Похитители тьмы - [151]
Кэтрин посмотрела на трех коленопреклоненных монахов, их лица были спокойны, без каких-либо признаков возраста. Они смотрели на нее без всяких эмоций, без сочувствия, надолго задерживая на ней глаза, а потом снова перевели их на ее сестру.
КК проследила за направлением их взглядов, и, к ее потрясению и бесконечной радости, Синди открыла глаза и улыбнулась.
— Похоже, эти ребята разбираются не только в богах и религии, — с улыбкой сказал Буш.
Глава 65
Веню сидел на полу. Большая часть коллекции была уничтожена, лежала грудами дымящегося пепла. Ему удалось спасти четырнадцать предметов, не считая глиняных табличек, густо испещренных значками.
Он читал со скоростью, на какую только был способен, целиком погрузившись в латинский текст. Книга, переплетенная в человеческую кожу, лежала на коленях в свете единственного факела. Он читал так, словно искал возможность спасения, словно слова перед ним каким-то образом могли его освободить. Перед ним лежали богатства королей. А еще и знание тьмы. Филипп не сомневался, что найдет способ выбраться из подземелья. Он уже поднимался по лестнице и обнаружил, что дверь заперта, но опыт говорил ему, что всегда существуют какие-то альтернативы. Он всегда выходил из любых переделок и не терпел поражений. И никогда ничего не боялся. Знал, что найдет способ выжить, и искал ответ в книгах перед ним.
Но тут огонь факела стал слабеть, смола в нем выгорала. Другие факелы давно уже погасли. Здесь не было материала, который он мог бы использовать в качестве топлива. Паруса сгорели бы в несколько мгновений — использовать их в качестве топлива невозможно.
Когда пламя ослабело до небольшого язычка, тени удлинились, стали гуще. Они то наступали на него, то отступали, плясали вокруг, словно живые. Потом раздался слабый звук, глухой и далекий, словно из какого-то уголка его разума. Какой-то царапающий; его высота то повышалась, то опускалась. Сила звука отвлекала Веню от чтения, от возможности сосредоточиться.
Звуки стали приобретать отчетливость, они распадались на отдельные голоса, которые он знал, звучавшие с болью и яростью, гневно втыкавшиеся в его мозг: Дженнифер Райан, женщина, чью любовь он эксплуатировал, которая родила КК и Синди, женщина, которую он сбросил с крыши; Жан Поль, его молодой сотрудник, которого он безжалостно убил… Все люди, которых он убил собственноручно или опосредованно: отец Освин и шесть священников, которые отлучили его; конкуренты по бизнесу, «шестерки», которые не выполнили приказов… Все те, кого он уничтожил, теперь напустились на него, раскалывая его здравомыслие до такой степени, что он начал видеть в тени их лица. Они ждали, наблюдали…
А когда факел догорел окончательно и язычок пламени рассыпался на отдельные искры, тени обступили, набросились на него в темноте, и ужас смял разум Филиппа Веню.
Глава 66
На переднем крыльце большого дома в стиле ранчо в Байрам-Хиллс ранним утром стоял, вглядываясь в подъездную дорожку, благородного вида голубоглазый человек с идеально подстриженными седыми волосами. Наконец на дорожке появился лимузин, подъехал к крыльцу и остановился.
Ястреб, Ворон и самый молодой из псов Медведь с лаем стремглав выскочили из-за дома, нетерпеливо подпрыгивая в ожидании хозяина.
Майкл вышел из машины, подал руку Кэтрин, помогая ей. С другой стороны появились Симон и Буш. Их лица не выражали ничего, кроме изнеможения.
— Стивен, — сказал Симон, пожимая руку седому человеку, — я вам обязан…
Келли поднял руки, обрывая Симона на полуслове.
— Рад вас видеть.
Подошел Буш, заглянул в глаза Стивена.
— Привет, Стив, — он улыбнулся. — Я вам вот что скажу: вам нужно в самолете иметь получше выбор пива.
Стивен рассмеялся, а Симон и Буш двинулись в дом.
— Привет, па, — сказал Майкл, тепло пожимая отцовскую руку. — Кэтрин, — сказал он, поворачиваясь к ней, — познакомься, это мой отец Стивен Келли.
— Очень рада. — КК улыбнулась.
— Уверяю вас, я рад еще больше. Слышал, у вас с Майклом так много общего.
Кэтрин повернулась к Майклу и ухмыльнулась.
— Я ему говорил, что он должен найти себе женщину-спортсменку. Я слышал, вы сделали его в баскетбол, — с улыбкой сказал Стивен.
— Среди прочего. — Кэтрин рассмеялась, толкнула Майкла в бок локтем, а потом повернулась к Стивену. — Спасибо вам за самолет.
— Не за что.
— Да, — сказал Майкл, — спасибо.
— Ты подожди со спасибо, пока я не выставил тебе счет за керосин.
