Покажи мне рай - [5]
Луке осталось только убедить ее работать на него.
Он посмотрел на нее из-под полуопущенных ресниц.
– Вы так и не сказали мне, почему вы выгуливаете собак. Ведь у вас есть работа. Я не знаю, сколько платят учителям, но полагаю, что не настолько мало, чтобы они были вынуждены побираться на улице.
– Выгуливать собак – не то же самое, что побираться на улице.
– Это просто образное выражение. Сейчас летние каникулы. Разве вы не должны отдыхать от школы и озорных учеников?
– Я… – Щеки Элли покраснели. – Я люблю собак, – пробормотала она. – И мне нравится ходить пешком.
– Это похвально. Но ведь вы гуляете с собаками из-за денег, не так ли?
– Я… Да, дополнительный доход мне не помешает, – призналась Элли и тут же напомнила себе, что ей нечего стыдиться.
– Зачем вам нужно подрабатывать?
– Мистер Росс… Лука, я не одна из ваших подчиненных и не обязана ничего вам рассказывать.
– Элли, вместо того чтобы принимать в штыки каждый мой вопрос, лучше сядьте и выслушайте меня не перебивая в течение нескольких минут.
У Элли вытянулось лицо. Затем она кивнула и села в кресло.
– Я понимаю, что вы хотите поскорее вернуться домой, но я хочу кое-что вам предложить. Уверен, вас заинтересует мое предложение. Особенно если вы нуждаетесь в деньгах.
– Я не говорила, что нуждаюсь в деньгах.
– Вам и не нужно было этого говорить. Я хорошо умею читать между строк. Я слышал тревогу в вашем голосе, когда вы говорили, что вам нужно как можно скорее вернуть собак их хозяевам. Вы не хотели их расстраивать, потому что в следующий раз они могли не доверить вам своих питомцев. Из этого я сделал вывод, что вы нуждаетесь в деньгах. Не поймите меня превратно. Мне все равно, на что вы хотите потратить эти деньги: на дорогое вино, дизайнерскую одежду или морской круиз. Главное, что у вас нет проблем с законом. В противном случае вас не взяли бы на работу в школу. Итак, я предлагаю вам сделку. – Подавшись вперед, он положил ладони на стол. – У Джейка больше нет няни. Я очень занятой человек, и мне некогда с ним заниматься. Мисс Мюллер не сможет выполнять обязанности по уходу за ребенком, да я и не стал бы ее просить. Вы понравились Джейку, а это о многом говорит. Совершенно очевидно, что вы нуждаетесь в деньгах. Думаю, мы с вами могли бы найти решение моей проблемы.
Элли ошеломленно уставилась на него. Она привыкла контролировать разные ситуации. Это было частью ее работы. Но сейчас она чувствовала, как ею манипулируют.
– Признаюсь, когда вы только появились на пороге моего дома с моим племянником, у меня возникли подозрения. Но после того как я с вами поговорил, я понял, что ваши намерения были искренними.
– Я вас поняла. Вы предлагаете мне работу? – прямо спросила Элли, не желая ходить вокруг да около.
– Обстоятельства не совсем обычные, – сказал Лука. – Я не из тех, кто принимает решение, не прощупав почву, но мне срочно нужен человек, который присматривал бы за Джейком.
– Вы могли бы взять пару выходных или, еще лучше, отправиться вместе с Джейком в отпуск, пока агентство не подберет замену няне. Это пошло бы ему на пользу.
– Мне некогда брать отпуск.
– Вы никогда не отдыхаете? – с недоверием произнесла Элли. Она не понимала, зачем нужно с таким трудом зарабатывать много денег, если тебе некогда наслаждаться возможностями, которые они могут дать. Будь она богата, она объездила бы весь мир.
– Когда руководишь таким большим бизнесом, как мой, тебе некогда отдыхать. – Лука пожал плечами. – Возможно, это прозвучало резко, но я говорю как есть. – Откинувшись на спинку кресла, он тяжело вздохнул. – Сегодняшний инцидент заставил меня понять, что Джейку нужен такой человек, который не только будет заботиться о его естественных потребностях, водить его в школу и делать с ним уроки, но и сможет найти к нему подход и завоевать его доверие. К двум предыдущим няням Джейк не привязался, а вы за короткое время смогли внушить ему доверие. Думаю, одна из причин этого ваш педагогический опыт. – Лука пристально посмотрел на нее. – Ну, что скажете?
– У меня есть хорошая работа, – твердо ответила Элли, – и я не собираюсь ее бросать ради того, чтобы стать няней для вашего крестника. Я люблю свою работу. Мне нравится иметь дело с множеством разных детей.
Помимо этого она дорожила общением со своими коллегами, с которыми была на одной волне. Это были добрые, отзывчивые люди, которые не ставили собственные интересы выше интересов других людей.
А Лука Росс был из тех, кто готов идти по головам ради достижения цели. Он надменный, безжалостный манипулятор. Она знает его всего пару часов, а уже чувствует себя как выжатый лимон.
– Речь идет о недолгосрочной работе, – пояснил Лука. – Разумеется, я найду подходящего человека, но это займет время. На этот раз я буду выбирать няню более тщательно, чтобы избежать предыдущих ошибок.
«Скорее всего, из-за постоянной занятости он поручит это дело своей секретарше», – подумала Элли.
– Мне жаль, – ответила она, вставая, чтобы дать ему понять, что их разговор окончен.
Когда Лука поднялся и медленно направился к ней, ее бросило в жар.
– Жаль? – повторил он, встав напротив нее. Прокашлявшись, она встретилась с ним взглядом.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…