Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава - [150]
Tyrpa — императорская монограмма османских правителей, ставится в начале всех официальных документов: различных указов или писем-подлинников. Tyrpa состоит из имени правителя, его отчества и прозвища.
На рис. показаны тугры: султана Орхана Гази (1334), Мурада I (1366), султана Мехмеда II Фатиха (1446), султана Сулеймана I Кануни (1528), султана Абдулхамида II (1876), султана Мехмеда VI (1918)
(Рис. и схемы на с. 410–414 даны по книге «История Османского государства, общества и цивилизации». М., 2006)
Указатель имен
(подготовил А. И. Цепков)
Аборис, «славный разбойник» 54, 55, 131, 134
Аввакум, пророк 90
Август, король 99
Августин с Якомы, кормчий 31
Авель 48
Авесолом 73
Авраам, праотец 58, 67, 94
Австрийское посольство (списочный состав) 306
Агенор 39
Агмет, янычар 135
Агриппа 308
Адам из Винора, священник 388
Адам, отец рода человеческого 49, 53, 70
Адам, пан в Градчине 366
Адрихомий (Адрихом) см. Андрихом
Акилиал см. Охциал
Албимонтан (Белогорский) Симон, ксендз, поляк 24, 137, 213
Александр Великий 127, 185, 193
Александр, итальянец см. Цезарини
Алибек 335–337; см. также Ладислав Мертен
Али-паша 291
Альбрехт Вратислав 400
Альфонсо-ди-Страда 360, 387, 388
Альфонсус, царь арагонский 16, 25
Амурат (Мурат) II, турецкий султан (1421–1444, 1446–1451) 281
Амурат III, турецкий султан (1574–1595) 24, 224; 261, 263, 267, 370, 371, 374, 403, 404
Амурат, султан 188
Ананий 51
Ангел, инок 101
Андрей Сикилюс (Siculus, т. е. сицилиец), невольник 198
Андрихом (Адрихом), писатель 69, 86
Анзельм 12
Анна, еп. 71
Анна, польская королева 242
Анна, св. 73
Антипа см. Ирод Антипа
Антон, итальянец, занявший место лекаря при Радивиле, по смерти Яна Шульца 128, 199
Антон, каплан, потурчившийся 128
Антоний, «бывалый человек» 208, 209
Антоний, полководец рим. 194
Аполлон, бог 309
Аркадий, император 309
Арност (Эрнест), эрцгерцог 267, 272, 273
Аскалонит см. Ирод Аскалонит
Асмодей, диавол 159
Ассан, паша 149, 169, 170, 171, 187–190
Аурбах Волффангус (Wolffgangus Aurbach), шляхтич, служивший польскому королю Стефану 226
Афер см. Дзафир Ахмед, рейс или гетман 352
Ахмед, сын султана Баязида II 404
Ахциалы см. Охциал
Ашканиус (Askanius), итальянец, невольник 198
Балак Дак Истван (Иштван), венгр 358, 389
Балдвин, король 68, 69
Балдуин, граф фландрский 289
Барбарий, Барыбарг (Barbarigus), францишек, капитан 40
Баро-а-Доно (Baro a Dono, Baro de Dona) Авраам, спутник кн. Радивила 15, 77, 226
Бароциус Ангелюс, «камендант» (rektor) крепости Ретина 221
Баторий Стефан, король 14, 15
Баязид II, турецкий султан (1481–1512) 404
Беглербек (наместник санджака) 287, 289
Беллоний Ценоманус, Петр 47
Белогорский см. Албимонтан
Беритский змей 51
Бертон, посланник 263
Беша 77
Богданович П. 16, 17
Богуш-Шишка М. Р. 18
Болюх 45
Бона, польская королева 241
Бон-Омо, секретарь 330
Бононский 250
Борковский 16
Боромеус, кардинал 129
Бороций (Baroci) Антоний 208, 209
Бостанджи-паша 295
Брагадино 405
Брандон де Монте Иаков, главный бандит 247, 248
Брейнер, цесарский посол в Константинополе 226
Броневский Петр, польский шляхтич 224
Броун Эразмус, наместник в Коморне 268
Букападулий (Bucapadulius) Антон 28
Буон Викторин, секретарь кандийского князя 40
Буон Иоанн Антониус, каштелян Цидонии 227
Бусбек, посланник 265
Былина Петр, спутник кн. Радивила 15, 77, 229, 254
Бычков А. Ф. 18
Валентин, рим. цесарь 247
Валериан, виленский католич. еп. 99
Валуа Генрих 13
Варвара, королева 12
Варгоцкий Андрей 16–18
Варкоц (Warkoc) Бернардус, шляхтич, служивший польскому королю Стефану 226
Варнан Ерофей (Iarosz), корабельный писарь 36
Вейс, трансильванец 404
Венера, богиня, в ее честь поставлен храм на о-ве св. Николая 231; 314