Кэтрин прошла в кабинет. После душа она надела джинсы и белый кашемировый свитер; ее светлые волосы были распущены, ниспадая на плечи, в зеленых глазах сверкали искорки, и Майкл, глядя на нее, улыбнулся.
Она оглядела его святилище, рассмотрела клюшки для гольфа в углу, снимок над камином, на переполненной полке, пенсильванской футбольной команды, позирующей фотографу. Увидела книги по самым разным предметам, начиная от магии и до сейфов, от химии до судостроения, от музыки до искусства. Повернулась к Майклу, который задумался, разглядывая карту у себя на столе.
— И что ты собираешься с ней делать? Может, лучше ее сжечь?
Тот оглядел пятисотлетнюю карту Пири Рейса со всеми ее подробностями и откровениями, говорившими вовсе не только об одной горе Канченджанга. Она скрывала еще нераскрытые тайны мира.
Счастливая жизнь Ника Куинна разрушилась буквально в считаные мгновения. Возвратившись домой, он обнаружил свою жену, Джулию, зверски убитой. При этом Ника уже поджидали полицейские, которые немедленно произвели арест. Ведь на дорогом антикварном револьвере, из которого вылетела роковая пуля, были отпечатки его пальцев… Но в полицейском участке к Нику подошел странный незнакомец и сказал, что его жена на самом деле жива. Вернее, может быть жива… Он передал Нику золотые часы — непостижимый артефакт, с помощью которого по истечении каждого часа их владелец способен перенестись на два часа назад.
Профессиональный вор Майкл Сент-Пьер давно отошел от дел, но смертельная болезнь любимой жены заставляет его согласиться на последнее задание. Где хранится одна из величайших христианских реликвий? И кто сказал, что музейные экспонаты представляют чисто академический интерес? Что сильнее — вера или отчаяние, любовь или страх?Линии многих судеб сходятся у затерянной в глуши крохотной старинной церквушки, где героям предстоит сделать главный выбор.
Под холстом бесценной картины спрятана карта, которая ведет к тайному хранилищу в подземельях Московского Кремля. В этом тайнике среди прочих сокровищ находится старинная шкатулка, сделанная из чистого золота. А в шкатулке содержится нечто настолько ужасное, что она обречена вечно храниться в подземном заточении. Чтобы навеки похоронить эту тайну, бывшая владелица картины просит своего друга Майкла Сент-Пьера, в прошлом профессионального похитителя произведений искусства, выкрасть картину и уничтожить карту.
Очень странным образом погибают невинные жертвы. Убийцу вычислить не удается. За событиями внимательно следят люди, не желающие помогать следствию, но каждый из них знает достаточно, чтобы остановить маньяка. Миллионерша с Урала, ее сестра, врач-психиатр, бывший контрразведчик, популярный писатель, скандальный репортер, больная пенсионерка. Они сделали свои ставки. Этих уважаемых людей тоже можно подозревать в преступлениях. Но кому такое придет в голову?
Нечто чудовищное обитает в заброшенной шахте, манипулируя людьми, заставляя их совершать жестокие убийства. Семилетний Иван чудом спасся, когда двое неизвестных застрелили его родителей. Мальчишку увезли в другой город, приняли в новую семью, но странные преследователи разыскали его. Теперь, через много лет, он отправляется на поиски этих людей и готов отдать жизнь за то, чтобы разгадать страшную тайну шахты. На своем пути он встречает женщину, с которой в детстве произошли точно такие же события. Связанные общей целью, они движутся навстречу неведомому и, одновременно, — навстречу любви, которая может стать вечной в самом прямом смысле этого слова.
В квартире в Глазго найден изувеченный и задушенный юноша. Примчавшись туда среди ночи, судмедэксперт Рона Маклеод замечает явное сходство между убитым и самой собою. Рону пронзает ужасная мысль: а вдруг этот несчастный — ее сын, которого она отдала на усыновление семнадцать лет назад. Остро чувствуя свою вину, Рона дает себе слово разоблачить убийцу парня и найти собственного сына. Но влиятельным негодяям, которые завлекают и губят наивных молодых людей, заводя с ними знакомства в Интернете, ничего не стоит ее уничтожить.
Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…
Стоун Баррингтон думал, что больше не услышит о своей бывшей любовнице Аррингтон после того, как она рассталась с ним, выйдя замуж за ярчайшую звезду Голливуда — Вэнса Калдера. И меньше всего ожидал отчаянного звонка от Калдера. Аррингтон пропала, и Вэнс просит Стоуна прилететь в Лос-Анджелес и отыскать ее.В городе, где акулы сидят за рулем «бентли» и где никому нельзя доверять, Стоун вскоре делает открытие, что тонет в море пустых догадок, которое носит его как щепку из Бел Эйр в Малибу и в Родео Драйв.
При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.