Покоренные страстью - [7]
Мэг не поздоровалась с Тиной, когда та поднялась по ступенькам повозки, но после рассказа о зубе молча приготовила какой-то отвар. Хит, мать которого умерла при родах, был внуком старухи.
— Мэг, погадаешь мне? — с надеждой спросила Тина, присаживаясь за столик и прихлебывая горячий напиток.
Хит, вынужденный стоять пригнувшись в низком фургончике, предложил:
— Я буду ждать у костра.
Цыганка недовольно поджала губы и положила унизанные кольцами руки на волшебный шар. Помолчав немного, она сказала:
— Сегодня звезды молчат. Я ничего не могу тебе сообщить.
Тина не отводила взгляда.
— Мэг, а ты же можешь погадать на картах?
Старуха не одобряла дружбы между ее внуком и этой слишком самонадеянной, избалованной богачкой, вдобавок принадлежащей и клану Кеннеди.
— Позолоти ручку, — приказала цыганка, протягивая искривленные пальцы за тремя серебряными монетами, которые Тина с готовностью вложила в ее не слишком чистую ладонь. Девушка закрыла глаза и загадала желание, а затем перемешала большую колоду ярко раскрашенных карт.
Мэг раскрыла первую карту, которая оказалась Императором из Старшего аркана, и начала объяснять:
— Это властелин на троне с обозначением овечьих голов. В правой руке у него Священный Крест, символ жизни в Древнем Египте. На правом плече повелителя повторяется изображение Овна. За ним — пустынные горные вершины. Император символизирует знание жизни. Этим человеком руководит разум, а не эмоции, он представляет закон и порядок. Властелин непреклонен в своих суждениях и правит железной рукой.
Мэг перевернула вторую карту, изображавшую Императрицу Старшего аркана, и повела свой рассказ дальше:
— Красавица носит корону о двенадцати звездах. Рядом — щит в форме сердца с изображением знака Венеры. Перед ней — поле созревшей пшеницы, позади — деревья в цвету. Это Афродита, богиня любви, символ плодородия, единения обоих полов и исполнения эротических желаний. Эта карта представляет рай на земле, дверь, открытую к наслаждениям и богатству.
Цыганка положила на стол третью карту, на ней был Всадник с мечом.
— Юноша крепко сжимает оружие. Готовность к битве он докажет, нападая первым.
Тина подумала о братишке Дэвиде. При виде следующей карты она задержала дыхание. Опять выпала масть мечей, на этот раз «пятерка».
— Человек несет два меча на плече и еще один в правой руке, — вещала Мэг. — Он с презрением смотрит на две поверженные фигуры и на их оружие, лежащее на земле. Небо покрыто грозовыми тучами. Этот человек жесток и равнодушен. Карта символизирует потери, разрыв связей и расставание с близкими.
Тина с облегчением увидела, что следующей выпала «семерка» — жезл, но цыганка и здесь нашла зловещее объяснение:
— Все «семерки» означают перемены. Ты должна противостоять неудачам, надо быть непреклонной перед лицом трудностей.
«Четверка» — кубок — упала на столик гадалки, и та продолжала:
— Юноша, сложив руки, наблюдает, как высшая сила протягивает ему кубок. Карта означает марьяжную любовь, наслаждение и неодолимое любовное влечение.
Наконец была перевернута седьмая, последняя карта, и у девушки перехватило дыхание. Все было ясно без слов — на земле, под черным небом, лежал мужчина, проткнутый десятью мечами. Мэг быстро собрала карты.
— Объясни теперь все вместе, — попросила Тина, собираясь с духом. — Мое желание исполнится?
— Да, — без колебаний ответила старуха.
Юная леди вздохнула с облегчением — она просила отложить замужество.
— Карты говорят сами за себя: в твоей жизни появится темноволосый незнакомец и будет повелевать. Он доставит тебе наслаждение, и вы полюбите друг друга.
Тина решила, что здесь карты соврали, ведь свадьбы не будет.
— Всадник с мечом — кто-то из твоих близких, из-за которого начнутся все беды. Последуют ссоры и кровопролития, а затем — разлука с родными. Не сдавайся, если хочешь победить, ведь «четверка» подсказывает: выбор будет за тобой.
— А последняя карта?
Мэг посмотрела на изображение поверженного мужчины. Он был темноволос, как и любимый внук старухи, и та со злобой проговорила:
— Ты не захочешь жить!
Вдруг Тина почувствовала, как что-то ползет по ее ноге, и подскочила от неожиданности. Нагнувшись, она подняла большую черепаху с врезанным в панцирь красным камнем.
— Это рубин? — с недоверием спросила Огонек. — Ты не боишься, что черепаху украдут?
Насмешка искривила тонкие губы цыганки.
— Камень проклят. Любой, кто коснется его, навлечет на себя боль и страдания.
Тина поглядела на Мэг и внезапно поняла: та делает все, чтобы посеять в ее душе дурные предчувствия. Никаких проклятий не существует, каждый сам в ответе за свою судьбу.
— Спасибо за отвар, Мэг. Боль совсем прекратилась.
Тина отправилась попрощаться с Хитом. Цыган поднял девушку в седло, и они договорились встретиться у костров на следующий день, когда лорд Кеннеди уже уплывет и можно будет без опаски веселиться до самого утра.
Рэмсей Дуглас вихрем пронесся по разводному мосту, и охранники тотчас опустили решетку крепостных ворот, защищая замок от незваных посетителей. За манеру езды стража окрестила своего лорда Сорвиголовой.
Зара взбегала по ступенькам, задирая юбку и демонстрируя загорелые лодыжки; Рэм следовал за ней с факелом в руке. Вдруг на верхней площадке из тени выступила фигура, держащая факел. Оглядев прибывших, мужчина кивнул и уступил дорогу. Зара вошла в хорошо знакомую ей с прошлой весны комнату и, повернувшись и Рэму, произнесла:
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Действие романа происходит в Англии конца XVII века в великосветском обществе, к которому принадлежит главная героиня. Где-то на Цейлоне умирает отец юной Антонии — лорд Лэмб, пропадает без вести ее брат-близнец, и девушка выдает себя за исчезнувшего брата, чтобы титул лорда не ушел из семьи. Светские похождения леди в мужском платье и стали основой весьма замысловатого сюжета книги.
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…