Пока ты спала - [17]
– Дек?
Он обернулся. Кэри стояла в нескольких футах от него. Она была одета в офисные облегающие черные брюки и в блузку с длинными рукавами. Он мог видеть соблазнительные очертания груди под блузкой, но его взгляд был прикован к ребенку на ее руках.
Кэри стояла в нерешительности секунду, а потом сняла очки и улыбнулась ему.
– Я знала, что ты придешь раньше, – сказала она.
Кэри явно нервничала, и Дек вспомнил свое детство. Он никогда не был уверен в своих родителях. Никогда не был уверен в их любви. Ребенок у Кэри на руках – его сын… Дек почувствовал прилив нежности к нему.
– Это Ди Джей, – сказала Кэри, когда он подошел ближе.
Дек посмотрел на сына и снова испытал сильнейший прилив эмоций. В глазах защипало. Он не поднимал головы, чтобы Кэри не заметила.
– Могу ли я его подержать?
– Конечно, – сказала Кэри и передала ребенка в руки Деку.
Дек колебался, чувствуя неуверенность и ожидая: ребенок вот-вот заплачет.
– Эй, Ди Джей!
– Ма-ма-ма-ма, – сказал ребенок.
Маленькие ручки протянулись вверх, но Кэри успела схватить очки Дека за секунду до того, как Ди Джей добрался бы до них.
– К сожалению, малыш любит снимать чужие очки. Вряд ли тебе понравится, если он сунет их в рот, – сказала она.
– Это хорошо, – сказал Дек.
В этот момент он почувствовал окончательно: Ди Джей его сын.
– Хочешь пойти на пирс? – спросила Кэри.
– Конечно.
– Ты в порядке? – поинтересовалась Кэри по дороге.
Дек кивнул. Он не был готов говорить о своих эмоциях.
Ди Джей был одет в хлопковый комбинезон, и от него пахло детской присыпкой. Его маленькие ручки крепко держались за плечо Дека. В какой-то момент Дек остановился и посмотрел на мальчика, который бормотал разные несвязные звуки.
У него есть сын…
Конечно, Дек узнал это вчера вечером, но сейчас, подержав мальчика на руках, он чувствовал себя иначе. До этого момента Дек был в состоянии думать о будущем, о собственных планах, но теперь он знал: прежде всего нужно учитывать интересы этого маленького мальчика. Взглянув в лицо сына, Дек понял: он хочет стать лучше.
Мальчик смотрел на него снизу вверх. Он протянул одну руку вверх и принялся трогать лицо Дека, а тот просто смотрел вниз на маленькое радостное личико. Его собственный сын смирил его крутой нрав.
Кэри отошла на несколько шагов, чтобы сфотографировать их на телефон. Дек догадался: она оставила их наедине, чтобы он мог узнать своего сына поближе.
– Ма-ма-ма…
Дек повернулся к Кэри.
– Он иногда зовет меня так, но обычно просто бормочет, – пояснила она.
– О, так что же он обычно делает?
– В основном то, что ты наблюдал. Он говорит и при этом может засунуть в рот палец. Ди Джей иногда становится беспокойным, но сейчас я просто покормила его и поменяла подгузник, чтобы ты мог спокойно с ним пообщаться, – сказала она, подходя ближе. – Я хотела, чтобы мой маленький мужчина выглядел как можно лучше, когда встретит тебя впервые.
– Ты молодец, Кэри! Пойдем позавтракаем и поговорим. Я не уверен, понимаешь ли ты меня, но я бы очень хотел стать частью его жизни.
В кафе Дек с неохотой вернул ребенка Кэри и пошел заказать для них кофе и булочки. Неожиданно для себя Дек заметил: мужчины с интересом разглядывают ее. Конечно, Кэри была очень привлекательной, и даже ребенок на руках не отвращал других мужчин от нее.
Впервые Дек ощутил укол ревности.
– Латте без кофеина, – сказал он, ставя чашку перед Кэри.
Дек сел напротив нее за маленький столик, такие стоят во всех кофейнях. Стараясь сесть поудобнее, Дек вытянул ноги. Удобно сидеть за таким крошечным столиком для мужчины ростом с Дека практически невозможно.
Кэри подумала: «Ди Джей, наверное, будет таким же высоким…»
– Спасибо, – сказала она.
– Не за что. – Дек сделал глоток из своей чашки: он взял себе двойной эспрессо.
