Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - [37]

Шрифт
Интервал

Мелинда прислушалась. Что это означает? Она не могла понять происходящего, но чувствовала угрозу, исходящую от сияющей красоты Лилит.

Послушай меня, глупый мальчик! – говорила красавица, и голос ее звучал ласково и нежно, в этом голосе было что-то, что обещало радость и счастье, он околдовывал и завораживал, он звучал, как самая прекрасная музыка, которую способен вообразить человек, – Послушай меня! Нет, лучше, посмотри на меня! Не пройдет и одной минуты, как ты забудешь Мелинду… Ты говоришь, что любишь ее? Чепуха! Многие мужчины говорили мне подобные глупости, а потом забывали обо всем на свете! – она засмеялась приглушенным смехом, – Они готовы были убивать друг друга, чтобы лишь на секунду увидеть меня. Я не обманываю, ты будешь любить только меня… Это правда. Нет мужчины, способного отказать мне… И ты… Ты такой же, как и все остальные… Ты чувствуешь сейчас, что тебе нужна я… Ты уже не уверен, что любишь Мелинду, ведь так? Скажи мне?

Люблю, – ответил Альдо, и даже Мелинде было слышно, что голос его звучит крайне неуверенно.

Лилит улыбнулась.

Зачем ты упрямишься? Ради чего? – спросила она.

Я не могу так поступить, – ответил Альдо, опуская голову, – Мелинда любит меня. Это нехорошо. Я не могу.

Можешь! – она придвинулась совсем близко, обнимая его, – Можешь. Кто запретит тебе? Ну, давай, попробуй, оттолкни меня сейчас!

Мелинда сжала губы. Лилит была так прекрасна, что никто не смог бы отказать ей, эта женщина говорила правду! Любой мужчина был бы готов ради нее на все, и она замерла от ужаса, чувствуя, как рушится ее любовь, рушится у нее на глазах, разбиваясь, словно хрупкий хрусталь. Еще секунда и Альдо не вспомнит о ней, он навсегда окажется во власти магических чар прекрасной Лилит! Зачем эта женщина делает это? Почему поступает так?

Альдо молчал. На его лице отражались колебания. Лилит была слишком красива, она обладала силой, которая подчиняла себе душу любого. Она еще крепче обняла его плечи и приникла к его губам, ее горячий поцелуй был так не похож на поцелуи Мелинды, Альдо почувствовал, что у него начинает кружиться голова, вот-вот он потеряет сознание…

Лилит отпустила его и, улыбнувшись, взглянула ему в глаза.

Что ты скажешь? – спросила она. – Ты все еще любишь Мелинду?

Альдо закрыл лицо руками.

Я не могу… Не могу… – он отошел на другой край балкона.

Лилит снова приблизилась к нему.

Ты так похож на моего первого мужа… Я так и не смогла быть с ним, хотя Бог создал меня для него! Только один день мы провели вместе… Один день и одну ночь… Пожалуйста, не отталкивай меня! Может, теперь я смогу вернуть утраченное! Мне так нужна твоя любовь!

Она снова ласково обняла его, но Альдо отстранил ее, Мелинда чувствовала отчаяние, сквозившее во всех его движениях.

– Пожалуйста, уходи, оставь меня! Мне так больно, как не было еще никогда… Уходи!

Лилит опустила голову.

Больно? – задумчиво спросила она.

Нет… здесь дело не в Мелинде, – продолжила Лилит, спустя какое-то время, – Не в твоей любви. Она не так уж сильна, твоя любовь, мне удавалось побеждать и не такую! Ни один мужчина не может отказать мне! И любовь здесь не помеха. Здесь дело в тебе. В твоем сознании. Все наши желания находятся лишь в нашей голове. Там – ключ ко всему. Можно говорить о физическом теле, но это пустые слова. Все здесь! – она коснулась его лба, – Что с тобой произошло в Прежнем мире? Почему тебе больно сейчас? Отчего ты отказываешь мне? Кто создал эти запреты?!

