Поиграем в любовь - [5]
Дэйзи сглотнула. Да, ей так казалось. Более того, она чувствовала себя в ловушке. Но как она может выполнить его требование? Если он увидит свои часы, она сможет покинуть это здание только в наручниках.
– Я могу все объяснить… – пролепетала она и тут же осеклась, поняв, что не может ничего ему сказать.
– О, я в этом уверен. Но с меня достаточно сказок на ночь.
Ее снова бросило в дрожь.
– Впрочем, не беспокойтесь. Уверен, сотрудникам моей службы безопасности понравятся ваши сказки. Они внизу вместе с вашим братом Дэвидом. Мы пойдем к ним прямо сейчас, и они отвезут вас обоих в полицию.
Глава 2
Дэйзи в ужасе уставилась на него. Его слова так потрясли ее, что она на мгновение утратила дар речи.
– Какое отношение имеет ко всему этому Дэвид? – спросила она, когда к ней вернулась способность говорить.
Но сразу, как только этот вопрос сорвался с ее губ, она поняла, что лгать дальше бессмысленно. Тому, что ее брата задержала охрана Ролло, может быть только одно объяснение.
Он все знает.
У нее закружилась голова.
– Вы знали… Знали, что Дэвид?
– Что ваш брат украл мои часы?
Ее щеки вспыхнули.
– Я узнал об этом в тот день, когда он это сделал. В моем кабинете установлены камеры наблюдения. Они сняли вашего брата.
Дэйзи увидела презрение в его глазах, и внутри у нее все сжалось от страха. Он все знал еще до того, как она вошла в лифт. Он просто наблюдал за ней и ждал, когда она поймет, что ему все известно. Это означает, что ее план был обречен с самого начала.
– Пожалуйста, не обращайтесь в полицию. Если бы вы мне дали пять минут…
Его глаза сузились.
– Думаю, вы и так уже потратили более чем достаточно моего времени.
– Но вы не знаете всей истории, – возразила она.
Он покачал головой:
– Оставьте ее для своих адвокатов. Им платят за то, чтобы они выслушивали вашу ложь, мне – нет.
Да этот человек просто чудовище! Неужели он не понимает, сколько нервной энергии она потратила на то, чтобы сюда проникнуть?
– Такие, как вы, вечно все сводят к деньгам, – отрезала она.
– Такие, как я? – произнес он ледяным тоном. – Вы имеете в виду законопослушных граждан?
– Я имею в виду людей без сердца.
Его зеленые глаза опасно сверкнули.
– Чтобы распознать вора, не обязательно быть сердечным человеком.
Она дерзко вскинула голову:
– Дэвид не вор.
– Значит, он не крал моих часов?
– Нет. То есть да. Но это было ошибкой.
– Уверен, что в тюрьмах полно людей, которые говорят то же самое.
– Вы не понимаете…
– И не хочу понимать. Мотивы, которые толкнули вашего брата на преступление, меня не интересуют. Для меня имеет значение только его вина. И ваша.
– Моя вина?
Ролло презрительно скривил губы:
– Послушайте, сердца, может, у меня и нет, но мозги у меня определенно есть. Вы попали сюда не случайно. Вы пришли посмотреть, что еще можно украсть.
– Это не так.
– Это именно так, – произнес он с убеждением. – И что бы вы ни прятали в кармане передника, вы это покажете моим охранникам, когда мы спустимся вниз.
Тогда Дэйзи запустила руку в карман и достала оттуда часы.
– Я проникла сюда не для того, чтобы что-то у вас украсть, – сказала она. – Я пришла сюда, чтобы это вернуть.
К ее разочарованию, Ролло едва взглянул на часы.
– Это ничего не доказывает. Точнее, это противоречит всему тому, что вы наговорили мне до сих пор, и подтверждает, что вы лгунья и воровка.
– Я не воровка!
Он пожал плечами:
– В отличие от некоторых я предпочитаю говорить и слышать правду.
– А еще запугивать других.
– Правда?
– С того момента, как вы вошли в эту дверь, вы только и делаете, что мне угрожаете.
На его щеке дернулся мускул.
– Позвоните в полицию, – сказал он, протягивая ей телефон.