– Мое желание довольно простое, – сказал он. – Я хочу начать встречаться с тобой и узнать тебя. Еще я хотел бы проводить время с Ди Джеем, но не обязательно всегда и с тобой, и с ним одновременно. Он должен привыкнуть ко мне.
Кэри прищурилась. Именно сейчас необходимо сохранять уверенность и помнить: она мама Ди Джея! Сейчас она не могла позволить себе пустить все на самотек, как иногда поступала на работе.
– Знаешь ли ты что-нибудь о детях?
– Нет, – сказал он. – Но я быстро учусь.
– Ты можешь приходить ко мне домой и проводить некоторое время с Ди Джеем. Тогда я смогу быть рядом, если что-то пойдет не так. Согласен?
– Поначалу да. Но я также хочу, чтобы сын привыкал и к моему дому, – сказал Дек.
– Где ты живешь? – спросила она. – У меня дом в Малибу.
– У меня есть особняк в Беверли-Хиллз, оставшийся от родителей, но обычно я живу на яхте, что у пристани.
– Я не уверена…
– Я знаю, яхта не лучшее место для ребенка. Я уже думал об этом. Сегодня после работы у меня встреча с риелтором, буду выбирать квартиру.
«Дек уже начал меняться», – пришло в голову Кэри.
С ребенком не всегда будет так спокойно. Бывали времена, когда Ди Джей начинал плакать и ничего не могло успокоить его. Как Дек отреагировал бы на это?
– Посмотрим, – пожала она плечами.
– Прекрасно. Тогда я сообщу, когда смогу привести его в мою квартиру.
Кэри кивнула.
– Теперь о свиданиях, – как ни в чем не бывало сказал он. – Я хочу, чтобы все было по-настоящему. Это же мой первый родственник! Я имею в виду – по крови.
Эмма Чандлер в одиночку растит сына, пытаясь одновременно спасти семейное наследство. И она не собирается пасовать перед Келлом Монтроузом, компьютерным магнатом, который отобрал у нее компанию. Однако ей не удается противостоять его чарам…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алан Маккинней и Джесси Чендлер воспитаны в ненависти друг к другу. Судьба наносит им страшный удар: в автокатастрофе погибают их лучшие друзья. Как им побороть гордыню и наладить нормальные отношения, ведь друзья оставили завещание, согласно которому Алан и Джесси назначаются совместными опекунами их маленькой дочки?
Итан Каратез и Криссанн Мосс дружат больше десяти лет, и он тайно влюблен в нее, только она принадлежит его лучшему другу. Эту драму Итан переживает на протяжении многих лет, но в один прекрасный день предмет его страсти, белокурая красавица Криссанн, которая еще недавно была недосягаемой для него, появляется на пороге его дома в поисках утешения и поддержки после разрыва со своим парнем. Что выберет Итан: сделает ее своей и этим предаст друга или откажется от нее и потеряет любовь всей своей жизни?
Маленький отель далеко на Юге был для Александры Хотон не просто средством заработать деньги, но истинным смыслом жизни.И вот теперь ее любимое детище намерена купить какая-то крупная корпорация.Ни за что и никогда!А генеральный директор этой корпорации Стерлинг Пауэлл, мужчина с внешностью плейбоя, еще смеет ухаживать за Александрой.Это просто возмутительно! Надо осадить наглеца.Но Стерлинг ведет свою игру очень тонко, и противостоять его осаде становится все труднее.
Задумывая новое телешоу, Уиллоу Стид и не думала, что вести его пригласят неотразимого Джека Крауна, который разбил ее сердце много лет назад. Из-за него Уиллоу до сих пор не верит мужчинам. Но Джек как ни в чем не бывало вовсю ухаживает за неприступной бизнес-леди. Отличный случай отомстить обидчику! Вот только можно ли найти счастье, не отпустив прошлое?
Молодая переводчица Аня страстно мечтает выйти замуж. С русскими ухажерами отношения никак не складываются, зато ей везет на заграничных принцев, один из которых, египтянин Саид, вскоре делает девушке предложение. Недолго думая, Аня выходит замуж и переезжает в Александрию, но семейная жизнь оказывается далеко не безоблачной. Она узнает о существовании соперницы и хочет вернуться домой, однако муж не дает согласие на вывоз их общего ребенка. Попытка тайно покинуть Египет заканчивается неудачей.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?