Похитители мудрости - [44]
«Ссориться с ними не надо! — мысленно предупредил сам себя Базовский. — Если они что-нибудь и пронюхали, будут молчать. Ребята неглупые и понимают, что сами могут влипнуть в неприятную историю. Надо с ними ладом расстаться».
— Кроме того, — решил поддержать товарища Алексей, — тут и без нас охранников хватает. Как у члена политбюро! Куда ни сунешься, чья-нибудь мрачная морда выглядывает.
— Вообще-то вы правы: охраны у меня с излишком, — признал Базовский. — Тут я перехватил малость… Но эти ребята еще до вас у меня работали, — примирительно сообщил Дмитрий Андреевич, — и расставаться с ними мне не хотелось бы… Привык! Так что… Хотите, я позвоню одному приятелю, он как раз таких людей, как вы, ищет? — потянулся Базовский к стоящему на столе телефону.
— Не надо, — не раздумывая отказался Михаил. — Обойдемся без протекции. У нас специальность такая, что долго без работы ходить не будем. Кому нужно — сами нас найдут.
— Дай Бог! — с облегчением вздохнул Дмитрий Андреевич. — Жаль, конечно, что вы так мало поработали: даже месяца не прошло.
— Что ж сделаешь? — развел руками Алексей. — Не сработались. Считайте, что мы не выдержали испытательный срок.
— Удачная формулировка! — улыбнулся Базовский. — Вы не прикидывали, сколько я вам должен? — полез он в карман пиджака за бумажником.
…Мирно разойдясь со своими бывшими помощниками, Базовский встал из-за стола и проследил из окна, как они уехали в светлой «Волге», а затем пошел в спальню переодеваться: вечером была назначена очередная встреча с Питером. Колдуя перед трюмо над узлом галстука, Дмитрий Андреевич увидел в зеркале неслышно вошедшую в спальню Вику, свою очередную любовницу, привезенную им недавно с одного из банкетов. Пошелестев складками халата из тяжелого японского шелка, она села в кресло, заложила ногу на ногу и стала молча наблюдать за сборами Базовского. Полы халата разошлись в стороны, открыв полные, стройные ноги с соблазнительной округлостью колен. Зеленые бамбуковые рощицы с черными силуэтами цапель, разбросанных по желтому полю шелка, при малейшем движении Вики шевелились как живые.
— А меня с собой ты не берешь? — после недолгого молчания спросила она.
— Я еду на чисто деловую встречу, — улыбнулся он ее отражению в зеркале. — Двое мужчин, скучный разговор. Самому противно, но надо. Вряд ли тебе будет там интересно, — стал он затягивать удачно завязанный узел галстука.
— Недавно ты тоже говорил, что едешь на деловую встречу, а ночью тебя шофер с охранником еле в квартиру втащили, — обиженно напомнила Вика.
— Но пахло-то от меня спиртным, а не чужой женщиной! — попробовал отшутиться Дмитрий Андреевич.
— Я вообще не понимаю, зачем тебе женщина? — запахнула Вика полы халата. — Жениться на мне ты не собираешься, это точно, целыми днями занят, а по ночам пропадаешь в кабаках.
Красивое продолговатое лицо Вики с карими глазами под тонкими дугами бровей выражало искреннее недоумение. Пухлые губы большого чувственного рта обиженно надулись. Вика закинула оголенные до локтей руки за голову, поправляя на затылке длинные, гладко зачесанные темные волосы, и задумчиво сказала:
— Держишь, наверное, меня для престижа. Все любовниц имеют, и ты себе завел, чтобы от моды не отстать. А то еще подумают, что ты «голубой» или импотент, — язвительно добавила она, встав из кресла. — Нет, конечно, женщина при твоих деньгах и положении нужна. Но мне такой мужчина, как ты, не нужен. Я жить хочу! А с тобой я медленно умираю.
Дмитрий Андреевич оторопел от этих слов, слишком туго затянул узел галстука и сбил его на сторону. Но сдержал раздражение и ровным тоном посоветовал:
— Ты не особенно беспокойся о моей репутации. Мне наплевать, что подумают о моей мужской полноценности. Лишь бы я был в ней уверен. И вообще жаль, что я поздно узнал о твоих настроениях. Хотя, конечно, и раньше о них догадывался. Базовский окончил свой туалет и повернулся к Вике. — Ты хорошая женщина, у меня еще не было такой. Красивая, ласковая и поговорить с тобой можно на любую тему. Но, наверное, нам надо расстаться. Не потому, что я этого хочу, — сделал он оговорку. — Просто у меня нет другого выхода. Если я все свое время буду отдавать тебе, то кто мне станет зарабатывать деньги? — задал Базовский Вике вопрос. Не дождавшись ответа, продолжил: — А без больших денег мне грош цена. Дальше… Если я буду заниматься только делами, то я тебе тоже не нужен. Так что выбирай сама, как тебе быть дальше: оставаться здесь или уйти на поиски другого импотента. К тому времени, когда я вернусь, ты успеешь все обдумать.
Прежде чем спуститься во двор к ожидавшей его машине, Дмитрий Андреевич задержался в просторной прихожей возле охранника Виктора, с которым работал уже несколько лет и доверял ему во всем, посвящая его в такие дела, о которых старался сам забыть как можно скорее.
— Михаил и Алексей ушли. Ни с того ни с сего попросили расчет, — с некоторой обидой сообщил Базовский.
— Знаю, — отозвался Виктор, вставая из кресла, стоявшего в углу прихожей. — Они попрощались со мной. И, успокаивая своего шефа, добавил: — Жалеть особенно не о чем — целыми днями раскатывали на машине, вот и вся их служба. Людей у нас и без них хватает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Трагедия оставила Скаут с переломанными костями и разбитым сердцем. Она ищет укрытия в объятиях снов, не желая принимать реальность. Но для Скаут уже нет пути назад, и вскоре она оказывается вновь втянута в мир оборотней и провидцев. Талли в опасности, и только лучшая подруга может ее защитить. Успеет ли Скаут вовремя, или же грехи прошлого станут слишком тяжкой ношей для них обеих?
Скаут Донован — девушка, которая верит в правила, логику и вечную любовь к Чарли Хэйгану. Алекс Коул верит в судьбу, магию и Скаут. Когда Алекс знакомит Скаут с миром Оборотней — мужчин, умеющих превращаться в волков или койотов в полнолуние, и Провидцев — женщин, способных по одному прикосновению увидеть все самые сокровенные мысли и эмоции, — это знание меняет все, во что Скаут верила всю свою жизнь. Перевод группы:http: https://vk.com/dream_real_team.