Пока дышу, я твой - [29]
— Я говорил тебе, что собираюсь купить жилье в Новом Орлеане?
Слова Николаса и его небрежный тон вырвали Сорензу из волшебного мира фантазий и, подобно ведру холодной воды, вмиг привели в чувство.
— Жилье? — с трудом произнесла она. — Зачем оно тебе понадобилось?
Он посмотрел на нее снизу вверх и, взяв со столика чашку с кофе, поставил на ковер рядом с собой.
— Так, мне кажется, будет целесообразнее.
— Но ведь ты родом из Бостона, насколько я знаю. Сюда приехал по делам и скоро сможешь останавливаться в собственном отеле.
— Но я планирую построить еще три больших гостиничных комплекса на побережье Мексиканского залива. И разумнее всего было бы обосноваться именно здесь.
— Обосноваться здесь? — медленно повторила Соренза, не зная, как воспринимать его слова.
— Я думал, тебе понравится моя идея. Это же выгодно для твоей компании… я имею в виду наше сотрудничество.
У нее пересохло в горле.
— К-конечно, — кивнула Соренза, осознавая, что оба старательно избегают темы, которая так и витает в воздухе и не дает им покоя.
— Несмотря на то что строю их, я никогда особенно не любил отели, — объяснил Николас и, поймав ее руку, потянул вниз.
Соренза опустилась на ковер рядом с ним и тут же ощутила страстное желание оказаться в его объятиях, почувствовать тепло его тела, вновь отдаться во власть его чудесных рук и губ.
— Во-первых, потому что в них нет домашнего уюта. А во-вторых, потому что мои сотрудники всегда в курсе того, куда и с кем я пошел.
Твои любовные похождения, без сомнения, возбуждают их любопытство, с раздражением подумала Соренза и заставила свой голос звучать бесстрастно:
— Я понимаю…
— Что понимаешь? Мою нелюбовь к отелям или к вездесущим сотрудникам?
Она отпила из его чашки с кофе.
— И то, и другое.
Соренза чувствовала на себе его пронзительный взгляд, но упрямо смотрела на свои руки, держащие чашку.
— Так что ты можешь посоветовать?
Николас приподнялся и сел, скрестив ноги.
— Посоветовать?
Ее брови удивленно поползли вверх.
— Насчет приобретения недвижимости, — терпеливо пояснил он.
— Я понятия не имею о том, чего бы тебе хотелось. Дом, квартиру или что?
— Только не «что».
Не видя его лица, Соренза чувствовала, что он улыбается.
— Возможно, квартиру. У меня дом в Бостоне и вилла на Майами, так что не хватает только квартиры.
Соренза не знала почему, но его идея обосноваться в Новом Орлеане пугала ее. Хотя, конечно, это было глупо. В таком большом городе они могли прожить всю жизнь и ни разу не встретиться.
Соренза глотнула побольше воздуха.
— Тебе лучше посоветоваться с профессиональным риелтором.
Ей с самого начала не надо было соглашаться на его предложение, каким бы заманчивым оно ни казалось. С другой стороны, если бы Ирвин узнал, что она отказалась от такого проекта, то в два счета выставил бы ее с работы, невзирая на личную приязнь.
Ее пальцы крепче сжали чашку. Нет, у нее не было выбора. С той памятной вечеринки все получилось как бы само собой… Впрочем, не без помощи и участия Николаса.
Она повернулась к нему и встретила взгляд блестящих серо-зеленых глаз.
— Я, пожалуй, пойду. Завтра утром мне лететь в Бостон, — ничего не значащим тоном произнес Николас.
— В Бостон? — удивилась Соренза. — Но…
— Что «но»?
— Ты же только в пятницу прилетел оттуда.
Он кивнул, пристально глядя на нее.
— Но разве тебе не надо закончить дела здесь?
Николас нежно провел пальцами по ее лицу и поцеловал в щеку.
— А кто сказал, что я прилетел по делам? — произнес он, поднимаясь. — Приятных снов, Соренза.
7
— Так когда же ты снова с ним увидишься? — спросила Изабелл, едва переступив порог дома Сорензы.
Кузина заявила, что приехала сделать кое-какие покупки. Но Сорензе что-то подсказывало, что это не совсем так. Как только она пригласила Изабелл войти, единственной темой их беседы стал высокий темноволосый мужчина, который, без всяких сомнений, сразил Изабелл наповал.
— Говорю тебе, что не знаю.
Соренза и Изабелл сидели на диване в гостиной, потягивали вино из бокала и ждали, когда принесут заказанную пиццу. И все это время кузина без умолку тараторила об элегантном брюнете с обольстительной улыбкой.
— Но вы с ним встречаетесь, я имею в виду, официально? Надеюсь, у вас не то, что называется сейчас противными словами «свободная любовь»? — обеспокоенно спросила Изабелл.
— Белл…
— Только, ради Бога, не говори мне, что это так, Соренза!
— Да я вообще не могу ничего сказать, поскольку ты не даешь мне и слова вставить!
Соренза натянуто улыбалась, лихорадочно соображая, как объяснить кузине их отношения с Николасом, если она сама еще ничего толком не понимает.
— Я рассказывала тебе, как мы познакомились и какую работу я выполняю для мистера Доуэлла, — осторожно начала она. — Потом мы решили попробовать повстречаться, пока он в Новом Орлеане, и посмотреть, что из этого выйдет.
Из этого не выйдет ничего хорошего, скептически подумала Соренза.
— Но у него никого нет в наше городе. — Изабелл ближе придвинулась к Сорензе и посмотрела на нее пытливым взглядом. — Ну, я имею в виду, какой-нибудь девушки?
Хороший вопрос!
— Надеюсь, что нет, — неуверенно ответила Соренза.
Но кто может это сказать наверняка, когда дело касается такого мужчины, как Николас Доуэлл.
Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн.
После первого знакомства с Полем Дасте, закончившегося обменом нелицеприятными репликами, Эйлин Стейвор вряд ли могла предположить, что вскоре не сможет думать ни об одном мужчине, кроме как об этом темноволосом преуспевающем бизнесмене. На первый взгляд кажется, что их характеры по-лярны даже больше, чем Северный и Южный полюса, но, узнавая друг друга, Эйлин — и Поль все отчетливее начинают понимать, что их свела сама Судьба. Вот только как угадать, что она уготовила им в будущем? И удастся ли им сохранить свою любовь?
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…