Венереус Марко Антоний, венецийский воевода на о-ве Закинфе 37
Вениамин, жидовин, писатель 158, 159
Вениамин, сын Иакова 90
Вероника, св. 87
Виенерий (Wienery) 237
Вильсон И. И. 11
Виталис Ероним, венецийский купец 186
Войтех, еп. сидонский 36, 41
Вонифатий с Бергама, строитель 37
Вратислав, брат Вратислава 400
Вратислав, чешский дворянин, автор публикуемого сочинения, написанного от первого лица 259, 261, 263, 264, 267 и далее
Габриель Иван, секретарь 306, 330
Гавет, сын Абориса 55
Ганнибал, полководец 242
Ганслонг, немец 315
Гассан-паша 328, 330
Гаур, султан, король египетский 169
Георгиане (пятигорцы) 66
Георгий, св. 51, 79, 181
Георгий, толмач при кн. Радивиле 63
Герман, св. 205–207, 210, 211, 214, 215
Гермек Еремей, повар, спутник кн. Радивила 15, 77
Героним см. Ероним
Герштейнер, немец 358, 359, 389
Гильтебрандт П. 18
Глориерий (Glorierius) Цезарь 33
Годофрид Булоний, брат Балдвина 69
Голиад (Голиаф) 121
Гонзага Юлиус 250
Гофман, пан 286
Григорий XIII, рим. папа 14, 28, 36, 51, 70, 146, 234, 246, 247, 250
Давид, царь 97, 107, 109, 121
Дамаскин Дионисий, чернец, родом из Македонии, бывший в Литве и в Москве 99
Даниил, пророк 90
Дарий, царь персидский 317
Дарья Секерецка см. Секерецкая Делагунна (da Lagunna) Матфий, губернатор 240
Дзафир (Афер, Dzafer), паша 127, 132
Диего (Diedo) Иоанн, владетель корабля 220, 230, 231
Долгий Ян (Iohannes Langi) 237
Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая пол. XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского. В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление.
В IX в. в итальянском городе Салерно возникла корпорация врачей - первая в Западной Европе - не только осуществлявшая лечение больных, но и обучавшая врачебному искусству. Позже она стала известна во всем мире как Салернская врачебная школа. Наибольшего расцвета Салернская школа достигла в XII в. Император Фридрих II дал ей исключительное право присваивать звание врача и запретил заниматься медицинской практикой без соответствующей лицензии этой школы. Обучение продолжалось пять лет, после чего в течение одного года следовала обязательная практическая работа.
Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «О погибели Британии» — уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия.
Сугерий, аббат Сен-Дени под Парижем (1122-1151) и регент Франции (1147-1149) был одним из значительных политических деятелей средневековой Франции. Современник и соратник короля Людовика VI (1108-1137) на протяжении всего его правления. Сугерий в конце жизни написал биографию-мемуары "Жизнь Людовика VI Толстого" как широкое полотно политической жизни тогдашней Европы, а не только одной Франции. Его произведение отличает очень умеренная религиозность, вдохновляющий патриотизм и удивительная для своего времени объективность изложения."Жизнь…" вошла составной частью в "Большие Французские хроники" - главный свод по истории правления французских королей.
Антология представляет собой первое, наиболее полное издание богословского и философского наследия западного Средневековья, предпринятое в России, и включает в себя переводы текстов средневековых философов и богословов. Переводы снабжены научным комментарием, биографическим и справочным аппаратом, словарем латинских богословских и философских терминов и понятий, обширной библиографией по каждому автору, портретами и иллюстрациями. Антология раскрывает читателю широкую панораму духовной жизни европейского Средневековья от апологетических и комментаторских текстов до мистических трактатов и охватывает целое тысячелетие (с IV по XIV век)
Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя. Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией.