Покорение горца - [53]

Шрифт
Интервал

Она в сомнении подняла на него глаза:

— Ты говоришь так только потому, что я — единственная женщина рядом с тобой в последние два дня.

— Я говорю так, потому что знаю это.

Как бы ей хотелось поверить ему, но она слишком хорошо изучила этого повесу. Его сердце всегда принадлежало очередной сиюминутной привязанности.

«Так стань такой подружкой на час, — шепнул ей внутренний голос. — Все лучше, чем никогда ему не принадлежать».

Если бы это было так легко! Сейчас ей больно было видеть, как он добивается других женщин. Она и представить не могла, насколько больнее будет отдаться ему, а потом увидеть, как он уходит. Этого ее сердце не выдержит.

Мэгги подняла руку и коснулась лица Брейдена:

— Я бы хотела тебе поверить, но ты же сам столько раз говорил, что пришел в это мир, чтобы любить женщин. Заметь: многих женщин, а не одну-единственную.

— А это необходимое условие, чтобы покорить тебя?

— Да. Мне нужен мужчина, который никогда не загуляет от меня на сторону.

— Ты много просишь.

— Слишком много, как говорили мне мои братья.

— Так ты намереваешься состариться в одиночестве?

Мэгги заворожено смотрела, как солнечный свет, отражаясь, плясал в его глазах:

— Я вряд ли останусь одна. У моих братьев достаточно детей, о которых я могу заботиться.

Он нахмурился:

— Ты не хочешь завести собственных?

— Больше всего на свете. Но для этого мне не нужен муж, ведь так?

Его шокированный вид рассмешил девушку.

— Надеюсь, мне послышалось, что ты это сказала? — возмутился горец.

— Ты меня неправильно понял, — поспешила она добавить. — Есть много детей, которых некому любить. Одним из таких был твой брат. Когда я буду к этому готова, я почти уверена, что смогу найти дитя, которому необходима материнская любовь.

Брейден покачал головой:

— Ты ни от кого ни в чем ни зависишь?

— А ты?

— Это другое дело. Я мужчина. Нехорошо мне зависеть от других.

— А мне нехорошо перекладывать на других бремя моего содержания. Я всегда была самостоятельной. Такой и останусь.

Брейден ошеломленно уставился на нее:

— Ты странная девушка, Мэгги инген Блэр.

— Ты забыл назвать меня своевольной и безрассудной.

— Должно быть, так тебя называл Ангус.

— Вообще-то, так в последнее время меня называл твой брат Лахлан. А также любой, кто когда-либо имел со мной дело.

Брейден засмеялся, и прежде чем он успел что-то сказать, перед ними из лесной чащи вынырнул Син и произнес:

— Чуть впереди есть небольшая поляна, если вас это интересует. А я пока раздобуду что-нибудь на ужин.

— Тебе помочь? — спросил Брейден.

Син отрицательно покачал головой:

— Лучше останься с Мэгги на случай, если кто-то из наших друзей вернется.

— Хорошая мысль.

Брейден поднял с влажного торфа их заплечные мешки. Он подал Мэгги ее ношу, и они двинулись в направлении, указанном Сином, который проводил их словами:

— Идите на то место, которое я выбрал для ночевки.

Пока они шли, Мэгги сверлила взглядом спину Брейдена и страстно желала невозможного. Она охотно представляла себе, как называет своим этого мужчину, такого доброго и замечательного. Если бы только ему можно было доверить свое сердце!

Но ее не проведешь. И она пролила по нему достаточно слез. Она удовольствуется его дружбой и сделает все, чтобы защитить свое сердце.

Когда они нашли место, где Син оставил свою походную суму, Брейден развел небольшой костер.

Мэгги уселась на землю и, сняв со спины мешок, слегка застонала от боли в плече, вызванной весом ее ноши.

— Погоди, — произнес Брейден, опускаясь на колени рядом с ней. — Позволь мне помочь.

Прежде чем девушка успела возразить, он положил теплые руки на ее плечи и начал нежно разминать скованные болью мышцы.

О, это было приятно. Очень приятно.

