Полёт "Голиафа" - [3]

Шрифт
Интервал

       - И именно поэтому вы разъезжаете по всему свету, - буркнул Кирилл себе под нос, - Знаете ли вы, Дмитрий Иванович, что вы для Российской Империи - очень ценный человек?

       - Догадываюсь, - он улыбнулся в усы.

       - И сам император радеет за вашу жизнь и безопасность.

       - Меня это вдохновляет, - хохотнул мужчина, - Но и вы меня поймите, разве можно стать великим и известным, сидя в четырёх стенах?

       - И именно поэтому для министерства внешней разведки каждая ваша поездка за границу превращается в сущую головную боль.

       Они вошли в столовую - здесь ещё никого не было. Кирилл оглянулся на лестницу - и там никого. Это хорошо. Не то, чтобы информация, которой он сейчас делился с учёным, была секретной, однако всё же будет лучшим, если рядом не будет лишних ушей.

       - Всё это мне известно. И кстати, с некоторыми моими спутниками, навязанными мне вашим министерством, я встречался уже не по одному разу. А вот вы...

       Они прошли по рядам столов и столиков, выбирая один из них, и сели прямо у окна.

       - ... Вас я встречаю впервые. Вы из новеньких?

       - Да... как вам сказать, - пожал плечами Кирилл Петрович, усаживаясь поудобнее, - Сопровождение учёных - это не совсем моя специальность. Я - чиновник по особым поручениям.

       Мужчина, сидевший напротив него, нахмурился, сложив руки на груди.

       - Как-то слишком расплывчато, - он неожиданно громко рассмеялся, - Не удивлюсь, если узнаю, что вы защищаете нашу Русь-матушку от козней мировых злодеев, ха-ха!

       Кирилл рассмеялся вместе с ним за компанию. Э-эх, знал бы он, насколько близок к истине!

       - Что-то к нам долго не подходят. ОФИЦИАНТ!

       -Потише, Кирилл. Здесь немного другая технология.

       Мужчина нажал на столе небольшую кнопку. Меньше чем через минуту, распахнув двери, ведущие на кухню, к ним выехал трёхколёсный автоматон, склёпанный по подобию юной миловидной девушки, облачённый в латунный чепец и фартук. Остановившись прямо напротив их столика, механизм развернулся к посетителям.

       - Приветствую вас, дамы и господа! - донеслось из раструба ротового отверстия, - Что будете заказывать?

       На плоском животе у автоматона был расположен листок с напечатанным меню, и напротив каждого пункта располагалась маленькая пуговка кнопки. Так как рейс был международным, то русский текст был продублирован английским и французским.

       - Та-ак, посмотрим, что у вас новенького появилось, - Дмитрий Иванович нацепил на нос очки и с серьёзным видом принялся за чтение, - Консерваторы. Ничего новенького, всё по старенькому! Всё те же супы, гарниры и десерты.

       В этот момент столовую стали заполнять и другие пассажиры, вдоволь насладившиеся видами города с высоты птичьего полёта.

       - Тогда мне... что-нибудь из салатов... вот этот, пожалуй... Да, и суп, как я люблю, - мужчина нажимал соответствующие кнопки, - А в завершении можно чай с круассанами. Всё! Теперь вы, Кирилл Петрович.

       Мужчина склонился над животом человекоподобного аппарата.

       - А горячие блюда из рыбы у вас есть?

       "Железная дева" хранила гробовое молчание.

       - Понятно, - насупился он.

       - Не пытайте её, голубчик! У неё довольно примитивная перфокарта действий. Она может говорить только "Здравствуйте" и "Спасибо за заказ". Лучше закажите то же, что и я.

       - Хорошо, как скажете. Да, и жульен из шампиньонов.

       Разделавшись со списком, Кирилл нажал последнюю кнопку в самом низу - "Принять заказ".

       - Спасибо за заказ! - громыхнул раструб, и автоматон поехал к другим столикам, где его (или её?) уже вызывали.

       - Согласен, перфокарта слишком простая для фирмы такого уровня, - Кирилл развёл руками в стороны, окинув взором богатый интерьер, имея в виду не только столовую, но и весь дирижабль, - Она даже не способна различать мужчин и женщин. Обратилась к нам "Дамы и господа".

       - Слух как-то пролетал, - Дмитрий достал из жилета свёрнутую газету и в ожидании заказа разложил её на столе, - что эта фирма вроде как на грани банкротства... Однако я не верю в подобную чушь.

       Учёный взял газету в руки и принялся читать, из-за краешка листа поглядывая на озабоченное лицо попутчика.

       - Вас это беспокоит?

       - Если честно... то да.

       - Будьте внимательны, - заговорщицки шепнул ему Дмитрий Иванович, - Возможно, это как-то связано с тем, что меня хотят... убить.

       - Шутить изволите? - насупился Кирилл.

       - А иначе вас не растормошить, милый мой! - рассмеялся он. - Расслабьтесь.

       Другой автоматон - на этот раз, изображавший молодого мужчину с усиками, облачённый в настоящую форму официанта - подъехал к столику и поставил перед ними два подноса с дымящимися тарелками. Помимо этого он оставил на столике длинную стеклянную трубку с горящей внутри свечой - примитивное освещение, но и оно хорошо помогало в то время, когда заходящее солнце последними лучами озаряло стены просторного помещения. Чуть позже на всех столиках перед посетителями появились такие же защищённые свечи.


Рекомендуем почитать
Теория Фокса

Отошедший от дел частный детектив Джим Ра должен распутать свое последнее дело. Дело о начале новой мировой войны. Если ответ окажется неверным, умрет единственный дорогой ему человек. Джим направляется в Китай, где оказывается в эпицентре событий…


Хроники ICA

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Контакты с утопленником

Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Исповедь жертв

Доброго времени суток, друзья! На свет появилась третья книга детективных историй про Алекса Фитцджеральда. Как поговаривали великие: «Самая важная битва — битва с самим собой». На месте преступления отряд полиции Нью-Йорка рядом с расчлененным трупом обнаруживает человека с ножом. Его окровавленные руки говорят, о том, что он причастен к этому делу, а бешено бегающие глаза твердят о невменяемости убийцы. Задержанным оказывается Алекс Фитцжеральд. Детектив, посвятивший свою жизнь установлению закона и порядка в городе «большого яблока», не намерен сдаваться.