Его глаза торжествующе блестели, и это еще больше ее разозлило. Сделав шаг ему навстречу, она взяла у него телефон:
– Хорошо. Я позвоню. По крайней мере, в этом случае мне больше не придется находиться в вашем обществе.
– Что за ребячество!
Дэйзи встретилась с ним взглядом:
– Это никакое не ребячество. Вы в любом случае собирались вызвать полицию. Какая разница, кто это сделает?
Ролло глубоко вдохнул. Ее упрямство выводило его из себя, и в то же время он не мог ею не восхищаться. Несмотря на свое плачевное положение, она смело принимала его вызов.
– Вы не хотите этого делать, Дэйзи, – сказал Ролло.
– Вы не знаете, чего я хочу. Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о Дэвиде.
– Так расскажите мне.
Дэйзи молча уставилась на него. Почему он дает ей возможность все ему рассказать сейчас? Хочет снова запугать ее и обвинить во всем на свете? Ей хотелось запустить в него телефоном, но затем она подумала о Дэвиде, который сейчас дожидается решения своей участи, и она опустила руку.
– Зачем? Чтобы вы использовали это против него?
Ролло прищурился:
– Все будет зависеть от того, что вы мне расскажете. На данный момент я только знаю, что ваш брат питает слабость к дорогим часам, что он работает в отделе развития и что он высокий и дерганый.
– Дэвид не дерганый. Он просто немного нервный.
– Те, кто совершил преступление, часто нервничают.
В ответ на это Дэйзи пронзила его ледяным взглядом:
– Дэвид не закоренелый преступник. Он стеснительный и с трудом заводит себе друзей.
– Ему было бы проще, если бы он их не обкрадывал.
Когда‑то сестра пожертвовала многим, чтобы обеспечить Доре возможность учиться и жить счастливо. И вот настал черед Доры платить по счетам. Отныне она заботится о своем племяннике. У них нет других родственников: мать маленького Арчи, сестра Доры, погибла, а родителей у Доры, можно сказать, нет. Молодой неопытной девушке приходится нелегко с грудным малышом. Однажды ей в голову даже приходит мысль отдать Арчи в другую семью. И вдруг в ее жизни наступает крутой поворот: из далекого Макао приезжает единокровный брат Арчи, чтобы забрать малыша себе…
Финансовый магнат Массимо Сфорца с детства усвоил, что чувства для слабаков, а крушить врагов на переговорах он любит ничуть не меньше, чем бесконечную череду женщин в своей постели. Но на этот раз ему попался совершенно новый противник. Свободолюбивая садовница Флора Голдинг – единственное, что стоит между Массимо и приглянувшимся ему роскошным итальянским палаццо, в котором она нашла укрытие от мира. Но, соблазнив строптивую красотку, он получит еще больше удовольствия от сделки! Вот только он никак не рассчитывал, что нежданная противница сумеет изменить его взгляд на удовольствия…
Отправляясь на работу в Венгрию, англичанка Пруденс Эллиот даже представить себе не могла, что ее новым боссом окажется ее муж Ласло, с которым она рассталась семь лет назад… Смогут ли они простить друг другу старые обиды?
Специалист по кибербезопасности Нола Мейсен приехала из Эдинбурга в Австралию, чтобы выполнить работу для крупной фирмы, возглавляемой магнатом Рамсеем Уокером. Властный и самонадеянный, Рамсей привык к тому, чтобы все беспрекословно подчинялись ему. И уж конечно женщины – особенно в постели. Вот только со строптивой Нолой он никак не может справиться. С первого же дня их знакомства она смело отстаивает свою точку зрения. Ее дерзость раздражает Рамсея, но вместе с тем и влечет. Как же ему преодолеть ее «нет» и сделать своей?
Брак Адди Фаррел и короля игорного бизнеса Майами Малаши Кинга длился ровно один день, потому что женщина узнала, что отношения с мужем основывались на лжи и четком расчете. Внезапно Малаши прекратил финансирование благотворительного детского проекта Адди, и ей вновь пришлось с ним встретиться, чтобы окончательно все решить. Обиженный и униженный внезапным бегством жены, Малаши не упускает шанса снова взять власть в свои руки: он готов выдать жене нужную сумму, но лишь при условии, что она к нему вернется.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…