Покорение - [4]
Она остановилась во дворе, где стоял оседланный жеребец Северна. Громко проклиная свою семейку, воспитавшую ее подобным образом, она вскочила в седло и промчалась по мостику. Вслед раздались крики, на которые она не обратила внимания.
Девушка скакала не разбирая дороги, бешеным галопом, и земли Перегринов исчезли из виду, но она все пришпоривала и пришпоривала коня. И когда оказалась в нескольких милях от дома, за ней погнались трое. Быстрый взгляд через плечо позволил увидеть цвета Говардов.
Сердце Заред бешено заколотилось. Роган предупреждал, что Говарды следят за ними и только и ждут, чтобы кто-то из Перегринов оказался за стенами замка один и без защиты.
Всю свою жизнь она училась остерегаться Говардов. С самого ее рождения ей вдалбливали истории об бесчисленных предательских ударах, нанесенных ими Перегринам.
Много лет назад герцог Перегрин, старый и слабоумный, женился во второй раз на молодой хорошенькой женщине из семейства Говардов. Женщина оказалась честолюбивой и убедила мужа изменить завещание и оставить все — деньги, титул, поместья — ее слабаку-сыну, якобы родившемуся от него. Правда, окружающие так не считали.
Наконец она нашла способ убедить старика обездолить взрослых сыновей от первой жены. Следовало заставить его поверить, что его первый брак был незаконным. Старик, уже почти впавший в детство, потребовал принести ему церковные книги с записями о браках, а также привести свидетелей. Но книг так и не нашли, а свидетели, все до единого, умерли, причем некоторые — совсем недавно.
Умирающий, терзаемый болью старик объявил сыновей от первого брака бастардами и отдал все алчному семейству жены.
С того времени Перегрины и Говарды боролись за обладание богатыми землями, полученными Говардами по завещанию. За эти годы потери с обеих сторон были велики, а ненависть становилась все глубже.
Заред оглянулась на преследователей и снова пришпорила коня, припав к потной холке. Грива хлестала по глазам. Копыта били по утоптанной тропинке. Жеребец летел как ветер. Но вскоре он стал уставать, а мужчины неумолимо приближались.
— Ну же, мальчик! — понукала она. — Доберемся до королевского леса и затеряемся в чаще!
И это им почти удалось, но за несколько секунд до того, как они достигли леса, копыто попало в кротовую нору, и конь упал. Заред кубарем покатилась по пыльной земле. Когда она немного опомнилась и подняла глаза, над ней стояли трое. Острия мечей были нацелены ей в горло.
— Это самый младший Перегрин! — воскликнул один, словно не веря собственной удаче. — Нам хорошо за него заплатят.
— Перестань считать деньги и свяжи его. Не хочу, чтобы он сбежал, прежде чем мы доставим его в замок.
Второй рывком поднял ее с земли.
— Ну и малыш! Совсем хиляк, — заметил он, щупая руку Заред.
Она выдернула руку.
— Не дури, мальчишка, иначе отведаешь вкус моего кинжала. Полагаю, Говарду все равно, живым тебя доставят или мертвым.
— Молчать! — велел первый. — Сажай мальчишку на коня, и едем, прежде чем появятся его братья.
Упоминание о старших Перегринах мгновенно отрезвило мужчин, и Заред мигом очутилась в седле.
Все, о чем она могла сейчас думать, — что вражда разгорится заново и теперь могут погибнуть ее братья!
Девушка зажмурилась, чтобы не выдать слез сожаления. Главное — как можно дольше дурачить их, выдавая себя за мальчика. Заред не хотелось думать о том, что с ней сделают, когда обман обнаружится.
Тирл Говард вытянул длинные мускулистые ноги, широко зевнул и лег на сладкую зеленую траву, росшую по бережкам небольшой речки. Солнце ласково пригревало, пчелы лениво жужжали. Неподалеку слышался тихий разговор троих людей брата.
Тирл собирался поспать, провести весь день в ленивой дремоте, но мужские голоса не давали уснуть. Напоминали об одержимости брата.
Тирл всего два месяца назад вернулся из Франции, где жил при дворе Филиппа Доброго. По желанию матери Тирл вел жизнь человека образованного и утонченного, изучал музыку, искусство и танцы, проводя время в беседах о прекрасном.
Но шесть месяцев назад мать умерла, а с ее смертью пребывание во Франции потеряло смысл. В двадцать шесть лет он впервые заинтересовался родными, которых почти не знал, так что, когда Оливер потребовал возвращения младшего брата, Тирл был доволен и заинтригован. В Англию он вернулся в приятной компании друзей и с радостью приветствовал брата и невестку. Но теплые чувства вскоре остыли, когда Тирл обнаружил, что Оливер желает продолжать войну против Перегринов и нуждается в его помощи. Он пришел в ужас, узнав, что Тирл не был с самого раннего детства воспитан в ненависти к Перегринам. Если верить ему, Перегрины были порождением ада на земле, и их следует уничтожать любыми способами. В свою очередь, Тирл с таким же ужасом узнал, что старшие братья Говард принесены в жертву давней распре.
— Разве не настало время прекратить все это? — спрашивал Тирл брата. — Разве причина вражды не в том, что Перегрины считают наши поместья своими? Было бы куда естественнее, если бы они нападали на нас, а не мы на них!
Слова Тирла так взбесили Оливера, что глаза заволокла дымка, а в уголках рта появились капельки слюны. Именно в этот момент Тирл засомневался в здравом рассудке брата. Он так и не смог узнать истинную причину ненависти Оливера к Перегринам. Но, сложив обрывки сплетен, заподозрил, что дело каким-то образом связано с женой брата Жанной, в облике которой, казалось, навечно застыли усталость и покорность судьбе.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Кто из вас не мечтал изменить свою жизнь к лучшему? Кто не хотел сломать свою судьбу, переиграть ее, исправить? Чаще всего эти желания остаются несбыточными. Но трем героиням романа выпала на долю необычная возможность вернуться в прошлое и выбрать себе другую, на этот раз счастливую жизнь... И нужно для этого было очень мало: всего-навсего найти в своей сумке визитную карточку неизвестной мадам Зои...
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
От счастливого брака знатной англичанки и короля Ланконии рождается принц Руан. В течение двадцати пяти лет Руан живет в Англии. И вот наступает время ехать в Ланконию, где умирющий отец должен передать сыну свой трон. В родной стране Руан встречает настоящую любовь.
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…