Пока сияют звезды - [13]
То, что почти на каждом столике в «Цветочной комнате» красовалась табличка «Заказано», — заслуга Тима Неирна. Благодаря своему особому чутью Неирну удалось вызвать невероятный интерес у публики к этой церемонии. Каждая из двух крупных городских газет освещала историю корпорации, созданной для того, чтобы способствовать новым начинаниям бывшего доктора, претендующего на успех в необычной для него карьере эстрадного певца.
«Адвертайзер» осветила событие заголовком «Прекрасный баритон Синей Бороды», в то время как «Стар-бюллетень» предпочла название для статьи «Дивиденды блондинок». Обе газеты разместили фотографии, сделанные в офисе Неирна после объявления о начале деятельности «Совета блондинок». На снимках в окружении великолепных светловолосых девиц стоял Перри Хилтон.
Еженедельник Уаикики «Бэннер», дешевое рекламное издание, бесплатно распространяющееся в крупных отелях на Калакауа-авеню и освещающее в основном различного рода скандалы и слухи, разместил на своих страницах крупный снимок, сделанный во время делового завтрака в променад-кафе. С фотографии смотрели четыре изысканно одетые и невероятно привлекательные сидящие за супермодно сервированным столом блондинки, одним только своим видом завлекающие в полный веселья и развлечений мир. Тимоти Неирн знает свое дело.
Несмотря на то, что любая презентация такого рода в «Цветочной комнате» имела бы огромный успех, на этот раз в списке гостей, зарезервировавших себе столики, фигурировали имена куда более известных и влиятельных людей, чем когда-либо. Толпа отдыхающих с жадностью обсуждала Перри Хилтона. Мужчина, нуждающийся в опеке четырех таких блистательных девушек, пленил даже опытных, искушенных в житейских делах женщин, которые в ином случае запросто могли бы распознать рекламную утку. Перри вызвал завидный интерес к своей персоне и со стороны джентльменов. Но вдобавок ко всему среди гостей были и те, для кого Перри был не каким-то выдающимся человеком, а «сынишкой Уорда Хилтона», или «сынишкой Гарриет», или даже «младшим доктором Хилтоном, практикующим в «Алоха».
В променад-кафе «Цветочная комната» Косима вошла в компании Флафф, Джуэл и Марго. До этого они встретились во временном офисе Тима Неирна, в третьем отделении госпиталя, где, как предполагалось, их ожидал Перри с букетами орхидей, заказанными, естественно, секретаршей Уальдо Дженсена. Цветы прикололи к плечам четырех вечерних платьев, которые Тим также заказал через отдел менеджмента отеля «Принц Кухио».
Проходя через серебристо-ониксовое фойе, отделяющее территорию клуба-ресторана от променада, девушки отчетливо слышали реплики зевак, столпившихся за шелковой лентой, преграждающей путь толпе: «Вот они!», или «Смотрите, это девушки, о которых мы читали!», или «Вот идут эти блондинки!» После чего налетели фотографы.
— Вот так, девушки! Встаньте у входа, пожалуйста.
— Хорошо… Улыбнитесь! Сюда, пожалуйста! Еще разок!
Потом вспышки прекратились и сидящие на корточках фотографы убрали свои камеры. Девушки вошли в огромный зал «Цветочной комнаты» с его тропическим великолепием. Когда они проходили мимо столиков, окружающих гладкую, как стекло, танцевальную площадку, разговоры превращались в томные вздохи, а взгляды сопровождали их до столика. И ни в одном из этих взглядов Косима не заметила даже намека на то, что ее узнали, хотя половина из присутствовавших были ее пациентами в «Алоха». Наряд, который выбрал для нее сам Тим Неирн, полностью изменил ее. Она чувствовала себя лошадью, покрытой попоной, во время представления на арене цирка.
Организаторы мероприятия — опытные и знающие толк в своем деле люди, но наверняка подталкиваемые еще одним Неирном, — выделили девушкам места рядом с невысокой сценой, куда должен был выйти Перри. Осветительные приборы располагались таким образом, чтобы освещение падало не только на певца, но и на девушек, с которыми газеты связывали его имя. Косима сразу оценила мастерство организатора, и не важно, кто в действительности за всем этим стоял.
И какого черта здесь делает медсестра, вся в мишуре и блестках, как рождественский подарок? — спрашивала себя Косима, проходя мимо столиков, шурша шифоном и вдыхая аромат дорогих духов, исходивший от Джуэл. Я должна ущипнуть себя, проснуться и уйти на свое место — в госпиталь, ставить градусники пациентам. Мне следовало сильнее сопротивляться давлению мистера Неирна, когда он дал понять, что надеется на мое присутствие здесь. Нет такого места на острове Оаху, где бы практикующая медсестра занималась… Но, может, это всего лишь сон.
Косима действительно ощущала себя словно во сне, в роли кого-то другого — другой девушки. Всего два дня назад она доверчиво ждала единственного для нее человека на земле, который по возвращении из деловой поездки обещал на ней жениться. Только два дня назад эти рекламные махинации обходили ее стороной. Лишь два дня назад она была сама собой, выполняла любимую работу и уверенно смотрела в завтрашний день. А сейчас она сидела за столиком и на нее пялилась любопытная толпа. Она была словно привидение — привидение в пышном наряде вместо белой простыни, с орхидеями вместо ржавых цепей. Она сидела и сверкала, и все таращили на нее глаза, а ее сердце разрывалось от боли. Ей хотелось уйти, исчезнуть, уползти как можно скорее, чтобы залечивать раны любящего сердца в тиши своей спальни.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.