Пока ты рядом - [45]

Шрифт
Интервал

Она надела то кремовое платье, которое надевала на свой день рождения. Конечно, с тех пор сильно похолодало, но когда все соберутся, в комнате станет значительно теплее, уговаривала она себя. Она слегка дрожала в огромной, почти королевской гостиной.

Дина заметила, как она дрожит.

— Боже мой, неудивительно, что вы дрожите, это платье неподходящий наряд для таких вечеров! — заметила она. — Почему бы вам не купить себе что-нибудь более теплое, подходящее для этого сезона?

Линнет пожала плечами.

— Теперь уже не стоит, — заметила она. — Я скоро вернусь в Англию, там у меня достаточно зимней одежды. Мне, наверное, следовало бы привезти ее с собой, но я не планировала оставаться здесь так долго.

— А сейчас вы дрожите от холода, — осуждающе заметила Дина, — Линнет, вы можете простудиться. Кроме того, это очень плохо для вашего горла. Я дам вам шаль!

— Нет, спасибо, мне совсем не холодно, — отказалась Линнет. Она не собиралась заниматься покупками вместе с Диной, потому что не хотела больше тратить деньги Макса. Они были в банке и останутся там. Он считает, что ей кто-то приплачивает за шпионаж. Пусть думает что хочет! У нее пока еще есть собственные деньги и она постарается больше не тратить до тех пор, пока не покинет его дом.

Икра была самой хорошей, копченая лососина обычно заказывалась Максом в Шотландии. Про шампанское и говорить нечего! Все было как картинка из модного журнала! Линнет разглядывала комнату в сиянии хрустальных люстр, великолепные ковры и гобелены. И самого хозяина, прекрасно выглядевшего в черном бархатном пиджаке.

Антония была в темно-алом платье — этот цвет выгодно подчеркивал ее великолепный цвет лица. Она чувствовала себя как дома среди всего этого великолепия. Линнет обратила внимание, что она постоянно держалась рядом с Максом, как будто уже видела себя в роли хозяйки дома. Надо заметить, что он всегда вел себя таким образом, что эта роль оставалась за Диной. Но было ясно, что Антония явно претендует на эту роль. Прибыла новая принцесса!

Паоло Даниэли был молодым, красивым человеком, примерно двадцати семи лет. Его красота была отражением великолепия сестры! Его горячие, зовущие глаза слишком часто смотрели в сторону Линнет, особенно для мужчины, только недавно женившегося во второй раз. Это было очень заметно, потому что его канадская женушка, Беверли, была очень скромной. Она явно не могла прийти в себя от богатства и красоты, окружавшей ее.

Муж не оказывал ей никакой поддержки, хотя она так нуждалась в ней во время первого важного выхода в свет в новой для нее стране; она постаралась найти поддержку у Линнет.

— Я, к сожалению, не говорю по-итальянски, — поведала она Линнет тихим голосом. — Мне бы хотелось так же свободно говорить, как это делаете вы.

— Вы скоро начнете свободно говорить. Когда я приехала сюда, я тоже объяснялась с большим трудом. А это было всего несколько месяцев назад, — подбодрила ее Линнет. — Кроме того, рядом с вами будет муж, он сможет помочь вам!

Беверли с обожанием посмотрела на Паоло, который был занят оживленным разговором с Максом. Казалось, она испытывала какие-то сомнения.

— Надеюсь на это, — вздохнула она. — У нас все еще медовый месяц, но Паоло все время занят с другими людьми.

— Ну, если он разговаривает с Максом, то только по делу, поэтому вам не следует расстраиваться.

— Да, Паоло работает для моего папочки, и папочка хочет, чтобы он привлек синьора ди Анджели в наш бизнес, — неопределенно заметила Беверли.

Папочка, видимо, был главой фирмы, так что для Паоло было совсем неплохо жениться на его дочери, подумала Линнет с немалой долей цинизма. Ей стало жаль скромную девушку. Хотелось надеяться, что брак вызван не только чистыми амбициями со стороны жениха!

Низкий, чувственный голос Антонии вклинился в разговор.

— Паоло и Макс обсуждают вовсе не проблемы электроники, — намекнула она по-итальянски, потом, увидев, что Беверли смотрит на нее непонимающим взглядом, перешла на английский и повторила свое высказывание: — Особенно сейчас, когда к ним присоединился мой отец, — добавила она.

— Простите, я не понимаю, — прошептала канадка, она явно благоговела перед своей элегантной невесткой.

— Линнет все объяснит вам, — захохотала Антония, в ее янтарных глазах загорелся огонек вызова, когда она смотрела на Линнет. Неприятная улыбка играла на ее красивых губах.

— Сомневаюсь, — Линнет постаралась сказать это как можно равнодушнее. — Не имею ни малейшего понятия, что вы имели в виду.

Естественно, это была откровенная ложь. Она прекрасно понимала, что подразумевала Антония. Главы семейств обсуждали объединение, но, отнюдь не компании.

— Мне кажется, что вы все понимаете, — небрежно заметила Антония.

Ну и что, если поняла, подумала Линнет. Почему тогда эта великолепная итальянская львица с дьявольскими замашками так старалась, чтобы Линнет признала это?!

Антония со значением пожала плечами, включила на полную мощность свое очарование и направила его на Беверли, которая заметно смутилась.

— В этом доме скоро произойдут изменения, — продолжала Антония, — и Линнет, которая не так уж непонятлива, как пытается изобразить, прекрасно знает об этом!


Еще от автора Ли Стаффорд
В плену любви

Молодая привлекательная англичанка Линнет на похоронах своей подруги Джоанны узнает, что муж Джоанны, итальянский аристократ Максимилиане ди Анджели, постоянно тиранил свою жену, изменял ей, что и привело бедняжку к гибели.Линнет решает выяснить подробности семейной жизни подруги и отомстить за ее смерть. Она прибывает в Венецию, во дворец ди Анджели… О дальнейшей судьбе главной героини читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.


Сердце на двоих

Только что потерявшая горячо любимого отца молодая владелица художественной галереи и сама художница Корделия Харрис соглашается на просьбу своего старого друга адвоката Брюса Пенфолда сопровождать его в Испанию, куда он едет по наследственным делам своих клиентов — аристократов Морнингтонов. Ее встреча с наследником титула и поместья Морнингтонов, полуиспанцем-лолуангличанином Гилем Монтеро служит завязкой продолжительных любовных перипетий, осложненных характерами героев, обстоятельствами их судеб, их положением в обществе.Сюжетные интриги романа до последней страницы держат в напряжении его читателей и, особенно, читательниц.


Рекомендуем почитать
FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…