Похороны ведьмы - [29]
Веревка внезапно ослабла, что-то тихо свистнуло, а потом из-за спины послышались два мягких удара: сначала полегче, потом потяжелее.
– Ну, ты… – Вильбанд закончил сочным верленским ругательством. Дебрен, слегка ошалев, стоял неподвижно и недоверчиво смотрел на лежащего у его ног монаха. И на обернутую тряпицей железную "кошку" рядом с кровоточащей головой Зехения.
– Чума и мор… Только что…
Отупение прошло, когда красная струйка пробралась за ухо и первая капля упала на землю. Дебрен рухнул на колени, схватил монаха за кисть одной рукой, другой коснулся глаз.
Осмотр Зехения тянулся долго. Целую вечность. Но он хотел увериться. Сердце уже подкатывалось к горлу.
– Хорошо, что обмотанная. – Вильбанд снова проявил понимание и молчал, пока не увидел на лице магуна явное облегчение. Погладил ржавый крюк "кошки". – Якорь от речной барки, из тех, что среднего тоннажа.
– Чуть было его не прибил. – Магун сел на землю, отер вспотевший лоб. – Господи… Ну и кретин же я.
– Казалось, он был зацеплен, – дернул веревку камнерез. – Но вот зачем ты дергал – не понимаю.
– Хотел проверить: крюк или петля. Если крюк, значит, они собирались подниматься наверх. То есть решетка должна была быть опущена, а замок заперт.
– А если петля? – Вильбанд наморщил лоб. – Ты думаешь, они хотели опустить решетку и слезть по веревке? Чтобы замести следы? Тогда почему решетка все еще…
– Я думал не об этом. – Дебрен вначале взглянул на него с удивлением, потом улыбнулся. – А знаешь, наверное, так и есть. Дурак я. Подумалось мне, что, может, он пытался сбежать там, потому что в ворота не мог. Вероятно, там кто-то стоял с самострелом. – Он поднял голову, обвел взглядом узкие черные отверстия в стенах башни. – Это все из-за бойниц. Неприятное место. Крепость целая, войной не тронутая, а пустая, хоть шаром покати…
– Кладбище, да и только, – ответил улыбкой Вильбанд. – Ну и трупы. Знаешь что? Останься здесь с ним, а я осмотрюсь. Кладбищенская атмосфера мне в самый раз.
Он схватился за рычаг. Дебрен схватился с другой стороны.
– Хочешь один… Ты?
И тут же пожалел. Глаза Вильбанда, очень голубые и очень верленские, потемнели.
И все. Вместо злости, явной обиды его лицо лишь искривила усмешка.
– По крайней мере я за второго такого не сойду, – указал он большим пальцем за спину, на дерево с обнаженным трупом, за который снова принялись вороны. – Ты слышал нашего главного специалиста, я девушкам не опасен. Так что если это девица, то я в разведчики гожусь больше тебя.
Дебрен отчаянно искал нужное доказательство. Не нашел. А те, что приходили на ум, должны были причинять сильную боль. Он решил не спорить, а прибегнуть к хитрости.
– Если это ловушка, в чем я сомневаюсь, – начал он, сворачивая веревку, – значит, тот человек будет ждать, когда кто-нибудь войдет в ворота.
– Я не боюсь, – вызывающе бросил камнерез.
– Вот и хорошо. Потому что именно ты войдешь в ворота. – Удивленный Вильбанд заморгал. – Но войдешь только после того, как я позову. Ты слышишь? Только тогда…
– Мне уши не отдавили, – проворчал калека. – Только ноги. Яиц тоже не тронули. Я все еще мужчина. Так что не крути. Войдем вместе. Если тебя жалость к калеке гложет, так ты не многим рискуешь. Любой умный человек целиться будет в тебя. А если увидит сразу двух, то, может, замешкается, рука у него дрогнет. Так что лучше возьми меня. Себе я вреда не принесу, а тебе, может, помогу.
