Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - [27]

Шрифт
Интервал

Уже сел! – Доби опустился на землю с комичным видом и скрестил ноги по-турецки.

Доби, если мы вернемся в Эдем, и я уговорю бабушку открыть театр, ты будешь моим лучшим актером! – засмеялась Мелинда.

Остальные расселись на траве вокруг Доби.

Но совет так и не успел начаться, потому что ветви деревьев, окружавших поляну непроходимой стеной, вдруг раздвинулись, и из-за них грациозно вышла женщина.

Женщина с головой кошки.

Воцарилось молчание, все замерли от неожиданности. Вот уже много месяцев никто не встречался им на пути.

Слава Богу! – произнес, наконец, Альдо, – Хоть одно живое существо в этом проклятом месте!

Правда, несколько странное существо! – сухо заметил Тайдо.

Следи за языком! – оборвала его женщина-кошка. – Она не звала вас в гости, вы сами пришли, да еще смеете оскорблять ее!

Как вас зовут? – вежливо поинтересовалась Мелинда.

У нее нет имени, – ответила та, – Потому что ее никто не зовет. Она свободна и независима. Ей никто не нужен! Так что убирайтесь отсюда, и побыстрее!

Почему вы говорите о себе в третьем лице? – еще больше удивилась Мелинда, но не получила ответа.

Меня зовут Мелинда, мы идем из Эдема, – терпеливо продолжила девушка и представила своих остальных спутников.

Ей все равно кто вы такие! Она уже сказала вам, убирайтесь, не ждите, пока она выпустит коготки!

Послушай, – разозлился Альдо, – Между прочим, мы устали, мы хотим есть! Только что мы пережили страшный потоп, после которого еле остались живы, а ты прогоняешь нас! У нас нет сил идти!

Почему я должен обращаться на вы к какой-то кошке, которая говорит о себе в третьем лице и к тому же выгоняет нас? – ответил он на вопросительный взгляд Мелинды.

Ей все равно, что вы пережили, – равнодушно ответила женщина-кошка. – И как это вас занесло так далеко от Эдема? Живите себе там, что нужно вам в нашем Междумирье?

Мы ищем Лилит! – ответила Мелинда.

Зачем вам Лилит?

Мы хотим найти Прежний мир. Ева сказала, что Лилит знает, как помочь нам!

Ева! – женщина-кошка вдруг выгнулась и зашипела, словно настоящая кошка, оскалив свои острые клыки, – Ева! Вы видели ее!

Да, и разговаривали с ней!

Если бы она только могла найти ее! Она бы разорвала ее на части, она бы растерзала ее! – желтые кошачьи глаза светились от ненависти.

Что она вам такого сделала? – спросил Доби, – Вы знали ее?

Что сделала? Что сделала? Смотрите на нее и увидите, что с ней сделала Ева! Или же вы думаете, что у нее всегда была эта кошачья голова! Когда-то она была девушкой, самой красивой девушкой в своем городе, ну или одной из самых красивых! Она была прекрасна! Она была счастлива! Ее жизнь была светлой и беззаботной! А теперь! Посмотрите на нее!

Она подняла голову к небу и протяжно заскулила.

Ей даже воспоминаний не осталось, она почти ничего не помнит, только то, что она была человеком, счастливым человеком!

Почему же вы не попали в Эдем, как другие? – спросила Мелинда.

Потому что она, видимо, была слишком счастливым человеком, за чужой счет, – вмешался Альдо, вставая и решительно направляясь к ней, – Вот ее и сочли недостойной Эдема! Признавайся, что ты сделала с этой несчастной кошкой, а?

Женщина испуганно попятилась назад.

Это было много лет назад, – оправдывалась она, – Она не хотела, может быть, она плохо поступила с тем котенком…

Тогда хотя бы сейчас веди себя тихо и дай нам поесть! – прикрикнул Альдо.

Успокойся! – Мелинда подбежала к кошке и загородила ее. – Даже если она была плохим человеком, это было давно. Подумай, сколько лет она уже страдает, разве это справедливо!

Послушайте! – обратилась она к женщине-кошке, – Если мы найдем Прежний мир ваши страдания окончатся, и окончатся страдания Евы, ведь она тоже страдает. Мы вернем вам будущее и вернем его себе! Но для этого – помогите нам! Помогите найти Лилит!

Она не знает, где найти Лилит! – вздохнула женщина-кошка, – Она всего лишь бедная кошка!

Тогда хотя бы дайте нам поесть, и, желательно, не мышей! – пробормотал Тайдо.

