Пока еще жив - [105]

Шрифт
Интервал

Члены съемочной группы, кое-как одетые, стояли неподвижно, будто приросли к полу. На лицах у всех застыло выражение ужаса. Женщина в мешковатых джинсах отвернулась и безудержно рыдала в объятиях рослого бородача, который держал в руках лампу-рефлектор. Упавшая люстра напоминала гигантскую, украшенную бриллиантами медузу. Похожие на щупальца огромного спрута цепи лежали вокруг металлического стержня, торчавшего из груды обломком наподобие сломанного копья.

Посреди жуткого разгрома стояли два парамедика. Несколько пожарных расставляли по местам оборудование, еще два человека просовывали под обломки сине-желтую надувную подушку, присоединенную к баллону со сжатым воздухом. Третий пожарный стоял возле них, держа в руках стопку деревянных клиньев, которые следовало просунуть под обломки.

Молодая женщина в форме расплылась в улыбке, увидев Тингли, и торопливо направилась к нему, спеша передать ответственность старшему по званию.

Инспектор посмотрел на потолок. Он увидел там когти дракона, раскрашенные пальмовые листья и небольшую темную дыру в центре, где раньше находился стрежень, к которому крепилась люстра.

Джейсон повернулся к констеблю:

— Что известно на данный момент?

— Видите ли, сэр, я прибыла всего пару минут назад. Могу лишь сказать, что пострадал один человек. Мужчина. Личность пока не установлена. На него упала люстра.

— Другие жертвы могут быть?

— Нет, сэр. Я переговорила с несколькими свидетелями, которые утверждают, что пострадал только один человек.

— Как это произошло? Вы что-то знаете?

— Очень мало. Судя по всему, сын Геи сидел за столом и играл. Пострадавший, видимо, заметил, что люстра вот-вот упадет, бросился через комнату и буквально вытолкнул мальчика из-за стола.

— С ребенком все в порядке?

— Да, сейчас он в трейлере у своей матери.

— Кто пострадавший? Он из съемочной группы?

— Несколько мне известно, нет. Его никто не знает.

— Может быть, из обслуживающего персонала?

— Вполне может быть, сэр.

Тингли огляделся по сторонам.

— Вызывайте подкрепление. Действуем как на месте преступления. Надо поставить ограждение по периметру здания. Всех удалить, но прежде записать имена и адреса. Всех, включая охранников.

Констебль кивнула и тоже огляделась по сторонам.

— Начните с этой комнаты, — подсказал Тингли. — Натяните заградительную ленту. Никто не должен выйти, пока вы не запишете имя и адрес.

— Слушаюсь, сэр, — ответила констебль и, вызвав по рации подкрепление, торопливо вышла из зала.

Тингли прошел к разбитой люстре и только тут заметил парамедика, Фила Дэвидсона, с которым уже встречался в прошлом.

Дэвидсон мрачно кивнул.

— Такой же случай, как и в сериале «Только глупцы и лошади». Там тоже обрушилась люстра.

— Что известно о пострадавшем? — спросил Тингли, оставив без комментариев упомянутый телесериал.

— Как говорят свидетели, пострадал только один человек. Мужчина.

Чувствуя на себе взгляды присутствующих, Тингли подошел как можно ближе к упавшей люстре.

— Пятнадцать, — объявила женщина-медик.

— Похоже, фатальный исход неизбежен, — тихо произнес Дэвидсон и добавил: — Мы здесь бессильны.


Взволнованный мужской голос с американским акцентом заставил их оглянуться.

— Извините, чем могу быть полезен?

Джейсон Тингли обернулся и оказался перед низеньким мужчиной с загорелой лысой макушкой, в черной рубашке с серебряными пуговицами, расстегнутыми почти до пупа, черных джинсах и сапожках на высоких каблуках.

Детектив быстро показал служебное удостоверение.

— Инспектор Тингли, управление уголовных расследований Суссекса. Чем могу помочь вам? — спросил он.

— Приятно познакомиться, сэр. Ларри Брукер, продюсер фильма.

Тингли пожал протянутую руку. Ощущение было такое, будто он погладил голову ядовитой змеи с вырванным жалом.

— Я слышал, что вы приказали очистить все здание, — произнес Брукер. — Я не ослышался?

— Вы все правильно услышали.

— Послушайте, инспектор, дело в том, что у нас тут возникла проблема, как вы видите.

Детектив искоса посмотрел на него:

— Пожалуй, вы правы.

Краем глаза Тингли увидел молодую женщину в полицейской форме, торопливо приближавшуюся к нему с рулоном сине-белой заградительной ленты.

— Знаете, Гея, Джадд Халперн, Хью Бонневилль, Джозеф Финнс и Эмили Уотсон ждут в своих трейлерах. Нам нужно сегодня вечером снять кое-какие эпизоды, потому что мы сильно выбились из графика.

Инспектор изумленно посмотрел на Брукера. Затем указал на люстру и сотрудников аварийной службы:

— Вы знаете, что вон там лежит человек? Человеческое существо?

— Да, да, конечно. Я потрясен случившимся, как и все.

— Так в чем же тогда дело, сэр?

— Дело в том, что мы сильно выбились из графика. Это ужасно. Трагедия. Чертово британское техническое обслуживание, вы понимаете, что я имею в виду. Где еще в мире могло случиться подобное?

Похоже что Брукер не замечал холодного взгляда Тингли.

— Дело в том, что мы должны были снимать в этом помещении ряд эпизодов. Мне хотелось бы знать, скоро ли здесь уберут все это? Возможно ли начать съемку? Мы могли бы снимать в стороне от этой люстры, понимаете? Это не проблема.

Джейсон Тингли не мог поверить своим ушам.

— Мистер Брукер, послушайте меня. Здесь лежит пострадавший, человек, который, возможно, доживает последние минуты жизни. Мы с вами находимся на месте преступления.


Еще от автора Питер Джеймс
Убийственно просто

Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.


Миллиардер

Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.


Дом на Холодном холме

Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…


Умрешь, если не сделаешь

Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.


Умри сегодня

Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…


Клеймо смерти

Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.


Рекомендуем почитать
Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Ты создана для этого

Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Убийственно жив

В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…


Умри завтра

Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…


Мертвая хватка

В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.


Люби меня мертвым

Суперинтендент Рой Грейс – шеф отдела тяжких преступлений – получает информацию о появлении в Брайтоне киллера по кличке Зуб и некоей Джоди Бентли, подозреваемой в контакте с мафией. Грейс со своей командой сыщиков-профессионалов начинает за непрошеными гостями слежку. Но вскоре дело принимает неожиданный оборот: в течение одной недели два жителя города укушены ядовитой змеей. Грейс понимает – это не просто совпадение. Нужно копать глубже, поскольку известно, что муж Джоди Бентли также умер от змеиного яда и смерть эта весьма подозрительна.