Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - [36]

Шрифт
Интервал

Лилит облегченно вздохнула.

Вот как… – произнесла она. – Но какое поразительное сходство…

С кем? – не выдержал Альдо.

Вы словно первые люди, – тихо сказала она. – Словно Адам и его вторая жена Ева снова стоят передо мной… Они выглядели также. Почти также!

Неужели? – Мелинда и Альдо изумленно переглянулись.

Лилит видела первых людей, она не могла ошибиться!

– Значит, мы, как и они, должны вернуться в Прежний мир! – провозгласила Мелинда. – Мы станем первыми людьми, что может быть прекраснее!

– Я не грущу о Прежнем мире! – спокойно ответила Лилит, – Люди уже начали утомлять меня. Они стали скучны, их мысли однообразны, в их душах нет прежней глубины, даже мужчины и те словно вымерли, что уж говорить о женщинах…

Мне жаль, что ты не моя дочь, – добавила она вдруг.

Что? – изумилась Мелинда.

Лилит улыбнулась.

Не удивляйся моим словам, – сказала она. – Все люди на земле дети первого мужчины. В основном, это дети первого мужчины и его настоящей жены, проматери Евы. Но среди женщин встречаются и мои дочери. Потому что у меня тоже была дочь. Они встречаются редко. Их мало. Они наследуют мои черты и повторяют мою судьбу. Ты – женщина. Ты – дочь Евы. Ты словно сама Ева. Единственная женщина, сразившаяся со мной и победившая меня.

Мелинда промолчала, она не поняла слов Лилит.

Почему ты покинула своего мужа? – спросила она вместо ответа. – Почему приговорена жить вечно? Зачем ты приходишь к людям и сеешь среди них рознь?

Лилит вздохнула.

Это было давно… – ответила она. – Тогда мы жили в Эдеме. И Евы, этой мерзавки, ничего, что я так говорю о тебе? Так вот, ее еще не было. Мы были вдвоем. Почему я покинула мужа? Потому что я не могла так жить. Потому что я хотела свободы. Меня пугали вечное счастье и вечный покой. Они до сих пор пугают меня, может быть, поэтому я, как ты говоришь, сею рознь и раздоры. Разве может быть счастье вечным? Разве не нужны страсти, эмоции? Разве не нужны слезы, с которыми можно сравнить счастье? Разве страдания не очищают наши души, делая их лучше, снимая с них пыль, образующуюся от постоянства и покоя? Ты так не думаешь? Меня вечно манило куда-то вдаль… Я хотела видеть новое… И быть всегда с одним мужчиной, даже если он единственный… Это же так утомительно!

Значит, ты не любила его… – заметила Мелинда.

Наверное, нет, – согласилась красавица, – Я никогда никого не любила. Я не создана для любви. У меня нет эмоций. Я не способна чувствовать. Бог счел меня ошибкой и создал Еву. Еву, которая умела любить, которая была женой и матерью. Он хотел уничтожить меня. А потом понял, что я была прекрасной ошибкой. Понял, что и я нужна в этом мире, и я, и мои дочери. Он оставил мне жизнь. Вечную жизнь. Я покинула Эдем через Забытые ворота, никто потом не выходил через них, первых людей провели через главные ворота райского сада. И вот я здесь… Уже много веков… Да что там веков… Много тысячелетий!

Безрадостное место! – заметила Мелинда.

Неудивительно. Бог решил, что я не заслужила другого. Ведь я не умею любить. Но иногда я устраиваю себе праздники – выхожу к людям.

Значит, ты знаешь, как попасть в Прежний мир! – обрадовалась Мелинда. – Ты расскажешь нам? Научишь нас, как попасть туда?

Конечно, я знаю, как попасть в Прежний мир, – ответила Лилит. – Но, к сожалению, не могу научить вас. Это не в моей власти. Каждый сам может узнать эту дорогу. Только сам. Никто не научит этому.

Новая Ева сказала, что возможен лишь тот путь, которым шли первые люди, – сказала Мелинда, и улыбка исчезла с ее лица, – Расскажи мне о нем!

Я не знаю, что сказать тебе, – ответила Лилит. – Ты так уверена, что хочешь вернуть Прежний мир?

