Пока сияют звезды - [4]
Уальдо Фоли Дженсен не ошибся с выбором протеже. Семейством Хилтон местное население гордилось. Отец Перри Хилтона был всеми любимым доктором Уордом Хилтоном. Его покойная матушка, Гарриет Сойер-Хилтон, принадлежала к одному из высокопочитаемых кланов. Первые Сойеры прибыли из Бостона в тридцатых годах девятнадцатого века и были проповедниками для непросвещенных гавайцев. В отличие от многих соотечественников Сойеры, проповедуя пути спасения души, не рассматривали себя отдельно от незатейливых островитян. Обосновавшись на острове, в каждом своем поколении Сойеры оставались преданными слугами народа. На протяжении двух веков Сойеры так и не нажили богатства. Это имя чтили и гавайцы, и белые, и люди смешанной крови. Перри Хилтон был одним из Сойеров.
Именно от матери, чье сопрано считали самым прекрасным за всю историю хора в Гонолулу, Перри унаследовал музыкальный дар. Поскольку отец Перри сосредоточивался больше на лечении, нежели на выписывании счетов, сыну пришлось рано зарабатывать самому. Правда, после окончания Гавайского университета он завершил обучение в медицинской школе на континенте, одновременно совершенствуя свой великолепный баритон, что позволило ему успешно выступать с небольшими танцевальными музыкальными группами.
Пресса заметила Перри. И кто-то шепнул про него нью-йоркскому миллионеру. Уальдо Дженсен не мог отказаться от мысли, что часть славы коснется и его, и не упустил возможность поддержать юношу. С тех пор пение только что «оперившегося» доктора превозносилось с большей готовностью, нежели его врачебный дар.
Нет, Перри Хилтон не должен был соглашаться с таким «окольным» путем признания своих истинных талантов! Обычно улыбающаяся Косима поджала губы, сидя за столом и размышляя о докторе — изменнике благородному делу врачевания. Но потом ее мыслями завладел — о боже — Дейл Бэннинг. Этот мужчина был не из тех жадных до денег и гонящихся за легкой славой типов, которых она презирала.
Думая о Дейле, Косима снова улыбнулась.
Глава 2
Стрелки часов показывали десять минут пятого, когда было приведено в действие еще одно механическое чудо «Алоха» — открылись огромные стеклянные входные двери. В холле появились три блондинки. Косима сразу их узнала. Энергичная секретарша Уальдо Дженсена, чей офис располагался в президентском бизнес-люксе в одном из первых открытых здесь отелей Дженсена, сообщила ей имена девушек.
При виде первой Косима удивилась. Это же Флафф Дэвис! Они вместе учились в «Голден-Гейт» и вместе приехали на острова по «велению» Уальдо Дженсена для работы в новом госпитале, у которого, как он предполагал, огромные перспективы. Институт по подготовке медсестер «Голден-Гейт» был одним из сотни центров обучения в пятидесяти штатах, которые финансировал легендарный Дженсен, за что миллионера безмерно благодарили. Из денежных пожертвований студенты-медики получали стипендию, бизнесмен также финансировал строительство нового административного здания института. Поэтому, когда из офиса Дженсена пришел запрос на двух медсестер высшего класса, ответ не заставил себя ждать. Так Дженсен узнал о Флафф Дэвис и Косиме Арнольд, студентках выпускного курса.
Но Флафф вскоре перестала фигурировать в платежных ведомостях Дженсена. Она даже не дождалась, пока штат сотрудников «Алоха» будет окончательно набран. Один молодой местный терапевт из уже давно существующего госпиталя, расположенного в другом конце города, почти сразу забрал ее к себе. Скоро ее шеф, доктор Гленн Уоллис, открыл собственные офисы, что позволило ему рекламировать и расхваливать круглосуточные услуги сестры Дэвис. А результат их совместной деятельности — небольшое бриллиантовое кольцо — с гордостью демонстрировалось на безымянном пальце.
Безусловно, Флафф с ее широкой улыбкой и светлыми, почти белыми кудряшками — «albinoblonde» — так называли цвет ее волос во многих салонах красоты — казалась самой дружелюбной из всех проходящих мимо ротонды девушек.
Джуэл Ли была, бесспорно, самой элегантной. На Гавайях она представляла уже третье поколение Ли. На островах Ли появились позже остальных миссионеров и сразу принялись сколачивать состояние неправедным путем. Первый Ли преуспел в организации пароходных рейсов; занимался добычей сахара и разбогател на сомнительных сделках, заключенных с жадным временным правительством, которое в 1893 году свергло последнюю законную королеву на Гавайях. Его сын приумножил состояние на спекуляциях с недвижимостью. А его внуки, братья Джуэл, обещали жить по семейным традициям.
Но внучка вышла такой аристократкой, какие получаются от родственных браков. Казалось, даже легкий ветерок может ее сдуть. Даже намеков на пиратскую кровь не просматривалось в ее почти истощенной, но стройной фигурке. О предках не напоминали и белые длинные пальцы, длинная шея и некая томность, что делало ее похожей на лебедя. Джуэл была невозможно женственной. Казалось, к ее платиновым волосам, аккуратно собранным лентой, прикоснулся скульптор. Высокая, стройная, гибкая как молодая ива, и немного печальная — ни один человек, будь то президент банка или офисный парнишка, не мог выглядеть так живописно. Ее имя появлялось в списке комитета юношеской лиги и на страницах газет в колонках дебютантов. Уальдо Дженсен, очевидно, считал, что девушка именно такого класса должна входить в его совет директоров.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…