– Войдем вместе, – согласился Дебрен, беря "кошку" и поправляя намотанную на ее лапу тряпку. – Только не так глупо. Ты верленец – значит, наверное, слышал о войне на два фронта…
Тихий удар хорошо обмотанного тряпкой металла не вызвал никакой реакции. Дебрен обострил слух, тщательно проверил, не крадется ли на боевой помост западной стены какой-нибудь защитник замка Допшпик, потревоженный шумом. Не скрипнут ли доски в одной из выносных башенок, низких и узких, не позволяющих укрыться сразу нескольким лучникам.
Похоже, он никого не потревожил. Он повторил про себя то, что повторял уже дюжину раз: здесь просто-напросто некого тревожить. Потом поплевал на руки и начал взбираться.
Пригодилась морская практика. Веревка была слишком тонкой, каменная ограда, выступающая из скалы, – слишком высокой, а необходимость сохранять тишину удваивала усилия. Когда наконец он протиснулся между зубцами, то тут же залег на досках помоста, не столько из осторожности, сколько от усталости.
Язви его! Не те года, не та форма… Прав Зехений: пора успокоиться, осесть где-нибудь. Протирать боками стены в замызганных замках – не лучший способ прожить остаток жизни.
А замок Допшпик вполне заслуживал названия замызганного. Крепостная стена, снаружи казавшаяся солидной, как скала, на которой ее возвели, на поверку оказалась второсортной дешевой конструкцией: самой обыкновенной, однослойной, с подпорами. Правда, горные замки, которые сама природа защищала от таранов и обстрела тяжелыми машинами, не требовали многого, но уж на боевые-то помосты ух владельцы тратили значительно больше, чем феодалы с равнин. С этой точки зрения, графы фонт Допшпик являли постыдное исключение: полукустарные конструкции из подгнивших досок не предохраняли от обычного в горах обледенения, не гарантировали отвода воды во время обильных осадков, а из-за отсутствия некоторых пролетов не позволяли быстро перебраться с одного участка стены на другой. Защитники заранее были обречены ломать руки, ноги и даже шеи (потому что внутренних ограждений тоже не было), мокнуть, бродить по щиколотку в грязи и – что хуже всего – страдать от голода и жажды. Крепости, возведенной по неудачному проекту, на строительстве которой здорово сэкономили, требуется значительный гарнизон. В горных же условиях, когда замки захватывают исключительно долговременной, изматывающей осадой, многочисленный гарнизон – верный способ потерпеть поражение. А в мирное время – финансовый крах. Содержание кнехта, не говоря уж о коннике, требует в горах значительно больших расходов.
Приключения чароходца Дебрена Думайского в чем-то напоминают историю любимого миллионами читателей ведьмака Геральта, а в чем-то, напротив, решительно от нее отличаются.Но — не зря же слоганом к польскому изданию саги о Дебрене стали слова «Соскучился по Ведьмаку? Читай о Чароходце!».История Геральта закончена.История Дебрена только начинается!
Герой «Горы трех скелетов» – бывший офицер-сапер, решивший попробовать свои силы в частном сыске. К нему обращается молодая боснийка, страдающая потерей памяти, и просит найти отца ее дочери (у девочки лейкемия, и нужны деньги на операцию). Они едут в Боснию, где герой в свое время нес службу в составе миротворческого корпуса, – и неожиданно оказываются в центре грандиозного заговора, в котором замешаны его бывшие начальники, крупные политики и даже, не исключено, сама его загадочная клиентка…
Никогда не сворачивайте на дорогу, на которую лучше не сворачивать!И зря забыли об этой старой мудрости чароходец Дебрен из Думайки, дева-воительница Ленда и лихой ротмистр Збрхл.Вот и занесло их в трактир со странным названием «Где нет княжон невинных».А трактирчик-то проклят вот уж 202 года — ибо именно тогда королевич и княжна двух враждующих государств так и не пришли в нем к единому мнению насчет условий своего брака, и придворный маг королевича наложил на злосчастное заведение проклятие аж по десяти пунктам.По десяти?Ну, по крайней мере так гласит официальная легенда…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.