Покорение горца - [52]

Шрифт
Интервал

Брейден провел рукой по ее волосам, лаская блестящие локоны.

— Нет, — произнесла она. — Когда мой отец отругал нас и вернул обратно в повозку, я чувствовала себя ужасно, и тогда вдруг появился ты со своей раскрашенной лошадкой.

— Канером, — добавил Брейден, вспомнив поделки, вырезанные для него из дерева его дядей. Ему очень нравились эти игрушки. Но темно-коричневый жеребец, которого он подарил Мэгги, был его любимцем. До сих пор он не знал, что на него нашло, когда он отдал ей этого коня. Это был один из тех порывистых поступков, за которые ему доставалось от матери.

Он все еще помнил выражение счастья на заплаканном лице Мэгги, когда она прижала к груди маленькую лошадку.

— Ты выглядела так, словно я подарил тебе королевские сокровища.

— Именно это ты и сделал, — сказала она тихо.

В этот момент в сердце Брейдена шевельнулась странная нежность к этой девушке. Он не знал, что это было за чувство.

Ничего подобного он раньше не ощущал.

А когда уголки ее губ слегка приподнялись, это было для него, как удар молнии.

— Я до сих пор храню этот подарок.

Ее признание поразило его. Он бы скорее подумал, что она выбросила эту игрушку еще много лет назад.

— Правда? — переспросил горец.

Мэгги кивнула.

— Почему?

Его собеседница сконфуженно пожала плечами.

— Никто не был ко мне щедрее, чем ты, — сказала она. — Я не могла поверить, что ты подарил мне такую ценную вещь.

Брейдена тронуло, что даже в таком юном возрасте она понимала, как дорог был ему этот конь. Снова он убедился, что Мэгги всегда была мудрее и проницательнее, чем большинство девочек ее возраста.

— Ну, мне было не по себе оттого, что твой отец накричал на тебя. Это была не твоя вина.

— Разумеется, — произнесла девушка со смеющимися глазами, наморщив нос. — Ведь это Иэн собирался меня убить.

Рассмеявшись, Брейден в удивлении уставился на нее. Его одолевали странные чувства. Она была так непохожа на большинство знакомых ему женщин. Добрая и щедрая, но при этом страстная и независимая.

— Мы ведь знаем друг друга уже давно, не так ли? — спросил Брейден.

— Ну да.

— Жизненные пути неисповедимы, — произнес он, размышляя вслух. — Помню, когда первый раз тебя увидел, ты только научилась ходить. У тебя была лысая голова и самые большие глаза, какие я только видал.

— Далеко не лестное описание.

— Точно, — отозвался он, очерчивая указательным пальцем линию ее скулы. — Но для такой малявки у тебя была вполне сносная внешность.

Горец без труда вспомнил тот день: она тогда ухватилась за него, подтянулась и встала на ноги рядом. Затем взглянула на него, и ее широкая милая улыбка согрела сердце мальчика. Проворковав что-то непонятное, кроха положила голову на его колено. От этого жеста он удивленно ахнул, а девочка засмеялась и впилась зубами в его бедро.

Брейден вскрикнул от боли, а Мэгги заревела. Синяк от укуса не сходил долго. После этого случая он с гораздо бо́льшей осторожностью приближался к маленьким детям.

— Это все, что ты помнишь? — спросила она его.

— Нет, — ответил он, заправляя ей за ухо выбившуюся прядь волос. — Я помню, как ты смеялась надо мной. У тебя был такой счастливый смех. Когда я приходил в ваш дом, на твоем лице почти всегда была улыбка. Пока не умерла твоя мать.

Мэгги кивнула. Ее взгляд затуманили печальные воспоминания:

— Папа рассчитывал, что я позабочусь о братьях.

Брейдену было тяжело видеть ее грустной. Почему-то от этого его собственное сердце пронзала боль. Он решил оживить беседу шуткой:

— Ну да, и с тех пор ты всегда была такой серьезной. Особенно в те дни, когда пыталась убить меня.

От этих слов Мэгги открыла рот от обиды: как он только мог подумать такое!

— Я никогда не пыталась тебя убить.

