Пока горит свеча - [21]
– Если я кобель, то тогда ты моя сучка. Мне плевать на них. Иди, согрей меня!
Ответ Майкла более чем устроил Кейт. Майкл вновь переиграл ее.
Майкл приехал домой около трех ночи. Свет в гостиной горел. Это могло значить только одно: миссис Олис ждет своего сына. Так бывает всегда, если он не ставил ее в известность о том, что задержится или не придет. Порой она могла ждать его до самого утра. Открыв дверь, он услышал знакомый голос:
– Майкл? Это ты?
Ему было стыдно показываться в таком виде перед матерью. Алкоголь и запах сигарет еще не успели выветриться. Голова гудела, мысли были тяжелыми.
– Да, мам, это я. Все хорошо, я уже дома. Ты можешь ложиться спать, – он надеялся, что не попадется ей на глаза.
– Мне надо с тобой серьезно поговорить, пройди в гостиную, – сказала она. В ее голосе не было ни следа злости, а только любовь, забота и доброта.
– Еще один серьезный разговор, многовато для одного дня, – заметил Майкл про себя, зайдя в гостиную.
Миссис Олис осмотрела своего сына с ног до головы. Она не стала ругаться, говорить о том, какой ее сын плохой или что все это плохо для него кончиться. Вместо этого она его крепко обняла и сказала:
– Мики, с тобой все хорошо? – казалось, что она не заметила «уставшего» состояния Майкла.
– Мам, все хорошо. Что-то случилось?
– Мой маленький мальчик. Ты все, что у меня есть. Я ждала тебя, – она сильно переживала, ее голос дрожал и на глазах вот-вот должны были появиться слезы. Он крайне редко видел ее в таком состояние. Это могло значить только одно – что-то очень важное и не очень хорошее.
– Мамуль, все хорошо. Я рядом. Присядь, – он провел мать к дивану и, усадив, пошел за водой.
– Вот, попей, – он дал ей стакан с водой, – тебе сейчас станет лучше… Ну же… Успокойся… Я рядом и никуда не уйду. Теперь расскажи мне, что случилось.
Женщина, которая всю жизнь посвятила воспитанию своего сына, сидела и смотрела на него глазами, полными боли и заботы. Майклу стало не по себе.
– Мам, ну же. Я тоже уже стал волноваться.
– Майкл, я больна. Я очень серьезно больна, – она заплакала. Майкл сел рядом и обнял ее.
– Что с тобой?
– Мне очень тяжело, Майкл, я не могу представить, как ты будешь без меня. У тебя никого не останется, – даже в этот момент она думала не о себе, а о сыне. – Тебе уже двадцать один, а ты для меня по-прежнему маленький Мики.
Майкл не верил своим ушам. Он моментально отрезвел. Он не понимал. Как? Когда? Ведь его мама никогда ни на что не жаловалась.
– Мам, что случилось? Ты можешь мне хоть что-то объяснить?
Она, глубоко вдохнув, взяла его ладонь в свои руки и тихо произнесла.
– У меня рак. Мне осталось семь… восемь месяцев. По ее щеке текла слеза.
Майкл понимал, она плачет не из-за свой болезни, а из-за Майкла. Его как будто молнией ударило. Только теперь Майкл заметил, как она изменилась, как обострились черты ее лица, как обозначились худые плечи. Сердце Майкла защемило от боли и невыразимой жалости. Он упал на колени перед ней и обнял ее.
– Мамуль, мы тебя вылечим, я обещаю. Я что-нибудь придумаю, – говорил он, еле сдерживая слезы.
– Майкл, прошу тебя, – она попыталась поднять его, но он все так же ухватившись за ее ноги, продолжил успокаивать ее и себя.
– Мам, я обещаю тебе. Я найду самого лучшего доктора.
– Сэм уже возил меня к лучшим врачам. Он нашел хороших специалистов. Диагноз мне поставили давно. Но последние анализы. Они подтвердили самое худшее. Я до последнего молчала, но больше я не могу от тебя это скрывать, – она крепко обняла его.
– Это какая-то ошибка, надо перепроверить, – надежда не покидала Майкла.
– Майкл, мой сыночек, мне очень тяжело. Все эти дни мое сердце разрывалось при виде тебя.
– Мы почти с тобой не общались… – Майклу вновь стало стыдно за себя.
– Я не боюсь смерти. Я наконец-то увижу моего Алекса. Я боюсь за тебя, Майкл. Ты останешься совсем один. Кто тебе будет готовить? Кто будет смотреть за тобой, когда ты простудишься? Кто станет будить тебя по утрам? – она плакала. – Девушки, с которыми ты общаешься, никогда не будут этого делать… Я попрошу Сэма и Элен, чтобы они присматривали за тобой. Но что они смогут сделать?
Майкл взял себя в руки. Сев снова на диван, он обнял ее.
– Мам, ты останешься со мной. Все хорошо. Тебе еще столько предстоит сделать. Я даже собирался познакомить тебя с моей девушкой. Она не такая, как все. Она другая. Ты ее научишь готовить свой фирменный торт. Я, мы будем рядом. Мы все перепроверим. Что-то точно можно будет сделать. Мы утром сразу поедем в больницу.
– Майкл, сегодня двадцать четвертое апреля. Я хочу быть дома, – с грустной улыбкой сказала она. Теперь Майкл понял, почему мама молчала эти дни. Если бы не эта дата, она бы и дальше продолжала молчать, не желая огорчать его. Но этот день всегда делал ее более чувственной и сентиментальной.
– Прости, я забыл, я запутался в датах.
– Все нормально, Майкл. У меня есть ты. Мы справимся.
– А у меня ты, – прошептал Майкл.
Они просто сидели в тишине, обняв друг друга и погрузившись в свои мысли. Майкл хорошо помнил все, что она для него делала. Он понимал, что был не очень хорошим сыном, но всегда поддерживал ее. Впрочем, как и она. Он стал понимать, что если дядя Сэм, подключив все свои связи, не смог ничего сделать, то он тем более бессилен. Ему стало грустно. На душе было противно и печально. В какой-то момент он подумал о Монике. О ее улыбке на поляне с розами. Ему стало теплее. Почему он не познакомил их раньше? Взяв ручку и листок бумаги, он стал писать что-то Монике. После он сложил лист бумаги пополам и положил его в конверт. Достав зажигалку из заднего кармана, покрутив ее в руках, отправил ее к письму.
Вся жизнь, если задуматься, это одна большая дорога. Здесь можно встретить надежных товарищей, которые помогут в трудную минуту. Также можно гоняться на безумных скоростях, выясняя, кто самый смелый и быстрый. А еще тут ломаются, подрезают и опережают. Как в этом хаосе не потеряться и не простоять отпущенные годы в «пробках»? Грегори Ян собрал под одной обложкой принципы яркой жизни, передавая их через знакомую каждому автомобильную метафору. Пристегните ремни и, шурша гравием, отправляйтесь в путешествие по страницам произведения.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.