Похитители тьмы - [32]
Майкл и КК вышли из сокровищницы, миновали библиотеку, заградительные конусы вокруг какого-то строительного оборудования, прошли под Воротами блаженства и двинулись к группе, стоящей под большим резным навесом Дивана. Неожиданно КК взяла Майкла за руку и подошла к человеку в синей шляпе.
— Привет, — сказала она, улыбаясь. — Чарли и Элейн Салливан. Извините за опоздание.
Майкл смотрел на КК, стараясь не рассмеяться и чувствуя себя обманутым.
— Доброе утро, меня зовут Хеймер. — Мужчина был одет в белую рубашку и льняные брюки, на длинном носу очки в тонкой металлической оправе, темные усы едва прорезались. По виду ему не больше двадцати двух; вероятно, он являлся студентом из университета Билкент в Анкаре.
Рядом стояла небольшая группа европейцев и американцев.
— Нам предстоит дешевая экскурсия, — прошептала в ухо КК.
Майкл не мог сдержать смех.
— Мистер и миссис?
КК улыбнулась.
— Это только твои мечты.
Тот, покачав головой, ухмыльнулся.
— И куда эта дешевая экскурсия?
Хеймер пошел впереди, группа из двенадцати человек двинулась следом, словно привязанная. Он подошел к тяжелым черным дверям в мраморной стене Дивана, ухватил плотное старинное кольцо, заменявшее ручку, и распахнул двери перед экскурсантами.
— Когда девушки проходили через эти двери — Ворота колясок — и попадали в гарем в первый раз, — сказал Хеймер, оглядываясь через плечо, — им говорили, что они теперь прощаются с внешним миром. К вам, милые дамы, это правило, конечно, не относится.
Шутка Хеймера вызвала смех у шестерых мужчин в группе.
— У нас экскурсия по гарему? — спросил Майкл шепотом.
— Я знала, что тебе понравится, — пошутила КК.
Они заняли место в хвосте группы, которая вошла в длинный коридор, слушая гида.
— Гарем. Это слово порождает сонм образов в голове европейца. Обнаженные женщины в турецких банях, услады султана… Собрание женщин, единственное назначение которых — сексуальное удовлетворение хозяина. На самом же деле гарем был частью дворца, где размещалась семья султана, и называлось это место «сераль». Хотя здесь проживали сотни наложниц, самых прекрасных женщин империи, это место было гораздо более официальным, чем вы можете себе представить. Это целый мир в себе со своей иерархией, учебой, любовью, интригами и даже смертями. В гареме Топкапы имелось несколько объединенных семейств. Мать султана, которая называлась валиде-султан, была самой влиятельной женщиной в империи: она управляла гаремом, давала советы сыну, а иногда даже действовала от его имени. Любимые наложницы султана назывались кабинами и были эквивалентами жен. По закону султану разрешалось иметь только четырех жен.
Заученная речь гида лилась легко и непринужденно.
— В гареме проживали также султанши, дочери султана, имевшие собственных слуг. Здесь же были и девушки-рабыни, одалиски, прислуживавшие в гареме. Ну, и как вы уже поняли, в гареме обитало множество наложниц в возрасте от семнадцати до двадцати трех лет, единственное назначение которых состояло в услаждении султана в его спальне. Но хочу рассеять миф, тут не было сексуальной свободы: в одну ночь султан брал только одну из своих женщин. Его наложницы были не только красивыми, но и образованными, утонченными женщинами, прошедшими строгую подготовку в школе гарема. Большинство девушек похищались или выкупались у крестьян-родителей. Когда они прибывали сюда, возраст их составлял от семи до пятнадцати лет. Если некоторых девушек находили на подвластных султану территориях, то другие прибывали из дальних земель — Грузии, Германии и Венгрии, которых покупали специально для гарема. И при всем различии их национальностей, они имели одно общее: удивительную красоту. Им преподавали искусства, поэзию, игру на музыкальных инструментах — например, на арфе — и пение. Их обучали читать и говорить по-турецки, церемониям и обычаям гарема и империи. Их учили шитью и вышивке, искусству эротических наслаждений…
— Я никогда прежде не слышала, чтобы слова «искусство» и «эротические наслаждения» использовались в одном предложении, — вставила некрасивая, коренастая американка.
Хеймер проигнорировал ее замечание.
— Но самое главное, почти все женщины, поступавшие в гарем, были христианками, и их насильно обращали в ислам. В гареме одновременно находилось около четырехсот наложниц, но иногда их число достигало тысячи и более. Наложница имела отношения с султаном только один раз, если только не обладала какими-то выдающимися талантами или не становилась фавориткой правителя. Если она не беременела и не становилась фавориткой, то ее дарили кому-нибудь из визирей — советников султана, — генералов или других важных персон. В гареме более четырехсот комнат, все они изящно декорированы резьбой или великолепными картинами…
Гид продолжал рассказ, но Майкл и КК не особо его слушали, следуя по лабиринту коридоров. Тут располагались спальные покои, большие бани, бассейны, просторные сады, фонтаны, бесконечные коридоры, апартаменты султанш, кадин и валиде-султан. Десятки комнат для асеми — молоденьких девочек, которые еще только учились, открытые дворы и балконы. Каждая комната, каждая стена были украшены выдающимися и изящными произведениями искусства: мозаикой, картинами, каллиграфией — бессчетным числом шедевров.