— А как насчет той ночи, когда ты подожгла мою постель?

— Я никогда… — Мэгги осеклась, вспомнив.

В ту ночь она прокралась в комнату Ангуса, чтобы взглянуть на спящего Брейдена.

Но она не ожидала, что увидит его раскинувшимся на кровати без нижней рубашки. Крохотные волоски сбегали вниз от пупка и терялись под краем сбившихся до талии покрывал, которые он сжимал в кулаке одной руки. Другая рука была закинута за голову.

Представший тогда ее взору смуглый безупречный торс помнился ей и доныне. Грудь юноши слабо блестела в свете свечи, поднимаясь и опадая в ритме глубокого ровного дыхания.

Поглощенная этим зрелищем, Мэгги забыла о свече, которую держала. Только что девочка наслаждалась зрелищем, а уже в следующую минуту свеча выскользнула из ее кулачка и, упав на матрац, подожгла его.

Мэгги попыталась потушить огонь, но тот быстро распространялся. Брейден, вздрогнув, проснулся. Девочка, схватив стоящее на полу ведро с водой для умывания, залила огонь, а вместе с ним и Брейдена, который вскочил с постели, отплевываясь, и озадаченно уставился на нее.

До сих пор то происшествие очень огорчало Мэгги.

— Это был несчастный случай, — сказала она.

— Я рад узнать, что на самом деле ты вовсе не пыталась меня прикончить.

Мэгги опустила взгляд, уставившись на свои ноги. Чего только она не вытворяла по отношению к Брейдену все эти годы! Удивительно, что в итоге он все еще не отказывается с ней разговаривать.

— Знаешь, Мэгги, я раньше не замечал, какая ты красивая.


Еще от автора Кинли Макгрегор
Возвращение воина

Прекрасная Адара, правительница крошечного средиземноморского королевства, понимала, что единственный способ избавить свои владения от жадного и циничного узурпатора — это отыскать таинственного рыцаря Кристиана Эйкрского, с которым ее обвенчали еще в детстве.Но действительно ли незнакомый воин, откликнувшийся на зов Адары, — тот самый Кристиан, когда-то нареченный ей в мужья?Возможно, это не слишком важно для ее подданных.Но зато очень важно для страстной женщины, желающей знать, кто сжимает ее в объятиях…


Воин

Локлан Мак-Аллистер — старший сын шотландского лэрда. Его с детства безжалостно готовили к управлению кланом, и он целиком посвятил себя этой задаче. Но когда Локлан узнает, что брат, которого он считал мертвым, возможно, жив, горец отправляется на поиски, чтобы узнать истину.Катарина жаждет свободной жизни. Однако французский король, ее отец, задумал использовать ее в качестве пешки для обеспечения договора между конфликтующими странами. Он так сильно хочет этого, что готов приказать похитить свою дочь, чтобы форсировать события.


Пари

Оригинальное название: The Wager из сб. "Elemental: The Tsunami Relief Anthology: Stories of Science Fiction and Fantasy" (2006)Согласно городской легенде, Шеррилин Кеньон и Кинли Макгрегор устроили турнир по армрестлингу на право принять участие в этом сборнике, все средства от продаж которого пошли на благотворительные нужды в Фонд спасения детей, пострадавших от цунами в Юго-Восточной Азии в 2005 году. Кинли выиграла.Примечание переводчика:В общем, как ни крути, с самим Томасом Мэлори мне не тягаться.


Меч Тьмы

Новый Король Камелота не носит сияющих доспехов. Артур и его рыцари пали, и власть в руках нового Короля.В темном лесу…Напуганный, покинутый юноша стал самым могущественным и опасным мужчиной в мире. Безжалостный и неудержимый Керриган уже давно перестал быть человеком.В сердце Лондона…Деятельная крестьянка, погрязшая в тяжелой работе, Сирен, мечтает стать обычной женщиной, но она и не предполагает, что, убегая от своей участи, встретит свою судьбу.Их мир навсегда изменился…Цель Керригана проста: обменять или убить Сирен, чтобы заполучить Круглый стол Артура.


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Укрощение горца

Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…


Королевский рыцарь

Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…


По приказу короля

Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…


Нежная подруга

Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..