Пока падают звезды… - [9]

Шрифт
Интервал

— Дети многое слышат, когда родители спорят на повышенных тонах. Отец хотел что-то сделать на свой лад, а мать нещадно критиковала его. И почти всегда выигрывала спор. В результате ее усилий компания стабилизировалась. — Селест обняла руками колени, ее взгляд скользил по спокойной поверхности моря. — Но я ни разу не слышала, чтобы отец поблагодарил ее за помощь. Я даже думаю, временами он ненавидел жену. Постоянные споры привели к тому, что к моему десятому дню рождения от их любви не осталось ровным счетом ничего. — Она посмотрела на Бентона. — Я видела это по ее глазам.

— Понимаю.

Ее тронула искренность его голоса.

— Дедушка — мамин отец — умер за неделю до моего десятилетия. А в день моего рождения у нас собралось много моих друзей, и мама, как всегда, старалась, чтобы всем было хорошо. Но когда мама пришла ко мне, чтобы поцеловать меня на ночь, она больше не могла сдерживаться. Ее просто разрывало от стыда, вины и боли. Дед оставил все деньги и имущество ее старшему брату. Видимо, он поступил так потому, что родители не выплатили ему долг. Отец все откладывал и откладывал. Моя мать успокаивала себя только тем, что когда-нибудь «Ландшафтный дизайн Принсов» перейдет ко мне. Не то чтобы тогда это меня волновало. Тогда я хотела только одного — чтобы мои родители по-прежнему любили друг друга.

— Но после смерти твоей матери не осталось никакого распоряжения относительно будущего семейной компании?

Селест подумала о Сьюзен Симмонс и ее будущем ребенке. Ей всегда хотелось брата или сестру. Правда, она надеялась, что обстоятельства их появления будут другими.

Она вздохнула и вытянула ноги.

— Моя мать умерла от кровоизлияния в мозг. Я была так одинока, я просто физически страдала. И с каждым годом для меня становилось все более важным, чтобы ее пожелание, высказанное тем вечером, сбылось. Более того, я не видела ничего, что могло бы этому помешать. Но после сегодняшнего утра та часть моей жизни закончилась. — Селест подняла подбородок. — Не хочется признаваться, но я даже чувствую облегчение.

Бентон молчал.

— Думаете, моя мама была бы разочарована?

— Совсем нет, — сказал он. — И я с вами согласен. Вам нужно оставить прошлое в прошлом и продолжать жить дальше.

Она легла на спину, положив под голову руки.

— Я просто не уверена в том, что мне по-настоящему нужно. И кто я теперь.

— Вы молодая, красивая, умная женщина, которая выглядит восхитительно как в купальном костюме, так и в ковбойской шляпе.

Она улыбнулась.

— Вы тоже неплохо смотрелись в своем хаки.

— Но это не помешало вам попытаться сбросить меня с трактора. Хорошо, что у меня отличная реакция.

Ее взгляд опустился к ямочке у основания его шеи, где бился пульс, а потом скользнул еще ниже. Его грудь казалась твердой, как гранит, но живой и горячей. Горячей и восхитительно мужественной.

Волна возбуждения прошла по телу Селест. Она села. Тень от пальмы сдвинулась, солнце подобралось к их ногам.

— Уф, жарко. Мне надо бы охладиться. — Сбросив с себя рубашку, она встала и направилась к воде.

Когда вода дошла ей до пояса, она обернулась и посмотрела на берег. Бентон снял брюки и начал расстегивать жилет. У нее перехватило дыхание. Она видела его сегодня утром на балконе. Но здесь, сейчас его красота просто ошеломила ее.

Бентон зашел в воду по бедра и, нырнув, через несколько секунд оказался рядом. Дрожь предвкушения прошла по телу Селест.

Они постояли несколько мгновений, а затем она задержала дыхание и нырнула.

Он тут же нагнал ее и дернул за ногу, чтобы она не смогла опередить его. Наслаждаясь прикосновением холодной воды к ее разгоряченной коже, Селест сделала мощный рывок вперед. Когда они, смеясь, всплыли за глотком воздуха, его руки были на ее талии.

Воздух между ними наполнился предупреждающим звоном.

В этот раз она проигнорировала его.

— Ты ведь не думаешь, что я пытаюсь соблазнить тебя, чтобы вернуть фирму отца? — спросила она, отдышавшись.

Его руки скользнули ей на бедра.

— Я не знаю, что думать, и это странно. Обычно я легко читаю людей.

Она осторожно положила ладони на его грудь. Да, и в самом деле… горячий, живой гранит.

— Чтение людей — твой особенный талант?

Глаза Бентона потемнели, когда его пальцы прошлись по ее спине и опустились ниже.

— Один из них.

Ее пульс участился.

— Мне понравился твой поцелуй.

Он улыбнулся.

— Я не сомневался. — Он взял ее правую руку и провел губами по внутренней стороне запястья. — Но мои способности к поцелуям не ограничиваются только поцелуем в губы.

Воспоминание об их интимном контакте до сих пор заставляло ее тело гудеть от возбуждения.

— Хотелось бы получить пример, — ее голос дрогнул.

Притворившись оскорбленным, он уперся подбородком в ее руку.

— Одного доказательства недостаточно?

Она подарила ему дразнящую улыбку.

— Может это, это была случайность.

— Тогда давай попробуем такую технику. — Он по очереди облизал каждый кончик ее пальцев, задержав последний во рту чуть дольше.

Хотя она и пыталась притвориться равнодушной, ее дыхание участилось.

Бентон наклонился, и его губы заскользили по изгибу ее шеи. Голова Селест откинулась назад, соски тут же затвердели, как если бы кожа на ее шее была соединена с ними невидимыми нитями.


Еще от автора Робин Грейди
Наставник по соблазнению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелестная беглянка

Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…


Бесстрашная

Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.


Запах ванили

Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?


Ангел Дарли

В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…


Жаркие ночи, тихие дни

У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок — он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…