Похитительница снов - [6]

Шрифт
Интервал

- Мне тоже, Найдж, - откликнулся его слуга. - Черт подери, да ты непременно угодишь в какую-нибудь передрягу, если я от тебя уйду.

Найджел вскинул брови и уставился на своего спутника с холодным высокомерием, однако ничего не ответил, не имея ни малейшего желания продолжать беседу. Проплывающие за окном картины полностью поглотили его внимание. Сейчас он был как никогда близок к исполнению своей давней мечты, которая за последние девять лет превратилась в навязчивую идею. Почти целый год Найджел вынашивал план, надеясь, что теперь он воплотится в жизнь (и совершенно напрасно, по словам Уилла). Но этот план принадлежал Найджелу, а он никогда не слушал ничьих советов, если дело касалось его решений.

Он не раз спрашивал себя: может, это и в самом деле чересчур? Может, следовало остановиться на ночь в деревенской гостинице и нанести визит завтра? Сегодня утром Найджел побрился и оделся с особой тщательностью, но сейчас день был в самом разгаре. Ему всегда хотелось выглядеть с иголочки, когда он намеревался провести время в обществе. В одежде Найджел был настоящий педант он имел на это и средства, и возможности. Он сжал губы и прикрыл глаза. Нет, виконт не стал останавливаться в гостинице, но велел лакею заказать ему комнату.

Все-таки он правильно поступил. Как бы то ни было, время еще не самое позднее для визитов, а кроме того, Найджел слишком долго ждал этого дня. Вероятно, он все-таки немного нервничает, хотя это на него не похоже.

Виконт побарабанил длинными пальцами с отполированными ногтями по раме окна и глубоко вдохнул пряный аромат листвы и омытой дождем земли. Слева он заметил стайку оленей, пасущихся под деревьями. Грохот приближающегося экипажа ничуть их не напугал. Возможно, они ручные. В следующее мгновение его окутал аромат рододендронов - экипаж выехал из леса и покатил по парку, такому же тенистому, но более ухоженному.

Скоро он увидит и сам особняк. Дорога вилась вверх от долины, где раскинулась деревня. Еще немного, и заросли рододендронов и других кустарников расступятся перед ними - и откроется вид на широкую зеленую лужайку. А за ней вдалеке старый лес.

Но на краю лужайки, перед деревьями, возвышался дом. Это был Кедлстон огромный и величественный. Конечно, Найджел и представлял себе нечто подобное. И все же реальность вновь превзошла все ожидания. Дом из красного кирпича в стиле времен короля Якова казался все больше по мере приближения к нему. В высоких окнах, обрамленных украшениями из белого камня, отражалось солнце. Силуэт здания разительно отличался от классически симметричных современных построек многочисленными башенками и фронтонами. Окинув глазами фасад, Найджел удовлетворенно вздохнул.

- Дьявольщина! Чтоб мне провалиться! - Уильям Стаббс резко повернулся на сиденье, взглянув на особняк. - Так это он и есть, Найдж? Дворец, да и только! Как в тех сказках, что рассказывают мелюзге.

- Но дворец настоящий, Уилл, - лениво возразил виконт, посматривая на особняк из-под полуопущенных век. Да, это не сон, это реальность. Наконец-то! После стольких лет ожидания!

Интересно, дома ли она? Он не послал извещения о своем прибытии. И поступил так нарочно. Пусть его появление будет для нее сюрпризом. Но если ее, не дай Бог, нет, все его планы рухнут. Впрочем, вряд ли она в отъезде - а если все-таки уехала, то наверняка недалеко и ненадолго. Ведь Кассандра никогда не покидала пределы Кедлстона. И ни разу не была в Лондоне. Месяц назад она находилась здесь, в Кедлстоне, как и три месяца, и полгода назад. Найджел наводил справки. А потому и сейчас она наверняка дома.

Виконт не раз задавался вопросом: а так ли Кассандра хороша собой, как говорят? По слухам, она красавица, хотя никто никогда не описывал ему ее внешность, а он, в свою очередь, никогда об этом не спрашивал. Ему не случалось даже видеть ее портрет. Какая же она на самом деле? Кроткая и застенчивая? Найджел представлял себе Кассандру именно такой: ведь девушка настоящая домоседка. Но она с таким же успехом может оказаться и сварливой злючкой, и деревенской любительницей шумной псовой охоты.

По правде сказать, его не особенно интересовало, как выглядит Кассандра и что она за человек. Замысел виконта давно созрел, и он не желал сейчас отступать от своего плана - ни ее внешность, ни характер не остановят его.

- И ты целый год выжидал, - Уильям Стаббс покачал головой, - вместо того чтобы получить все сразу, как я тебе советовал?.. Но ты сам полез в кабалу. Не хватало только, чтобы эта девица оказалась косой или рябой.

- Или невинной, - со вздохом добавил Найджел.

- Ты вконец спятил, Найдж! - недовольно бросил непочтительный слуга. Чудак, да и только.

- Черт возьми, все это мне приходилось слышать от тебя и раньше! Будь так любезен, Уилл, воздержись от своих замечаний в присутствии обитателей Кедлстона. Не советую также называть меня по имени. В приличном обществе это не принято, как я уже не раз пытался тебе втолковать с тех пор, как ты поступил ко мне на службу. Иначе найдутся люди, которые посоветуют мне вздернуть тебя на ближайшем суку за непослушание.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Немного опасный

Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?


Немного женатый

Эйдан… Самый холодный и гордый из аристократического клана Бедвинов. Казалось бы, для него нет ничего важнее джентльменского долга. Но – что делать, если долг этот требует от сурового полковника исполнить обещание, данное умирающему на поле брани другу, и стать опорой и защитой его прелестной сестры Евы?Клятву необходимо сдержать любой ценой. Даже – если ради этого придется жениться на девушке, которую раньше не видел… и полюбить свою юную жену со всей силой страсти!..


Рекомендуем почитать
Мой неправильный ты

В основе романа – история сложной, но счастливой любви Риты и Алексея. Эта любовь возникла вопреки всем правилам: Рита – практикующий успешный психолог, она помогает женщинам справиться со сложными жизненными ситуациями, но сама едва ли справляется с собственными проблемами. Ей уже за тридцать, она не замужем и бездетна, и уже не верит, что когда-нибудь сможет быть счастлива с мужчиной, считая себя феминисткой. Но встреча с бизнесменом Алексеем, трагически потерявшим дочь, переворачивает всю ее жизнь…


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Дружба, йога и любовь

У всех есть хобби. Так почему бы не заняться йогой?Йога — это модно, стильно и вообще здорово — и для фигуры, и для души.Так считают любительницы йоги Кэтрин, Стефани, Грациэла и Имани, — и уж тем более в этом уверена их инструктор Ли.Йога поможет им обрести идеальные формы, это точно.Но кто поможет, если никак не удается завести ребенка? Если муж вот-вот уйдет к другой? Если не складывается карьера? Если мечтаешь о принце на белом коне — а он все не появляется?Только верные подруги! Подруги, которые впервые познакомились в зале для занятий йогой…


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.