Покорение горца - [62]

Шрифт
Интервал

— По тем отзывам, которые я о нем слышала, почти с каждой женщиной в Килгаригоне и Лондоне, и еще со многими в других местах, где он бывал.

— По чьим отзывам?

— Женщин, хвастающих своими связями с Брейденом.

— Ты никогда не думала вот о чем: как странно, что если он переспал со всеми ними, почему-то повсюду не разгуливают его бастарды?

Мэгги, в этот момент разглаживавшая плед поверх соломы, замерла. А ведь и вправду: раньше она не придавала этому значения.

— Но он же никогда не отрицал такие слухи, — возразила девушка.

— Конечно. Он ведь мужчина.

Мэгги перебрала в памяти все те годы, что знала Брейдена. Тот раз, когда она спасла его от нападения толпы девчонок в их деревне. И даже сегодняшние заигрывания Тары.

Задумавшись над этим, она осознала, что редко видела, чтобы он сам активно добивался женщин. Чаще он спасался от них бегством.

— Ты хочешь сказать, у него вообще никогда не было женщины? — спросила она с подозрением.

Син рассмеялся:

— Нет. Я уверен, у него их было в избытке. Но, думаю, некоторые отзывы о нем серьезно преувеличены. Лично я знаю только о трех женщинах, которых он успешно добился.

— Успешно?

— Да. Из-за его репутации, как я заметил, большинство братьев и отцов склонны внимательно следить за ним и той дамой, что оказывается рядом с ним. Почти все любовные свидания Брейдена обрываются прежде, чем он, скажем так, успевает закончить дело.

Теперь, когда Мэгги задумалась над этим, она и сама смогла вспомнить подобные случаи. Разумеется, некоторые из наиболее пикантных прерванных встреч делали деревенских сплетников счастливыми на целые недели.

— Почему ты мне это говоришь? — спросила девушка.

Син отвел глаза, снимая с бедер перевязь с мечом и укладывая оружие рядом с собой.

— Потому что ты нравишься Брейдену. Я не видел, чтобы кто-то нравился ему больше, чем ты, и мне невыносимо, что ты судишь о нем ошибочно. Я думаю, ради вас обоих ты обязана дать ему шанс.

Он встретился с ней взглядом:

— Знаешь, Мэгги, Брейден не может ничего поделать с тем, как выглядит, и с тем, что женщины гоняются за ним. Но он скорее отрежет себе руку, чем обидит того, кого любит.

Наконец она поняла, что он имел в виду ранее:

— Ты хочешь сказать, что он никогда не изменит?

— Нет, если любит. Поверь, я знаю своего брата достаточно хорошо, чтобы без сомнения сказать: он никогда не бросит женщину, которую по-настоящему полюбит, ради другой.

— Но он не любит меня, — сказала Мэгги, и голос ее дрогнул.

— Ты в этом уверена?

У девушки перехватило дыхание. Он что, намекает?..

Конечно же, нет. С чего бы это Брейдену испытывать к ней нежные чувства?

— Хочешь сказать, что он любит меня? — спросила она с сомнением.

— Я не уверен, — честно ответил Син. — Но я твердо знаю, что рядом с тобой он не такой, как с другими женщинами. Он другой.

— Что значит другой?

Син пожал плечами:

— Трудно объяснить точно. Просто с тобой он чувствует себя непринужденно. Поддразнивает тебя так, как никого другого при мне не поддразнивал.

— А как мне узнать, любит ли он меня?

Син снова горько рассмеялся.

Он возвел очи горе́, словно обращаясь к Богу, и пробормотал:

— И опять она задает такие вопросы человеку, никогда не знавшему любви.

Затем уже громче он произнес:

— Как можно узнать, любят тебя или нет? Ты просто должна рискнуть — и увидишь.

Воин опалил ее напряженным взглядом:

— Но вот что я тебе скажу: если бы кто-то добивался того, что нужно мне, я бы не стоял тут и не плакал по этому поводу. Я бы действовал.

Он холодно посмотрел на нее:

— Я думал, ты боец. Или ты хочешь вот так просто отказаться от своей мечты?

— Я готова к борьбе, — сказала Мэгги.

И это так и было.

