Покоритель сердец - [10]

Шрифт
Интервал

   — Он прав.

   Джордан не знал, что ответить на это, и молча стоял, дергая узел галстука.

   — Это что, мирное предложение? — кивнула на коробку Ханна.

   А он и забыл, что держит в руках подарок.

   — Да, — тупо согласился он и протянул коробку, не в силах придумать что-нибудь достаточно остроумное, чтобы вызвать улыбку на ее лице.

   Ханна рассматривала пластиковый ящик для инструментов с игрушечными молотком, отверткой и пилой.

   — Резиновый молоток, — произнесла она, не меняя тона. — Резиновым молотком я в момент закончу дом для Эстер. Резиновые гвозди прилагаются?

   — Это для Кевина, — пояснил Джордан и только тут понял, что над ним смеются.

   Ханна подавила улыбку.

   — Я скажу Кевину, что это от тебя. Он сейчас на уроке музыки. Учится играть на гитаре.

   Она направилась к двери.

   — Можно мне войти? — спросил Джордан.

   Врожденное гостеприимство Брюстеров боролось с чувством самосохранения. Сегодня Джордан ведет себя смирно, и все же ей очень не хотелось впускать его в квартиру.

   — Ханна, что бы я ни сотворил при нашем первом знакомстве — а я честно не помню, чтобы бросил тебя из-за другой женщины, — я искренне прошу прощения.

   — Да, пожалуй, в тот раз женщина подцепила тебя. — Ханна вздохнула. — Ладно. Будем считать это просто очередным неудачным эпизодом из жизни сестер Брюстер. — Она взяла лопатку, пластиковые горшочки и полезла в карман за ключом.

   Решив, что это можно счесть приглашением, Джордан следом за ней вошел в дом.

   — У тебя есть сестра?

   — Была, — поправила Ханна. — Моя непутевая Мерибет умерла от передозировки наркотика.

   — Извини.

   Джордан не помнил, чтобы прежде она упоминала о сестре, но счел момент неподходящим для дальнейших расспросов. Он хотел изменить тему, но Ханна исчезла, не успел он открыть рот. Джордан стоял посреди комнаты и осматривался.

   Квартирка была маленькой, но светлой и уютной. Кухня и гостиная разделялись только стойкой. Стену украшал красно-голубой бордюр, гармонировавший с большим паласом на полу гостиной. Напротив голубого дивана стоял книжный шкаф, чьи полки прогибались под тяжестью книг. Но большая часть библиотеки лежала штабелями на полу. Читает она много, а вот сделать подходящий шкаф, при всем своем плотницком искусстве, не удосужилась.

   Ханна вышла из спальни, на ходу расчесывая волосы.

   Джордан нахмурился. Она продолжает набирать очки. Неужели он утратил всякую привлекательность? По крайней мере эта женщина явно не реагирует на него.

   Но он-то очень на нее реагирует. Глядя на ее белоснежные джинсы и зеленый вязаный топик, он чувствовал, как буйствуют в нем гормоны.

   — Послушай, — сказал он. — Очевидно, я не очень хорошо повел себя в прошлый раз. Но я не сдаюсь.

   — Не сдаешься?

   — Нет. Потому что я прекрасно понимаю твою тактику. Я не верю, что ты на самом деле хочешь расстаться со мной навсегда. Просто решила дать мне острастку. Чтобы убедиться, насколько надежно я сижу на крючке. — (Ханна взяла сумочку.) — Разве я не прав? — поинтересовался он. — Так вот, Ханна, могу признаться честно: ты подцепила меня очень крепко.

   Он едва успел выскочить следом за ней, прежде чем та захлопнула дверь.

   — И куда мы теперь? — поинтересовался он, когда они вышли на залитую солнцем улицу.

   — Я иду в бакалею, — сказала Ханна, остановившись так резко, что Джордан чуть не налетел на нее. — А ты, наверное, домой.

   — Какое совпадение! — воскликнул Джордан. — Я как раз собирался зайти в бакалею. У меня кончилась... крупа. — Помолчав немного, он добавил: — Жаль, что ты не могла видеть себя, Ханна. Ты ведь почти улыбнулась.

   А что ей оставалось? Она очень старалась сердиться на него или хотя бы держать на расстоянии. Но это трудно, когда твоему сыну делают подарки и покорно терпят все твои выходки.

   — Ладно, — сказала она, признавая, что этот бой проигран. — Я перестану тебя игнорировать при двух условиях.

   Он вскинул голову:

   — Каких?

   — Во-первых, ты говоришь Эстер и Рони, что я тебя не интересую, а ты не интересуешь меня.

   — А тебе не кажется, что это их только раззадорит?

   Ханна покачала головой.

   — Уж если такой бабник, как ты, отказывается от женщины...

   Он пожал плечами.

   — А второе условие?

   Ханна остановилась и повернулась к нему лицом.

   — Ты обещаешь не прикасаться ко мне и пальцем.

   Джордан поправил галстук.

   — Никогда? До конца света?

   — Именно так.

   — Не знаю, — сказал он. — Мне кажется, здесь необходима некоторая оговорка.

   Ханна на минуту задумалась.

   — Ладно. Единственное исключение допускается в том невероятном случае, если инициатива будет исходить от меня.

   — Должна ли это быть письменная инициатива на гербовой бумаге? — уточнил он.

   Ханна наконец улыбнулась.

   — Достаточно будет моего слова.

   — В таком случае сделка совершена. При первой же встрече с Эстер и Рони я постараюсь убедить их, что женщины твоего типа совершенно не интересуют мужчин.

   — Спасибо, — сухо произнесла Ханна. — Можешь остановиться на этом комплименте и не объяснять, насколько он близок к истине.

   Джордан откровенно веселился.

   — И я не буду прикасаться к тебе никоим образом... Кстати, а если дать тебе в ухо — это будет расцениваться как прикосновение?


Рекомендуем почитать
Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.