Похороны ведьмы - [12]
– Верленца трудно на каменоломню нанять, – заметил хозяин.
– На каменоломню? – горько фыркнул стриженый. – В каком ты мире живешь, Морбугер? Этим грязнулям теперь не молот и вилы для навоза снятся, а волшебные палочки и мечи! Они, обезьянье отродье, хотят у нас колдовать и за порядком следить! Думаете, кто эту суку убил? Какой-нибудь теммозанский портач, который даже как следует заклинания выговорить не сумел. Баба-то еще шевелилась, хоть вроде бы и окаменела!
– Беббельс, мне работать надо. Чего ты хочешь? Короче.
– Короче? Ну-ну. – Детина наклонился над Дебреном, опершись узловатыми лапищами о подлокотники его кресла. – Коротко я вам скажу, господин лелонец, чтобы вы подальше от допшпикова замка держались. Потому что пользы большой вам от этого не будет, а вот на что-нибудь скверное очень даже просто можете напороться. Ведьма точно заслужила, чтобы вороны и крысы ее в животах своих погребли, а то, что в камень превращено, послужило голубям для… прошу простить за выражение, обсеру. Сука эта уже в соплячьем возрасте в добропорядочных верленских горняков камнями швырялась. Из-за чего теперь приходится брать на работу чужеземцев.
– Ну, теперь-то ты уж перебрал. Если б хоть малость экономики нюхнул…
– Заткнись, Морбугер. Ни фига ты не понимаешь. – Испещренная шрамами физиономия почти прижалась носом к носу Дебрена. – Думаешь, тебя она пожалеет, магик? За то, что ты хочешь оказать ей услугу? Похоронить по-махрусиански? Так я тебе скажу, что как раз таких, которые ей добра желали, эта сука с особым удовольствием убивала. Здесь любой ребенок знает, что она родного отца ровно пса бешеного удушила, да к тому же после того, как он ее за самого лучшего в округе жениха выдал. А мать? Не люблю я пазраилитов, но даже мне не по себе стало, когда я ее вой слышал. В таких мучениях Умирала, что в конце концов разума лишилась и сама себя ножом пырнула. А почему? Потому что единственная ее доченька в ейном животе наколдовала и не родившегося еще братика ухайдокала.
– Убила зачатого ребенка? – Зехений впервые беспокойно заерзал на стуле.
– Тебя это удивляет? – Беббельс, к облегчению Дебрена, попятился, встал около стола, скрестив руки на груди. Солнце сверкнуло на рукоятях мечей – и стальной, и посеребренной. – Такие бесплодные чудовища всех детей ненавидят. Ты, Морбугер, думаешь, почему в единственной деревне фонт Допшпиков за последние годы так сильно количество детей уменьшилось?
– Я чародей, а не демограф. Откуда мне знать? Везде уменьшается, так, наверное, и там…
– Потому что эта сука молока новорожденных лишила! И половину баб маримальской болезнью позаражала, устраивая коллективные пое… ну, траханья! – Зехений, сильно потрясенный, осенил себя знаком колеса, забыв о кубке, который держал в руке, и забрызгал несколько документов Морбугера. К счастью, только пеной. – Все девицы из деревни сбежали, а половина женихов – следом за ними. Вот что такое ваша клиентка, господин чародей.
– Мой клиент, – буркнул Дебрен, – Удебольд.
– Банкрот голозадый. Право которого на наследство, оставленное Курделией, то есть графское, очень даже просто может быть оспорено. Ибо и мужа ведьма извела, а это ее права на наследование перехеривает.
– Не будь наивным, Беббельс, – пожал плечами хозяин. – Если бы убиение супруга вело к лишению наследства, то половина коронованных особ Биплана сегодня б нищими была. А следствие, как знаешь, сняло с графини все обвинения.
– Я свое знаю. Убила и его, и ту бедную служанку, а потом еще убедила следователя, что это был несчастный случай во время… траханья. Ничего себе несчастный случай: половина костей переломана, граф к ложу привязан, а девка вся в ссадинах от бича. Говенный у вас закон, вот и все. На основании таких доказательств нормальный суд сто раз бы бабу осудил.
– Но пока-то Удебольд наследует? – удостоверился брат Зехений. Лицо Беббельса сказало ему все. – Ну что ж, это, увы, решает дело. Не скажу, что охотно, но, пожалуй, я должен свою миссию продолжить. Я понимаю вас, господин Беббельс. Я и сам патриот, приверженец традиций и человек разумный, отдающий себе отчет в угрозе, создаваемой пазраилитским давлением. Но прежде всего я – слуга Церкви и Бога. А они заповедуют упокоившегося похоронить. Тем более если он при жизни нагрешил и существует реальная угроза, что после смерти во что-нибудь паскудное оборотится.
– Правда, – поддержал его Дебрен. – Преступница, замок и смерть от руки языческого колдуна. Прямо-таки набор ужасов из остроградского романа. Полагаю, что из такой мешанины возникнет мерзопакостный бес. Это только вопрос времени. А поскольку с того момента, как графиня преставилась, минуло три месяца, лучше бы не тянуть. Немного странно, господин Морбугер, что власти так запустили дело. Ведь каждый знает, что нежити и прочим чудовищам требуется определенное время, чтобы перейти в новую форму существования, и именно в это-то время, то есть на этапе преобразования, лучше всего их ликвидировать.
– Не учи ученого, – буркнул обладатель волколачьего медальона и пары мечей. – Думаешь, я здесь для чего? Если б не чертовы законы, я бы уже давно…
Приключения чароходца Дебрена Думайского в чем-то напоминают историю любимого миллионами читателей ведьмака Геральта, а в чем-то, напротив, решительно от нее отличаются.Но — не зря же слоганом к польскому изданию саги о Дебрене стали слова «Соскучился по Ведьмаку? Читай о Чароходце!».История Геральта закончена.История Дебрена только начинается!
Герой «Горы трех скелетов» – бывший офицер-сапер, решивший попробовать свои силы в частном сыске. К нему обращается молодая боснийка, страдающая потерей памяти, и просит найти отца ее дочери (у девочки лейкемия, и нужны деньги на операцию). Они едут в Боснию, где герой в свое время нес службу в составе миротворческого корпуса, – и неожиданно оказываются в центре грандиозного заговора, в котором замешаны его бывшие начальники, крупные политики и даже, не исключено, сама его загадочная клиентка…
Никогда не сворачивайте на дорогу, на которую лучше не сворачивать!И зря забыли об этой старой мудрости чароходец Дебрен из Думайки, дева-воительница Ленда и лихой ротмистр Збрхл.Вот и занесло их в трактир со странным названием «Где нет княжон невинных».А трактирчик-то проклят вот уж 202 года — ибо именно тогда королевич и княжна двух враждующих государств так и не пришли в нем к единому мнению насчет условий своего брака, и придворный маг королевича наложил на злосчастное заведение проклятие аж по десяти пунктам.По десяти?Ну, по крайней мере так гласит официальная легенда…
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…