Полёт фантазии, фантазии в полёте - [4]
— Насчет юридической стороны не беспокойтесь, мой друг сам юрист и все сможет грамотно организовать. А что касается денег, то для меня это не проблема. Кроме того, вопрос с оплатой можно будет решить как-нибудь по-другому, есть варианты. Подумайте и соглашайтесь.
«Интересно, и как это по-другому. Какими такими услугами я с ним и его другом расплачиваться буду, если не деньгами. Какую-то сомнительную сделку вы мне, господин пират, предлагаете. Так и в сексуальное рабство можно запросто угодить», — подумала Таня и, выдержав паузу, ответила:
— Мне все-таки жалко старичка Кларка. Не хочется расстраивать, у него сердце слабое, вдруг не выдержит. И потом, я не хочу чувствовать себя виноватой. Тем более он так много для меня и детей уже сделал.
— Послушайте, это ваша жизнь, вы что, ее ломать собираетесь в угоду какому-то старику? — не унимался пират.
«Ого, вот это настойчивость, как-то не по-английски», — с удивлением отметила про себя Таня и сказала:
— Я подумаю, в любом случае, спасибо вам огромное, я обязательно позвоню. Кстати, а что у вас с рукой? Бандитская пуля?
— Нет, что вы, — рассмеялся англичанин. — Три дня назад друзья уговорили встать на роликовые коньки, я упал неудачно, плечо вывихнул. Слава богу, перелома нет, просто вывих, теперь две недели придется поддерживающую повязку носить.
А вот и Хитроу. Сделав круг над игрушечными английскими домиками, самолет мягко приземлился. Конечно, в современных условиях посадка, скорее всего, контролируется автопилотом, но все равно пассажиры по старой традиции зааплодировали: спасибо, Лебедев, спасибо, «Аэрофлот», у вас пилоты что надо.
С профессором Кларком Таня встретилась прямо в зале для получения багажа, тот сам только что прилетел из Вены и тоже получал багаж на соседнем транспортере. Такое вот удачное совпадение. При виде того, как Таня радостно обнимается-целуется с седым старичком, светловолосый пират с сожалением покачал головой и подошел попрощаться:
— До свиданья, рад был с вами познакомиться, жду звонка, — сказал он и, окинув профессора Кларка осуждающим взглядом, направился к выходу.
— Что это с молодым человеком, странный какой-то, посмотрел на меня с явной неприязнью, и рука перевязана. Вы не знаете, в чем дело?
— Это ваш соотечественник, бизнесмен. Мы с ним рядом в самолете сидели, и он мне свою историю рассказал. Бедный, в такую ужасную ситуацию попал, ему бандиты руку прострелили, хорошо, что не убили.
— Да вы что? И это в Москве? — удивился профессор.
«Ну все, пошли на второй круг, — с удовлетворением отметила про себя Таня, — везет мне сегодня».
— Да, представляете, в самом центре. Он в российском представительстве «British Petroleum» три года работал, в русскую девушку влюбился, жениться собрался. А у нее брат родной бандитом оказался. Говорит, хочешь мою сестру в Англию увезти — плати деньги, а не то и в Лондоне достанем, мало не покажется. Англичанин жениться передумал, все-таки из приличной семьи, зачем ему с русской мафией связываться, с девушкой расстался, так его ее брат чуть не убил, вот, руку прострелил.
— Ужас какой, значит, верно говорят, что в России высокий уровень преступности. Хотя мне Москва показалась довольно спокойным и безопасным городом, по крайней мере, во время моего пребывания я с бандитами не сталкивался.
— Это потому, что вы с правильными людьми общались, с университетскими. А криминал везде найти можно: и в Москве, и в Лондоне, и в Париже. Только мы с вами в такие места ходить не будем, ведь правда?
— Несомненно, я сейчас отвезу вас в гостиницу, а потом мы пообедаем в одном замечательном ресторане, где подают самую лучшую рыбу с жареным картофелем. Вам ведь нравятся fish and chips, насколько я помню?
— Очень.
Как же замечательно она провела время. Ну где еще можно так здорово оторваться и дать волю своей неуемной фантазии, только в полете. Единственный человек, который мгновенно мог раскусить ее «полет фантазии» — это Влад, именно поэтому Таня и вышла за него замуж. А фантазии — это так, развлечение, причем вполне безобидное. Она же никому не навредила, наоборот, развлекла и даже помогла задуматься о важных проблемах. Спасибо, Гектор Манро, спасибо, дорогой Саки. Надеюсь, тебе там, откуда ты за нами всеми наблюдаешь, понравилось.
Крым наш
Все началось с кофе. Нет, это совсем не то, о чем вы подумали. Ни на какую «чашечку кофе» он ее к себе не приглашал. Все сложилось совсем по-другому. Просто когда два года назад Дэвида пригласили на работу в московский офис компании «Ernst&Young», ему срочно понадобились уроки русского языка, и преподавателем, которого ему любезно предоставила компания, оказалась Таня.
Симпатичная, похожая на Софи Марсо брюнетка лет 25—28 с большими светло-карими глазами ему сразу понравилась, особенно после того самого случая с кофе. Обычно занятия проходили в офисе, но поскольку перфекционисту Дэвиду хотелось как можно быстрее освоить русский, по выходным он приглашал Таню на квартиру в Крылатском, где проживал вместе со своей американской подругой (girl-friend) трехлетней выдержки — Джейн.
Упорная и, несомненно, талантливая Джейн сумела выстроить достойную карьеру в журналистике и, оказавшись с Дэвидом в Москве, активно строчила материалы сразу для нескольких англоязычных изданий. За три года совместной жизни воспитанная в лучших традициях американских феминисток Джейн приучила Дэвида к полной самостоятельности. Завтрак-обед приготовить? — Давай лучше в кафе-ресторан сходим или на дом закажем, я не нанималась тебе готовить. Рубашки постирать-выгладить? — Сам завези в прачечную, я тебе не прислуга. Вместе на выходные в подмосковный пансионат? — Милый, только не сейчас, у меня как раз важная командировка.
Англо-русский роман конечно же о любви, о любви между представителями разных культур в условиях глобализованного мира. Во что выльется случайная встреча главных героев: английского юриста Дэвида и преподавателя московского вуза Тани? Если рассматривать жизнь как квест, то такие встречи — это подсказки, куда и с кем идти по жизни дальше. Кто понял, дойдёт до счастливого финала, кто не заметил, удача отвернётся. Как же узнать, что подарок судьбы, а что искушение?
Воспоминания о детстве в городе, которого уже нет. Современный Кокшетау мало чем напоминает тот старый добрый одноэтажный Кокчетав… Но память останется навсегда. «Застройка города была одноэтажная, улицы широкие прямые, обсаженные тополями. В палисадниках густо цвели сирень и желтая акация. Так бы городок и дремал еще лет пятьдесят…».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.