Закрыв глаза, Мэгги наслаждалась ощущениями. Мужские ладони, скользя по ключице и плечу, сжимались и разжимались в успокаивающем, чарующем ритме. Касания Брейдена были хотя и легкими, но уверенными, жаркими, властными. А когда он большими пальцами помассировал ее под лопаткой, у девушки вырвался невольный стон удовольствия.

Его решительные горячие руки дарили рай — чистое и полное блаженство.

Он так низко склонился к ней, что она ощутила его чистый земляной запах и аромат бузины, исходящий от волос.

— Так лучше? — спросил горец осипшим низким голосом.

— Да, — выдохнула Мэгги, чувствуя, как буквально плавится ее тело.

Брейден развернул девушку к себе, обнял ее за плечи одной рукой, а ладонью другой нежно обхватил ее подбородок, легким нажатием вынудив поднять лицо и посмотреть на него. Она не могла отвести от него глаз, завороженная мужественной красотой и выжидающим каре-зеленым взглядом, все больше темнеющим от желания.

А затем он ее поцеловал.

Едва их губы соприкоснулись, Мэгги застонала. Ей показалось, что расплавленный жар пронзил ее, потек по венам и собрался где-то в самом центре тела, пульсируя и отдаваясь болью неясного первобытного желания. Прикосновения Брейдена были одновременно ласковыми и требовательными. Неистовыми, но исполненными нежности.

Мэгги захотелось почувствовать его еще ближе. Сейчас ей это было необходимо.

Она обвила его руками, и Брейден с готовностью ответил на ее невысказанную просьбу, прижавшись так тесно, что теперь их разделяла только одежда.


Еще от автора Кинли Макгрегор
Возвращение воина

Прекрасная Адара, правительница крошечного средиземноморского королевства, понимала, что единственный способ избавить свои владения от жадного и циничного узурпатора — это отыскать таинственного рыцаря Кристиана Эйкрского, с которым ее обвенчали еще в детстве.Но действительно ли незнакомый воин, откликнувшийся на зов Адары, — тот самый Кристиан, когда-то нареченный ей в мужья?Возможно, это не слишком важно для ее подданных.Но зато очень важно для страстной женщины, желающей знать, кто сжимает ее в объятиях…


Воин

Локлан Мак-Аллистер — старший сын шотландского лэрда. Его с детства безжалостно готовили к управлению кланом, и он целиком посвятил себя этой задаче. Но когда Локлан узнает, что брат, которого он считал мертвым, возможно, жив, горец отправляется на поиски, чтобы узнать истину.Катарина жаждет свободной жизни. Однако французский король, ее отец, задумал использовать ее в качестве пешки для обеспечения договора между конфликтующими странами. Он так сильно хочет этого, что готов приказать похитить свою дочь, чтобы форсировать события.


Пари

Оригинальное название: The Wager из сб. "Elemental: The Tsunami Relief Anthology: Stories of Science Fiction and Fantasy" (2006)Согласно городской легенде, Шеррилин Кеньон и Кинли Макгрегор устроили турнир по армрестлингу на право принять участие в этом сборнике, все средства от продаж которого пошли на благотворительные нужды в Фонд спасения детей, пострадавших от цунами в Юго-Восточной Азии в 2005 году. Кинли выиграла.Примечание переводчика:В общем, как ни крути, с самим Томасом Мэлори мне не тягаться.


Меч Тьмы

Новый Король Камелота не носит сияющих доспехов. Артур и его рыцари пали, и власть в руках нового Короля.В темном лесу…Напуганный, покинутый юноша стал самым могущественным и опасным мужчиной в мире. Безжалостный и неудержимый Керриган уже давно перестал быть человеком.В сердце Лондона…Деятельная крестьянка, погрязшая в тяжелой работе, Сирен, мечтает стать обычной женщиной, но она и не предполагает, что, убегая от своей участи, встретит свою судьбу.Их мир навсегда изменился…Цель Керригана проста: обменять или убить Сирен, чтобы заполучить Круглый стол Артура.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Поцеловавший эти губы (Аврора Шернваль)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Укрощение горца

Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…


Королевский рыцарь

Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…


По приказу короля

Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…


Нежная подруга

Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..