Мелинда кивнула головой.

Может быть, ты ошибаешься, – заметила красавица, поднимаясь со своего ложа. – Скажи мне, у тебя есть любовь?

Да! – Мелинда радостно кивнула головой в сторону Альдо.

И он тоже любит тебя? Ты уверена?

Конечно! – Мелинда постаралась забыть слова Брунгильды, тут же возникшие в памяти.

– Хорошо… – Лилит задумалась. – Я хочу, чтобы вы остались переночевать здесь. Уже поздно. Ты разбудила меня. А наутро я расскажу тебе про путь первых людей. Если ты захочешь…

Мелинда и Альдо согласно кивнули.

Потом Лилит постелила им постели, и они, уставшие, погрузились в сон, рассчитывая, что завтра они, наконец-то, отыщут ключи, открывающие дверь в Прежний мир.

Ночью Мелинда проснулась от странного ощущения тревоги, что-то темное появилось в ее сознании и словно тенью окутало его. Она поднялась на кровати и прислушалась. Было тихо. Темно и тихо. Мелинда взглянула на кровать Альдо, но к своему удивлению обнаружила, что она пуста. Альдо не было в комнате. Не было в ней и Лилит. На миг Мелинда почувствовала, как ее сковывает ледяной ужас, история Сельмы, Королевы фей, воскресла в ее памяти. А вдруг она осталась в этом ужасном мире одна!

Мелинда поднялась и, толкнув тяжелую дверь, стремительно вышла на балкон. Внизу, по-прежнему, белели останки живых скелетов. От самого балкона вдоль башни шел небольшой выступ, окаймлявший ее, и Мелинда, ведомая голосом сердца, пошла по нему вперед, спиной прижимаясь к каменным стенам. Она шла и шла, пока чей-то шепот не привлек ее внимания. Мелинда остановилась, прислушалась, а потом осторожно выглянула из-за края башни. Она увидела второй балкон и еще нечто, поразившее ее настолько, что девушка чуть было не потеряла равновесие и не сорвалась вниз, туда, где лежали светившиеся в темноте черепа. На балконе стояли Альдо и Лилит. Они стояли близко друг к другу, и Лилит улыбалась ему в темноте, а он, словно загипнотизированный ее красотой, не мог ни на секунду отвести взгляд от прекрасной женщины.


Еще от автора Айгуль Иксанова
Улицы Севильи

Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет сочетание философии, мистики и динамичного приключенческого сюжета. Размышления о смысле жизни, Боге и религии, любви и судьбе, о пути, который должен пройти каждый, и доме, куда предстоит вернуться, — напоминают «Алхимика» Пауло Коэльо. Однако необычность подхода автора к вечным вопросам, в контексте реалий современной действительности, отличает своеобразную прозу Айгуль Иксановой от известных произведений схожих жанров.


Сказки и рассказы

В сборник вошли сказки и рассказы, ранее опубликованные в альманахах, книгах и периодических изданиях.«Айгуль Иксанова творит, как первопроходец жанра. В ее книгах использованы бродячие сюжеты, каким по тысяче лет. Но при этом в них нет подтекстов, иронии, усложненных ассоциаций и каких-либо изысков литературной моды. Источники вдохновения писательницы можно возвести к творчеству Г. Х. Андерсена, Александра Грина».Марк Горчаков, Писатель, Член Союза Писателей СССР.


Полнолуние Системы

В увлекательной повести «Полнолуние Системы» фантастика переплетается с реальностью современной действительности, а жестоким законам технической цивилизации противопоставляются вечные человеческие ценности, которые, несмотря ни на что, неизменно волнуют героев произведений.


Пансионат «Графские Развалины»

«Пансионат «Графский развалины» – мистический роман, каждая глава которого отличается от предыдущей, однако сюжетная линия связывает события в единое произведение. Героиня романа совершает предательство во имя любви. Вынужденная покинуть дом, она оказывается в полном опасностей пансионате, населенном таинственными призраками…


Рекомендуем почитать
Сумеречные сказки

Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.


Любимые сказки и рассказы

В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.


Гном из-под печки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Включите ночь!

Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...


Приключения кузнечика Мена

Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.