Покоренные страстью - [131]

Шрифт
Интервал

Нет, надо прекратить эту бессмысленную игру воображения. Цель похищения — сломить ее упорство, заставить преклонить колени. Она попытается отдохнуть, пока есть время, собраться с силами для той минуты, когда предстоит лицом к лицу встретиться с мерзким развратником Генрихом Тюдором.

Тина, должно быть, вздремнула. Внезапно она почувствовала прикосновение мужской руки, распутывающей веревки на ее щиколотках и запястьях. В ту же секунду Огонек сбросила душившее ее одеяло и вытащила кляп изо рта.

— Грязный сукин сын! — выкрикнула она, ослепленная нахлынувшим светом и собственной яростью. Но тут же замолчала, пораженная до глубины души, — перед ней был Черный Рэм Дуглас. Гнев на его лице был в несколько сот раз сильнее ее гнева. Уж лучше бы на его месте оказался король!

— Я не желаю больше видеть это платье, — сквозь зубы процедил лорд, протягивая руку, чтобы разорвать наряд невесты.

Царапаясь, Тина кинулась на Рэма.

— Грязные лапы Тюдора остались на платье, потому что я не позволила ему касаться своего тела!

Дуглас прижал леди к себе, но она продолжала рвать его волосы и черную рубашку.

— А ты? — кричала она. — Зара тоже шарила по всему твоему телу!

Рэм прижал ее сильнее, так, что лицо Тины оказалось напротив его сердца, и осыпал поцелуями взлохмаченные рыжие волосы. Она все еще была частью него самого.

— Мы оба с ума сошли от ревности и не можем думать ни о чем другом. Надо постараться выбраться из английских вод — «Месть» требует ремонта.

Огонек с недоверием уставилась на него.

— Ты вернул корабль?

Дуглас отпустил невесту.

— То, что мое, остается моим. Ада в соседней каюте, — уходя, бросил он.

Рэму надо было оставить Тину, чтобы собраться с мыслями. Не начни он целовать ее, встреча могла бы закончиться убийством. Зрелище, когда Огонек исполняла роль любовницы короля, чуть не заставило его окончательно потерять всякий контроль над собой. Никто никогда не узнает, как близок был Сорвиголова к тому, чтобы метнуть серебряные ножи в сердце Генриха Тюдора и той женщины, с которой лорда соединила судьба.

Рэм стоял за рулевым колесом, только море и ветер были вокруг, и черный туман подозрения постепенно рассеивался. Он, конечно, не настолько наивен, чтобы ожидать от английского короля безвозмездной милости по отношению к прекрасной даме, да и Тина могла всерьез опасаться сексуальных посягательств. Но она, вероятно, играла с Генрихом в кошки-мышки, обещая много и даря мало. Гордыня Дугласа серьезно пострадала, но там, где дело касалось Валентины, им руководил не разум, а сердце.

Когда Огонек открыла двери соседней каюты и увидела, что ее гувернантка, целая и невредимая, сидит у груды их багажа, она разразилась слезами. Напряжение последних дней оказалось слишком сильным для нервов Тины. Словно какая-то плотина обрушилась в душе леди, и Ада мудро не стала успокаивать ее, зная, что слезы унесут все волнения. Англичанка подала своей воспитаннице воды, чтобы умыться, и помогла ей снять рваное платье.

— А ты как сюда попала? — спросила Тина. — Тебя тоже связали и оглушили, точно индюшку?

— Нет, — объясняла Ада, вынимая из сундука ночную рубашку, — один цыган привел меня в фургончик, где ожидал Хит. Он знал, что король прикажет следить за ним. Позже ему удалось ускользнуть от наблюдения, но, понимая, что за нами тоже установлена слежка, попросил одного из цыган помочь тебе в случае опасности. Это Хит обнаружил, где стояла «Месть». Он передал весточку Рэму и доставил меня и двух слуг Дугласа на корабль.

— Я лежала здесь связанной несколько часов, — пожаловалась Тина, растирая запястья.

— А я об этом и не подозревала, настолько волновалась за тебя. Когда наконец появился Рэм, а тебя с ним не было, у меня чуть приступ не случился.

— Слава Богу, мы в безопасности!

— Еще не все тревоги позади, вся команда корабля — Хит да двое слуг, — предупредила Ада.

Завернувшись в соболиную накидку, Огонек вышла на палубу. Рэм управлял судном, и его черные волосы трепал ветер. Он напряженно посмотрел на невесту, она ответила ему прямым взглядом и, пряча нервозность, проговорила:

— Я хочу быть с тобой.

Ей пришлось подождать, пока лорд кивнул. Им столько надо было сказать друг другу, но они не могли найти слов. Как бы Рэм сумел открыть ей, что был совершенно разбит, когда думал о ее мести и предательстве? Как выразить словами то смертельное беспокойство, что он испытал, видя ее в башне? Страх в душе Дугласа смешивался с безумной радостью — ведь Тина рисковала всем, чтобы спасти его. Она была в лапах Генриха Тюдора — одна лишь мысль об этом превращала лорда в умалишенного.

Валентина плотнее запахнулась в меха. Разве можно открыть Рэму, насколько она была унижена предательством брата? И разве можно выразить словами всю свою вину за желание отомстить? Как рассказать Дугласу о невозможности жить, когда он считает ее предательницей? Как заставить его понять, что она пойдет на любые жертвы, лишь бы оградить его от опасности?

Огонек смотрела на Рэма и чувствовала его беспокойный, мятежный дух, непокорный, как само море, понимала его гордость и одиночество. Она хотела стать частью него самого. Рэм же, глядя на невесту, видел ее искренность, щедрость и теплоту. Он хотел ее любви. Дуглас раскрал объятия, и, не говоря ни слова, Тина прильнула к жениху. Больше часа они стояли так, рука лорда под мехом ласкала ее грудь, рука леди обвивала талию Рэма. Наконец он прошептал ей на ухо:


Еще от автора Вирджиния Хенли
Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Соблазненная

Действие романа происходит в Англии конца XVII века в великосветском обществе, к которому принадлежит главная героиня. Где-то на Цейлоне умирает отец юной Антонии — лорд Лэмб, пропадает без вести ее брат-близнец, и девушка выдает себя за исчезнувшего брата, чтобы титул лорда не ушел из семьи. Светские похождения леди в мужском платье и стали основой весьма замысловатого сюжета книги.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…