Гордо выпрямившись, она встала и отправилась на поиски Брейдена и его блудницы.

Ведь если в словах Сина была хоть доля истины, то, возможно, у нее на самом деле есть шанс заполучить мужчину своих грез. А если это так, она не остановится, пока не встанет рядом с ним перед алтарем.

Глава 12

— Ох, какой же ты дюжий и пригожий парень, — промурлыкала Тара.

Пару минут назад она вышла к Брейдену через черный ход, забрала у него посуду, занесла ее в дом и сейчас стояла под небольшим навесом, защищавшим заднюю дверь от дождя. Под этим козырьком, хоть и небольшим, вполне хватило места для двоих собеседников.

Свет, пробивающийся из оконца домика, освещал их ровно настолько, чтобы они могли видеть друг друга.

Вспышки молний высвечивали лицо красотки и голубые глаза, наполненные темным голодом. Брейден улыбнулся ей.

Через несколько мгновений он вкусит немного блаженства. Горец с нетерпением ждал окончания своего целибата(47).

Упершись рукой в косяк двери над головой Тары, сластолюбец обшаривал взглядом ее роскошные формы. Эта цыпочка обладала фигурой, способной свести мужчину с ума. Большие, пышные груди, в которые можно зарыться лицом, руками и прочим. Тонкая, манящая талия. Мягко покачивающиеся при ходьбе бедра. А по тому, как блондинка прижималась к нему, горец с уверенностью мог сказать: ей известно немало уловок, чтобы понравиться мужчине.

Но когда девица скользнула рукой по груди Брейдена, случилось невообразимое.

Его тело на это не отреагировало.

Не может быть!


Еще от автора Кинли Макгрегор
Возвращение воина

Прекрасная Адара, правительница крошечного средиземноморского королевства, понимала, что единственный способ избавить свои владения от жадного и циничного узурпатора — это отыскать таинственного рыцаря Кристиана Эйкрского, с которым ее обвенчали еще в детстве.Но действительно ли незнакомый воин, откликнувшийся на зов Адары, — тот самый Кристиан, когда-то нареченный ей в мужья?Возможно, это не слишком важно для ее подданных.Но зато очень важно для страстной женщины, желающей знать, кто сжимает ее в объятиях…


Воин

Локлан Мак-Аллистер — старший сын шотландского лэрда. Его с детства безжалостно готовили к управлению кланом, и он целиком посвятил себя этой задаче. Но когда Локлан узнает, что брат, которого он считал мертвым, возможно, жив, горец отправляется на поиски, чтобы узнать истину.Катарина жаждет свободной жизни. Однако французский король, ее отец, задумал использовать ее в качестве пешки для обеспечения договора между конфликтующими странами. Он так сильно хочет этого, что готов приказать похитить свою дочь, чтобы форсировать события.


Пари

Оригинальное название: The Wager из сб. "Elemental: The Tsunami Relief Anthology: Stories of Science Fiction and Fantasy" (2006)Согласно городской легенде, Шеррилин Кеньон и Кинли Макгрегор устроили турнир по армрестлингу на право принять участие в этом сборнике, все средства от продаж которого пошли на благотворительные нужды в Фонд спасения детей, пострадавших от цунами в Юго-Восточной Азии в 2005 году. Кинли выиграла.Примечание переводчика:В общем, как ни крути, с самим Томасом Мэлори мне не тягаться.


Меч Тьмы

Новый Король Камелота не носит сияющих доспехов. Артур и его рыцари пали, и власть в руках нового Короля.В темном лесу…Напуганный, покинутый юноша стал самым могущественным и опасным мужчиной в мире. Безжалостный и неудержимый Керриган уже давно перестал быть человеком.В сердце Лондона…Деятельная крестьянка, погрязшая в тяжелой работе, Сирен, мечтает стать обычной женщиной, но она и не предполагает, что, убегая от своей участи, встретит свою судьбу.Их мир навсегда изменился…Цель Керригана проста: обменять или убить Сирен, чтобы заполучить Круглый стол Артура.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Поцеловавший эти губы (Аврора Шернваль)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Укрощение горца

Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…


Королевский рыцарь

Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…


По приказу короля

Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…


Нежная подруга

Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..