Под холстом бесценной картины спрятана карта, которая ведет к тайному хранилищу в подземельях Московского Кремля. В этом тайнике среди прочих сокровищ находится старинная шкатулка, сделанная из чистого золота. А в шкатулке содержится нечто настолько ужасное, что она обречена вечно храниться в подземном заточении. Чтобы навеки похоронить эту тайну, бывшая владелица картины просит своего друга Майкла Сент-Пьера, в прошлом профессионального похитителя произведений искусства, выкрасть картину и уничтожить карту.
Счастливая жизнь Ника Куинна разрушилась буквально в считаные мгновения. Возвратившись домой, он обнаружил свою жену, Джулию, зверски убитой. При этом Ника уже поджидали полицейские, которые немедленно произвели арест. Ведь на дорогом антикварном револьвере, из которого вылетела роковая пуля, были отпечатки его пальцев… Но в полицейском участке к Нику подошел странный незнакомец и сказал, что его жена на самом деле жива. Вернее, может быть жива… Он передал Нику золотые часы — непостижимый артефакт, с помощью которого по истечении каждого часа их владелец способен перенестись на два часа назад.
Профессиональный вор Майкл Сент-Пьер давно отошел от дел, но смертельная болезнь любимой жены заставляет его согласиться на последнее задание. Где хранится одна из величайших христианских реликвий? И кто сказал, что музейные экспонаты представляют чисто академический интерес? Что сильнее — вера или отчаяние, любовь или страх?Линии многих судеб сходятся у затерянной в глуши крохотной старинной церквушки, где героям предстоит сделать главный выбор.
Международная группа исследователей отправляется в Мехико для поиска мифического Эльдорадо, но смерть настигает их одного за другим. И все это накануне 21 декабря 2012 года – дня Апокалипсиса, предсказанного древними майя…Известная телеведущая Ева Градская не верит в эти пророчества, пока сама не становится частью одного из них. Вместе с героем своей передачи, археологом Левиным, она попадает в автомобильную аварию, которая спасает их от последующей смерти в разбившемся самолете. Оказавшись на грани жизни и смерти, Ева видит сон о древнем мифическом городе и решает вместе с Левиным отправиться в экспедицию в Мексику, чтобы разыскать следы этого города.Там она обнаруживает, что является обладательницей уникального мифического рубина, который, по древнему преданию, не только хранит кровь невинных и дает своему хозяину невероятное могущество, но и накладывает на него тяжелейшее проклятие…
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
Неаполь, апрель 1931 года. Весенний ветерок будоражит кровь мужчин и заставляет терять голову женщин в ожидании романтических приключений. Но не такие настроения витали в странной для престижного квартала Санита убогой квартире старухи Кармелы Кализе, растерзанной кем-то явно в бешеной ярости… Вместе с бригадиром Майоне расследование ведет прославленный комиссар Ричарди, обладающий скрытым ото всех даром: он может видеть образ покойника, погибшего насильственной смертью, слышать его последние слова, распознавать предсмертные чувства.
Четвертая книга романа «Ниже – только вверх» увлекает читателя в новый вихрь невероятных приключений. Главный герой и его друзья продолжают борьбу за жизнь, скрываясь от преследователей. А тем временем алчные люди, добыв необыкновенное оружие – технологию по пересадке человеческого сознания, каждый по-своему, мечтают быть властителями мира, повелевать и управлять народами и странами. Удастся ли им это?!…
Тринадцатилетняя Анжела заблудилась в лесу и с трудом отыскала дорогу домой. Открыв дверь, она увидела страх в глазах родителей. Перешептывания соседей… Бесконечные вопросы полицейских и психологов... Оказывается, она отсутствовала три года! На ногах — шрамы от оков, на теле — следы насилия, и ни одного воспоминания — только голос, голос ее похитителя, и детский плач… Неужели это плачет ее ребенок? Правда может быть слишком жестокой…
«Идеальное преступление» начала XXI века…Его задумал не лидер преступной группировки и не серийный убийца.За ним стоит законопослушный гражданин, запутавшийся в долгах и кредитах.Он не монстр и не безумец.Он просто слишком буквально понял лозунг, который слышал на каждом шагу: «Ради достижения лучшей жизни — вы имеете право на все!»На все? Ну значит на все!И тихий обыватель планирует и осуществляет похищение президента крупной нефтеперерабатывающей компании.Казалось бы, все продумано до тонкостей.Казалось бы, успех гарантирован…
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.