Идемте со мной! – она бесшумно скрылась в зарослях, и ее незваные гости последовали за ней.

Она живет здесь, в этой норе, – она указала на небольшую нору в корнях старого дерева. – В основном ловит птиц. Она ест их сырыми, уж простите, но для вас она может устроить небольшой костер!

Как ты добываешь огонь? – спросил Альдо.

Эльфы пожалели ее и дали ей немного огня. Если он гаснет, они приносят еще. Это подземные существа, они живут в корнях этих деревьев.

Может быть, они знают про Лилит? – спросила Мелинда.

Женщина-кошка покачала головой.

– Они ничем не интересуются кроме золота. Только богатство, нажива – вот все, что их интересует.

Золото? – с изумлением спросил Доби.

Это металл, – пояснила Мелинда, – Желтый металл, он считался драгоценным у жителей Прежнего мира. Наверное, наиболее жадные до золота и стали эльфами.

Все равно, стоит с ними поговорить! – заметила Миа, всегда отличавшаяся здравым смыслом, устраиваясь у костра.

Время бежало, и, наконец, путники наелись, их начало клонить в сон. Вот уже тихо похрапывал Тайдо, к нему присоединилась Миа, а потом заснул Доби, улыбаясь чему-то во сне. Женщина-кошка неслышно поднялась и отправилась на свою ночную охоту.


Еще от автора Айгуль Иксанова
Улицы Севильи

Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет сочетание философии, мистики и динамичного приключенческого сюжета. Размышления о смысле жизни, Боге и религии, любви и судьбе, о пути, который должен пройти каждый, и доме, куда предстоит вернуться, — напоминают «Алхимика» Пауло Коэльо. Однако необычность подхода автора к вечным вопросам, в контексте реалий современной действительности, отличает своеобразную прозу Айгуль Иксановой от известных произведений схожих жанров.


Сказки и рассказы

В сборник вошли сказки и рассказы, ранее опубликованные в альманахах, книгах и периодических изданиях.«Айгуль Иксанова творит, как первопроходец жанра. В ее книгах использованы бродячие сюжеты, каким по тысяче лет. Но при этом в них нет подтекстов, иронии, усложненных ассоциаций и каких-либо изысков литературной моды. Источники вдохновения писательницы можно возвести к творчеству Г. Х. Андерсена, Александра Грина».Марк Горчаков, Писатель, Член Союза Писателей СССР.


Полнолуние Системы

В увлекательной повести «Полнолуние Системы» фантастика переплетается с реальностью современной действительности, а жестоким законам технической цивилизации противопоставляются вечные человеческие ценности, которые, несмотря ни на что, неизменно волнуют героев произведений.


Пансионат «Графские Развалины»

«Пансионат «Графский развалины» – мистический роман, каждая глава которого отличается от предыдущей, однако сюжетная линия связывает события в единое произведение. Героиня романа совершает предательство во имя любви. Вынужденная покинуть дом, она оказывается в полном опасностей пансионате, населенном таинственными призраками…


Рекомендуем почитать
Вечерняя звезда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Королевство цветов

Это удивительная сказка знаменитого бельгийского писателя Мориса Карема о цветах, которые всегда воспринимаются как символ праздника, добра и радости. Именно такие чувства испытывает читатель, оказавшийся с маленькой девочкой Анни в Королевстве цветов.


Угомон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три сказки

Три аллегорические сказки современного популярного вьетнамского писателя, известного советскому читателю по вышедшей в нашем издательстве книге «Приключения кузнечика Мена».


Чёрная моль

Вспомнились мне горящие глазенки моего сынишки, когда я ему эту сказку вслух зачитывал. Каждый день требовал продолжения. Я эту сказку ему, пока он маленький был, раз пять прочитал. Не всем она, ясный перец, понравится. Сам, помню в детстве, ненавидел сказки типа «муси-пуси». Мне бы такую, чтобы герой саблю выхватывал и стругал врагов в мелкий винегрет! А потому и сказка моя – боевичок для мальчишек.


Сказки Малагетты

Далеко-далеко, за высокими горами, за синими озерами, за старыми землями драконов, у Янтарного моря лежит королевство Малагетта. Иногда его еще называют Королевством Волшебных Вещей. И живут в королевстве разные люди и не-люди — славные рыцари и прекрасные дамы, волшебники и ведьмы, эльфы большие и эльфы древесные, феи и гоблины, гномы и драконы, кобольды и зловредные пикси, глупые сурикаты и мудрые броненосцы, и еще такие существа — о них иногда они сами не знают! И, конечно, есть волшебные вещи, о которых рассказывают сказки.