Покорение - [10]

Шрифт
Интервал

Тут Кармен заметила, что донья Матильда наблюдает за нею, проницательные глаза дуэньи задумчиво сузились. Сразу умерив свой пыл, Кармен быстро опустила глаза.

Конечно, не подобает ей так заглядываться на него, решила Кармен. Не следует забывать, что она Кармен Иоланда Диас и Сильвера, знатная дама славного испанского города Севильи. Нельзя также забывать, что она направляется в Санта Фе, чтобы выйти замуж за Хуана Энрике Дельгадо. Нельзя допустить, чтобы ее умом и сердцем завладел какой-то солдат… хотя от одного его вида у нее захватывает дух.


Повозка ползла, кренясь и подпрыгивая по ухабам грязной дороги, Кармен уныло поглядывала по сторонам. Красноватая пыль оседала на ее лице, руках и волосах, забивала все швы и складки одежды. Длинное платье, слава Богу, закрывало от пыли большую часть тела, но отделанная плотной вышивкой передняя вставка лишь слегка прикрывала грудь, и Кармен чувствовала, что проклятая пыль покрыла ее шею, грудь, проникая во все поры.

Они с дуэньей укрепили матерчатые шторы над бортами повозки, чтобы защититься от безжалостных лучей солнца. Прямо перед их повозкой ехал верхом офицер Диего, за ним попарно шесть солдат. Караван двигался по Королевскому тракту.

Следом за повозкой Кармен двигалось еще десять повозок, груженых припасами, которые отец Кристобаль намеревался доставить в Санта Фе. Там находилось оружие: сотня новых аркебуз (разновидность мушкета), мечи, кинжалы, а также седла и конская сбруя. Для колонистов Санта Фе переправлялись бушели муки и крупы.

За повозками тащилось целое стадо быков, коров и коз, — они должны были обеспечивать мясом и молоком всех находившихся в караване; часть домашнего скота предназначалась обитателям Санта Фе. По сторонам стада ехало верхом двенадцать погонщиков. За стадом двигался огромный табун из тысячи лошадей; табун охраняло тридцать солдат. На всем пути следования каравана у отца Кристобаля были новообращенные сподвижники.

Изредка Кармен видела отца Кристобаля верхом на крупном сером муле Габриеле. Иногда отец Кристобаль ехал позади повозок, иногда впереди, следом за майором Диего, в зависимости от желания мула.

Бирюзовые глаза Кармен оглядывали бесконечную красновато-коричневую пустыню, коричневые растрескавшиеся валуны. Сквозь постоянно окутывающее караван облако пыли она силилась разглядеть в этой пустыне хоть какие-то признаки жизни, но видны были только кактусы.

Каждый день в течение последней недели она, — выглядывая из повозки, наблюдала одну и ту же пустынную сцену с пыльными декорациями. Сначала бесконечное ожидание в Эль Пасо дель Норте — а теперь это! Может быть, караван тащится по гигантскому кругу, а однообразный пейзаж не дает людям заметить этого?.. Если только они доберутся до Санта Фе… И Хуан… Она решительно выбросила из головы воспоминания о холодно-голубых глазах.

Повозка снова накренилась, и Кармен ухватилась за деревянный бортик повозки. Она ругнулась — не вслух, про себя, чтобы скорчившаяся напротив нее донья Матильда не услышала, не дай Бог, грубые слова. А как монахини из монастыря были бы шокированы, услышав такие слова из уст одной из лучших учениц, подумала Кармен. Эти проклятья она произнесла, чтобы как-то разрядить раздражение, накопившееся в ней от бесконечной череды дней, тянущихся по этой однообразной пустыне.

Кармен искоса глянула на дуэнью. Матильда Хосефа Дельгадо была преданной и постоянной подругой ее с тех пор, как они уехали из Севильи более года тому назад.

Когда умер отец Кармен, все в ее жизни изменилось. Даже сейчас, при воспоминании о смерти отца слезы покатились из бирюзовых глаз Кармен, и она отвернулась, прикрывшись шторой и надеясь, что жара скоро высушит следы слез на щеках.

Кармен молча покачивалась в такт движению повозки и делала вид, что любуется пейзажем, тогда как в действительности она видела лишь лицо своего умершего отца — словно в тумане. Потом это видение исчезло, и трудно было вызвать его вновь. А что если она постепенно совсем забудет его? Ее дыхание стало частым и прерывистым, и она прижала бледную узкую ладонь ко рту, чтобы заглушить стон. Пустыня поплыла перед глазами, и Кармен с трудом подавила рыдания. Как больно чувствовать себя одинокой в этом мире.

Спустя некоторое время боль от невыплаканных слез окончательно прошла. Она слегка выпрямилась и постаралась взять себя в руки. Она тщательно вытерла глаза, откашлялась — ведь так много пыли! Затем откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, стараясь привести в порядок мысли. Не хотелось видеть ничего вокруг.

Длинные, вьющиеся локоны белокурых волос струились по ее плечам и спине. Черная кружевная мантилья давно соскользнула с ее головы и траурным покрывалом лежала вокруг на скамье. Ее любимое платье из бирюзовой тафты, которое она надела в день такого удачного приема у алькальда (как давно это было!), помялось и покрылось пылью. Это яркое платье Кармен впервые надела после траура по отцу и с тех пор носила, не обращая внимания на неодобрительное фырканье дуэньи, которой почему-то не нравилось, что год траура прошел. Теперь она сожалела о своем упрямстве, так как ее любимое платье стало ужасно мятым и потертым оттого, что в нем приходилось и ходить по пыльной дороге, и спать, и сидеть. Под мышками от пота появились темные пятна — все из-за этой проклятой жары!


Еще от автора Тереза Скотт
Обрученная с мечтой

Исторические романы Терезы Скотт полны жизни, нежности и страсти.Юная красавица Уинсом из индейского племени, сама находясь в плену, выхаживает раненого викинга. В знак благодарности Брендон предлагает ей стать его… наложницей.


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Стрела Купидона

Главной героине романа, Эмме Лейси, не везло в любви. Она уже совсем было отчаялась найти себе спутника жизни, но, отправившись вместе с леди Чартерис Браун на поиски ее пропавшей внучки, Эмма оказалась на острове Крит. Здесь то и попала в сердце Эммы стрела, выпущенная Купидоном…


Место под солнцем

«Место под солнцем» — первый роман английской писательницы Нины Ламберт. Дебют оказался настолько удачным, что писательница получила премию Нетты Маскетт за лучший романтический роман.Жизнь главной героини Карлы Де Лука полна драматических событий. Судьба не балует ее — до той поры, пока на ее жизненном пути не возникает энергичный, очаровательный, могущественный Джек Фитцджеральд. Ничто, казалось бы, не препятствует их счастью, но тайны, тянущиеся из прошлого, омрачают их любовь…