Пока мы нужны друг другу - [26]
Теперь пришла очередь пакета с яблоками и морковкой. Захватив его, Саманта направилась к конюшне. Двое работников кивнули ей. Она никогда раньше не бывала в конюшне. Но по внешнему виду просторного строения догадалась, что это не просто стойла для лошадей. Саманта осторожно открыла дверь, не зная, что или кого обнаружит внутри.
Она вошла в просторное помещение, похожее на загадочную пещеру. В середине круг для упражнений лошадей, вдоль внешних стен примерно сорок стойл. Ранчо, наверно, считалось первоклассным и процветало, если хозяин его может позволить себе иметь вертолет и круг для лошадей в закрытом помещении. В первый раз до нее дошло, какое это огромное ранчо. И вновь она задумалась над главным вопросом: смогла бы она постоянно жить здесь?
Из дальнего конца здания донеслись голоса, это трое работников чистили лошадей. Саманта медленно направилась в их сторону. Каждую лошадь она ласково трепала по холке, шептала ласковые слова и давала кусок яблока или морковки. Все угощения кончились, когда она подошла к работникам.
— Доброе утро, мэм. — Один из ковбоев чуть сдвинул шляпу. От смущения он даже нахмурился. — Могу я чем-нибудь быть полезен?
— Нет, спасибо, ничего не нужно.
— Удивительно, что в такую погоду вы во дворе.
— Просто скучно одной в четырех стенах. — Она окинула взглядом площадку, где чистили лошадей. Два других работника стояли и слушали разговор. — Я не привыкла целые дни сидеть в доме. Мне необходимо выходить на воздух. А где Венс?
— Наверно, он в гараже, мэм.
— Спасибо. — Саманта зашла в гараж и сразу заметила снегоход, который видела накануне. Там еще стояли мотосани, полноприводные пикапы, большой трактор со снежным плугом и грузовик. На всех машинах красовалась трафаретная печать ранчо.
Кроме того, там стоял «форд» новейшей модели. Саманта догадалась, что это машина Джейса.
В дальнем конце гаража Саманта заметила какой-то огромный механизм и решила, что это и есть генератор, о котором говорил Джейс. Вокруг него лежали инструменты и запасные части. Пожилой мужчина сосредоточенно колдовал над какой-то деталью.
— Венс! — окликнула она.
— Я! — с мрачным видом обернулся тот.
— Джейс сказал, что вы рискнули добраться до моей машины и привезли мой чемодан. Я хочу поблагодарить вас за такую услугу. Я так удивилась, когда увидела его. И не могу вам передать, как высоко я ценю возможность иметь…
— Никакого риска не было, — буркнул Венс и отвернулся к своей работе, давая понять, что разговор окончен.
Саманта отпрянула назад, ошарашенная его грубым тоном. Но потом поняла, что такова его манера разговаривать.
Она вышла из гаража. День получился очень продуктивный. Но прежде чем вернуться в дом, ей предстояло взять еще одно препятствие. И это препятствие — корова Эммилу.
Саманта направилась в хлев и с разочарованием обнаружила, что стойло Эммилу пусто. Потом она заметила корову, стоявшую через два стойла. Видимо, кто-то перевел Эммилу, чтобы почистить ее место. Она нашла табуретку для доения, ведро и приготовилась приступить к работе.
Когда Саманта попыталась добраться до вымени, корова вроде бы проявила беспокойство, непрестанно переступая с ноги на ногу. Наконец Саманте удалось ухватиться за сосцы. Корова моментально дернулась в сторону и сбила ее с табуретки. Саманта вскочила, счищая грязь и солому с куртки.
— Эммилу! В чем дело? Ты забыла меня? Почему ты не позволяешь мне подоить тебя?
— Ну… во-первых, это не Эммилу.
Саманта резко повернулась на голос Джейса. Хотя его лицо сохраняло строгое выражение, в глазах сверкали веселые искры.
— Я… я не слышала, как ты подошел. Ты давно здесь? — Она почувствовала, как краска снова прихлынула к щекам. Что-то в последнее время это случается слишком часто.
— Довольно давно. — Он обошел перегородку и приблизился к ней. — Это, — он похлопал корову по крупу, — Бетсилу. Ее уже подоили. Так что твои усилия ничего не дадут, а лишь огорчат корову.
Он привлек ее в объятия, и теплое, нежное чувство наполнило обоих.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
— Я хотела еще раз попытаться выполнить работу по хозяйству. Проверить, сумею ли я в конце концов справиться. Ну, понимаешь, нормально накормить кур и собрать все яйца.
— Насколько мне известно, ты еще и угостила моих лошадей.
— Тебе что, докладывают о каждом моем шаге всякий раз, как я выхожу из дома?
— Успокойся, — его голос чуть поддразнивал, но слова звучали серьезно, — а то мы опять закончим разговор стычкой. Я только что был в конюшне, хотел проверить, как держится заплата на крыше. Парни сказали, что ты ушла с минуту назад. Они удивлялись, что городская девушка не боится выходить на улицу в такой буран.
— Городская девушка? Я буду благодарна, если ты наконец поймешь, что я не беспомощная…
— Я знаю, что ты не беспомощная маленькая девочка. Ты уже об этом говорила, и я тебе верю.
— Но все же ты думаешь, что я скорей помеха, чем помощница. И ты тактично предлагаешь мне оставаться дома. Так вот, я хочу, чтобы ты знал: сегодня утром я накормила кур и собрала все яйца без происшествий. По-моему, это должно тебе доказать, что я…
Удивление мелькнуло у него на лице.
Джаред Стивенс и Кимбра Доналдсон, чьи семьи враждуют на протяжении многих лет, полюбили друг друга. Чем закончится история Ромео и Джульетты наших дней?..
Марси Роупер молода и независима, у нее успешный бизнес, и она ни в ком не нуждается, однако встреча с Чэнсом Фоулером, наследником огромного состояния, перевернула всю ее жизнь…
Богатые тоже страдают… Кэтрин Фэрчайлд, внучка промышленного магната, в детстве была обделена любовью. Поэтому она так дорожит этим чувством сейчас — идет ли речь об осиротевшей девочке, оказавшейся под ее опекой, или о мужчине, в которого Кэтрин влюбилась…
К другу и компаньону Тайлера Фаррелла приезжает младшая сестра Энжи. Но ввиду сильной занятости брат не может уделить ей много времени и просит об этом Тайлера. Молодых людей тянет друг к другу, но брат Энжи считает их неподходящей парой.
С Диланом Расселом, преуспевающим бизнесменом и известным плейбоем, что-то случилось Дела его пошли из рук вон плохо, да к тому же навалилась депрессия.Одолжив у друга ключи от уединенного дома в горах, Дилан приезжает туда, чтобы подумать над своей жизнью.
Прошедших лет, как и не бывало, стоило Викки Далтон взглянуть в пронзительно-голубые глаза мужчины, которого она когда-то любила. У них была всего одна ночь, полная неги и ласки, — и он исчез из ее жизни. Но вот они встретились снова. Вайатт и не догадывается, что у него есть сын… или все же догадывается? Иначе, как объяснить столь пристальный интерес к ее четырнадцатилетнему Ричи, да и к ней самой?
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…