Я не знаю. Ты здесь не при чем. Ты прекрасна. Я чувствую, что это со мной что-то не так… – ответил Альдо. – Мелинда тоже знает, у нас нет секретов друг от друга. Иногда я боюсь сам себя! У меня бывают вспышки ярости, но я не помню, с чем это связано…

Это связано с прошлым, – ответила Лилит. – Только там могут быть ответы на все вопросы.

Я не помню своего прошлого.

Но ты сохранил память, хоть и не видишь воспоминаний! – ответила Лилит с легкой досадой, – Хорошо, я опять ухожу. Возвращайся к своей Еве, как и тогда!

Она направилась к выходу, и столкнулась с Принцессой Фей. Мелинда, бледная и растерянная, спрыгнула на балкон.

Вот так встреча! – уже совершенно спокойно улыбнулась Лилит. – Тебе не спится?

Мелинда растерянно смотрела ей в лицо.

Боже мой! – на лице Альдо отразился испуг, – Ты все слышала?

И видела… – тихо ответила Мелинда.

Успокойся! – Лилит взяла ее за руку. – Твой любимый отказался от меня, ты видела это?

Но готов был согласиться! – горько заметила Мелинда.

Я живу уже много тысяч лет. Я знала многих мужчин. Поверь, редко кто отказывал мне! Один только мой муж… Так что забудь обо всем. И прости его!

Он не любит меня… – сказала Мелинда, опуская голову.

Любит. Просто еще не понимает этого. Ты опять победила, Ева, он снова выбрал тебя!

Почему ты называешь меня Евой? – тихо спросила Мелинда.

Потому что ты и есть Ева. Я узнала тебя. Так же как и его. – Лилит кивнула в сторону Альдо. – В нем чувствуется сила первого человека…

Перестаньте, наконец, говорить обо мне в третьем лице! – вмешался Альдо. – Я уже становлюсь, как та женщина-кошка!

Отправляйся спать, герой! – усмехнулась Лилит. – И пусть тебе присниться то, чего ты лишил себя в реальности. Мне нужно поговорить с Принцессой Фей наедине.


Еще от автора Айгуль Иксанова
Улицы Севильи

Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет сочетание философии, мистики и динамичного приключенческого сюжета. Размышления о смысле жизни, Боге и религии, любви и судьбе, о пути, который должен пройти каждый, и доме, куда предстоит вернуться, — напоминают «Алхимика» Пауло Коэльо. Однако необычность подхода автора к вечным вопросам, в контексте реалий современной действительности, отличает своеобразную прозу Айгуль Иксановой от известных произведений схожих жанров.


Сказки и рассказы

В сборник вошли сказки и рассказы, ранее опубликованные в альманахах, книгах и периодических изданиях.«Айгуль Иксанова творит, как первопроходец жанра. В ее книгах использованы бродячие сюжеты, каким по тысяче лет. Но при этом в них нет подтекстов, иронии, усложненных ассоциаций и каких-либо изысков литературной моды. Источники вдохновения писательницы можно возвести к творчеству Г. Х. Андерсена, Александра Грина».Марк Горчаков, Писатель, Член Союза Писателей СССР.


Полнолуние Системы

В увлекательной повести «Полнолуние Системы» фантастика переплетается с реальностью современной действительности, а жестоким законам технической цивилизации противопоставляются вечные человеческие ценности, которые, несмотря ни на что, неизменно волнуют героев произведений.


Пансионат «Графские Развалины»

«Пансионат «Графский развалины» – мистический роман, каждая глава которого отличается от предыдущей, однако сюжетная линия связывает события в единое произведение. Героиня романа совершает предательство во имя любви. Вынужденная покинуть дом, она оказывается в полном опасностей пансионате, населенном таинственными призраками…


Рекомендуем почитать
Сумеречные сказки

Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.


Любимые сказки и рассказы

В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.


Гном из-под печки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Включите ночь!

Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...


Приключения кузнечика Мена

Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.