, и уверенно объявила:
— Готова.
Потом крепко сжала ее пальцы и собралась с духом: скоро сбудется желание Эммы — у нее будет настоящий велосипед, а Грета снова увидит Ансельмо.
И больше никаких желаний.
Никаких надежд, никаких ожиданий, никаких обещаний, которые потом обязательно обманут.
Чтобы больше никогда не плакать.
Гвидо сделал громче свое новое радио, и звуки органа поплыли в воздухе, как шары, вылетавшие из какого-то небесного механизма. Геометрия простых нот, спешащих друг за другом в сложном танце. Глубокие наклоны и легкие повороты в едином восходящем порыве. Ноты фуги догоняли друг друга в стремительном беге. Шагалыч меланхолично вздохнул, вспомнив о своих вечерах в стиле хэви-метал, и постарался сконцентрироваться на вилке, которую они с Ансельмо пытались выпрямить. Но его напарник казался еще более рассеянным, чем он.
Приключения юной ведьмочки из Лондона! Лейла Блу — десятилетняя дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты. Лейла учится играть на кельтской арфе, и у неё есть приятель Флориан — сын её преподавательницы по музыке. Лейла — маленькая ведьма, но узнает об этом, когда ей исполнится 11 лет. Тем временем на девочку открыта настоящая охота: бессердечная повелительница злых ведьм приказала немедленно найти и доставить ей единственную в мире добрую ведьму — Лейлу.
Приключения юной ведьмочки из Лондона продолжаются! Лейла Блу — дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты. Лейла — маленькая ведьма, но она узнала об этом, только когда ей исполнилось 11 лет. На девочку открыта настоящая охота: бессердечная повелительница злых ведьм приказала немедленно найти и доставить ей единственную в мире добрую ведьму — Лейлу. Первая попытка схватить Лейлу провалилась. Удастся ли вторая?
Приключения юной ведьмочки из Лондона продолжаются! Лейла Блу — одиннадцатилетняя дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты.На очередном собрании членов братства Всеобщего Беспорядка в Примроузском салоне красоты Лейла получает загадочное послание. Ведьмочка отправляется на своё первое задание, но её ожидает неприятный сюрприз: послание было отправлено из сада новой Королевы ведьм Айви Буллитпот. Вместе со своим другом Флорианом Лейла совершит путешествие к норвежским фьордам, где среди заколдованных арф и говорящих волков поймёт, что самой главной волшебной силой в мире является прощение.
В братстве Всеобщего Беспорядка пополнение: ещё одна ведьма стала доброй. Она-то и раскрыла Лейле тайну, которую хранила целых одиннадцать лет: мама Лейлы жива! Грейс томится в Ледяном замке самой могущественной в мире волшебницы — Белоснежной колдуньи. Чтобы освободить маму, Лейле придётся отправиться в студёный край, где её поджидают всевозможные опасности: коварные ловушки, жестокие заклинания и целая армия неуязвимых алмазных стрекоз. Удастся ли самой «беспорядочной» ведьмочке всех времён спасти первую мятежную ведьму?
Время замирает, когда Грета и Ансельмо смотрят в глаза друг другу. Но Ансельмо — не обычный юноша. Он умеет читать послания неба. Он находит потерянные письма, вещи, сообщения и доставляет их адресатам, соединяя разорванные нити судьбы. Ансельмо может творить чудеса… вернее, мог. Когда он глядит на Грегу, то не видит в облаках знаков судьбы. Что же он выберет — любовь или небо?
Грете тринадцать. Она обожает свой гоночный велосипед — и летит на нем прочь, как только кто-то начинает говорить о чувствах. Например, ее одноклассница Лючия, которая, кажется, только об этом и думает, или Эмма, эксперт в сердечных вопросах. Грета не верит в любовь… до тех пор, пока не встречает Ансельмо. Этот парень красив, как ангел, и загадочен — как конверты, которые вручает, носясь по Риму на своем велосипеде. Пытаясь узнать его секрет, Грета, Лючия и Эмма попадают в странное место, где происходят чудеса…
Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.